1. Translate the following expressions into Russian, recall the situations in which they occur and provide your own examples with them icon

1. Translate the following expressions into Russian, recall the situations in which they occur and provide your own examples with them



Название1. Translate the following expressions into Russian, recall the situations in which they occur and provide your own examples with them
Дата конвертации11.10.2012
Размер16.23 Kb.
ТипДокументы

STEP 2 (pp. 36-53)

1.Translate the following expressions into Russian, recall the situations in which they occur and provide your own examples with them:

>* to take the trouble (p. 36)

> to take a great hold upon one's imagination (37)

to undertake a journey (42)

to go to certain death (42)

to pay all expenses (43)

to drop anchor (44)

to be worth one' s salt (45)

to go back on one' s word (46)

In a nutshell (46)

to be inoculated against sth. (48) > to be different from the ordinary run (53)

2. Find in the text the English equivalents for the following words:

закаленный, дерзкий, бабуин, ошибаться в расчетах, вознаграждение, новичок (неопытный человек),

беженец, пергамент, отправиться в путь, дичь, винторогая антилопа, буйвол, блгюн.

^ 3.Find in the text the synonyms of the following words: magician, to deceive, prudent, to amaze, demeanor.

4. Explain the meaning of the following words: wizard, refugee, remuneration, axle, cartridge.

5. Translate into English using the active vocabulary:

> Старый охотник не хотел отправляться в эту экспедицию, прекрасно понимая, что подобное

путешествие вглубь страны чрезвычайно опасно и что предпринять подобную авантюру - значит пойти

на верную смерть. >• Он сказал, что возьмет на себя финансовую сторону проекта, и добавил, что до остального ему дела

нет. > Призом для юноши, победившего в телевизионной викторине, была полная оплата расходов на

обучение в самом престижном ВУЗе страны. > Этот потрясающий концерт сильно задел мое воображение, и я до сих пор, вспоминая о нем,

испытываю при этом самые положительные эмоции. > Корабль бросил якорь в саутгемптоыском доке: это было его последнее плавание перед капитальным

ремонтом. > Он сильно отличался от обычных людей, населяющих эту местность: его акцент сразу выдавал в нем

иностранца.

^ 6. Paraphrase or explain the following sentences from the text:

> You may put the remuneration for your sen-ices at whatever figure you likejnjeason.

> To return, we had miscalculated a little, and the sun was well down before we dropped anchor off the point.

s- ...... he ought to be able to earn a 1 i vi ng for hi mself, if he is worth his salt.

> A week passed, and ^ I got the better of my fever.


> But he had one foiling, so common with his race, drink.

> If you rush into conversation at once a Zulu is apt to think you a person of little dignity or consideration.

7. Translate into Russian the following paragraphs:

> pp. 36-37: from "Well, I began ..." to "... a beautiful bit of masonry it is."

> p. 44 from "At least ..." to " when Eve was walking about it."

8. Answer the following questions:

> What story did Allan Quatermain tell his fellow-passengers?

> What impression did it produce on the listeners?

On what conditions did Quatermain agree to join Sir Curds' expedition?

What were Quatermain' s reasons for taking such a decision?

Describe in detail the travellers preparations for the expedition.

Who was Umbopa and how did he enter the services of the travellers? What is your first impression of

Urnbopa?



Похожие:

1. Translate the following expressions into Russian, recall the situations in which they occur and provide your own examples with them iconStep 4 (pp. 72-93) Translate the following expressions in Russian and recall the situations in which they occur in the text

1. Translate the following expressions into Russian, recall the situations in which they occur and provide your own examples with them iconOverview Russian English Лист3 Sheet 1: Russian

1. Translate the following expressions into Russian, recall the situations in which they occur and provide your own examples with them icon1. Translate into English

1. Translate the following expressions into Russian, recall the situations in which they occur and provide your own examples with them iconAlexander Verkhovsky Role of the Russian Orthodox Church in Nationalist, Xenophobic
«The Bases of the Social Concept of the Russian Orthodox Church» adopted at the Jubilee Council
1. Translate the following expressions into Russian, recall the situations in which they occur and provide your own examples with them iconДокументы
1. /Accepting the Russian students in Czech universities/Accepting the Russian students in...
1. Translate the following expressions into Russian, recall the situations in which they occur and provide your own examples with them iconRead the text about London, translate and answer the questions. (Прочитай текст о Лондоне, переведи и ответь на вопросы)
Прочитай открытки туристов, которые они прислали во время посещения англо-говорящих стран
1. Translate the following expressions into Russian, recall the situations in which they occur and provide your own examples with them iconThird Russian j-rock Convention

1. Translate the following expressions into Russian, recall the situations in which they occur and provide your own examples with them iconSecond Russian j-rock Convention

1. Translate the following expressions into Russian, recall the situations in which they occur and provide your own examples with them iconDear Russian colleagues

1. Translate the following expressions into Russian, recall the situations in which they occur and provide your own examples with them icon4th Russian j-rock Convention

Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©podelise.ru 2000-2014
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы

Разработка сайта — Веб студия Адаманов