А. М. Дубровский Главная песня или \"Здесь критерии искусства неприменимы\" (об истории Государственного гимна ссср) статья icon

А. М. Дубровский Главная песня или "Здесь критерии искусства неприменимы" (об истории Государственного гимна ссср) статья



НазваниеА. М. Дубровский Главная песня или "Здесь критерии искусства неприменимы" (об истории Государственного гимна ссср) статья
А.М.Дубровский<> <> <>Главная песня или "Здесь критерии искусств
Дата конвертации18.09.2012
Размер201.34 Kb.
ТипСтатья



А.М.Дубровский

Главная песня или "Здесь критерии искусства неприменимы"

(об истории Государственного гимна СССР)

статья из сборника статей и материалов Отечественная культура и историческая мысль XVIII-XX веков (выпуск третий)


Большая и глубокая идеологическая эволюция, пережитая партией большевиков с октября 1917 г, с момента прихода к власти, и главным образом в 1930-е гг., накануне Великой Отечественной войны, особенно ярко сказалась в смене государственных гимнов в 1944 г. История создания в годы войны нового Государственного гимна взамен старого - "Интернационала" - реконструируется на основе тех источников, которые хранятся в фонде ЦК партии, в Российском Государственном архиве социально-политической истории. В фонде отложились проекты текстов гимна и служебные записки партийно-государственных чиновников по поводу написания этого политико-идеологического произведения. Сопоставленные с другими - опубликованными - источниками они дают возможность увидеть более или менее цельную картину деятельности людей, причастных к сочинению государственного гимна СССР, понять глубину отражения в общественном сознании тех ценностей, которые партия большевиков стала проповедовать в 1930-х гг.

Победа в Сталинградской битве и наметившийся в 1942-1943 гг. перелом в ходе войны натолкнули партийно-государственное руководство страны, прежде всего И.В.Сталина, на мысль о смене гимна СССР. Время, когда члены этого руководства начали реализовывать мысль генсека партии, определяется довольно точно. В мае 1943 г. Секретарь ЦК партии А.С.Щербаков писал Сталину: "Год тому назад была начата работа поэтов и композиторов над созданием Гимна Советского Союза"1. 11 июня 1943 г. он же писал Л.П.Берии: "В прошлом году была начата работа над созданием гимна Советского Союза"2. Следовательно, начальная пора в создании нового государственного гимна приходится примерно на середину-вторую половину 1942 г.

В упомянутом майском письме к Сталину Щербаков сообщал, что "к работе над текстом были привлечены лучшие наши поэты. После длительной работы сдали тексты гимна 19 авторов (27 текстов): Лебедев-Кумач, Гусев, М.Голодный, Н.Тихонов, Исаковский, С.Васильев, Антокольский, Рыльский, П.Тычина, Самед Вургун, Колычев, Долматовский, Катаев и другие.

Из всей группы композиторов, работавших над музыкой гимна, сдали произведения лишь 8 человек: П.Александров - 3 варианта (на слова Лебедева-Кумача), И.Дзержинский, Соловьев-Седой, Т.Хренников (на слова Гусева), Белый, Кручинин (на слова М.Голодного), Чернецкий (на слова Лебедева-Кумача) и Блантер (на слова Долматовского). Над музыкой также работали композиторы: Шапорин, Шостакович, Мурадели, Юровский, но никто из них пока с этой задачей не справился. В результате исполнения гимнов оказалось, что ни одно из представленных произведений не может быть рекомендовано в качестве Гимна СССР.
Работа композиторов и поэтов над гимном продолжается". К письму было приложено несколько текстов, созданных Гусевым, Тихоновым, Долматовским, Шиловым, Лебедевым-Кумачом, Голодным 3.

В сентябре 1943 г. заместитель председателя Совета народных комиссаров СССР К.Е.Ворошилов и А.С.Щербаков снова докладывали Сталину о ходе работы поэтов и композиторов над новым гимном. Итоги были неутешительными. Авторы записки отмечали "низкий уровень представленных еще в 1942 г. вариантов гимна как по текстам, так и по музыке"4. Таким образом, уже в 1942 г. было многое сделано: собраны потенциальные авторы (как поэты так и композиторы), организована их деятельность, изучены и оценены написанные ими тексты и мелодии. С некоторыми текстами ознакомился Сталин. Как видно из приведенного ниже фрагмента, он высказал замечания по содержанию этих текстов.

В том же письме Ворошилов и Щербаков писали Сталину, что 18 июня 1943 г. ими "с участием председателя Комитета по делам искусств т.Храпченко и председателей Союзов советских писателей т.Фадеева и композиторов т.Глиэра было проведено совещание с находившимися в Москве поэтами и композиторами. Исходя из Ваших установок, мы высказали пожелания по содержанию текста гимна" 5. К письму авторы приложили сборник представленных поэтами вариантов гимна. Этот сборник был отпечатан типографским способом и включал в себя "варианты текстов народного Гимна Союза ССР, представленных с 20 июля по 24 августа 1943 г." К нему прилагались машинописные тексты, поступившие на конкурс позже указанного срока 6.

Это была обширная коллекция поэтических сочинений, написанных не только профессиональными поэтами (некоторые из них дали несколько вариантов), но и любителями - "старым членом партии, бывшим членом МК ВКП(б)" Я.Кувшинниковым, звукооператором студии "Мосфильм" И.Евтеевым-Вольским и др. Политически активные люди, они впитывали в себя новые идеологические веяния, и поэтому их произведения отражали то, что именно из официальной пропаганды запечатлелось в сознании населения страны. Произведения и профессионалов и любителей представляются своеобразными памятниками духовной жизни СССР в годы войны.

В них развивались темы огромной многонациональной державы, ее великой многовековой славы, единства ее народов:


"Ты величава,

наша Держава,

светит столетья

гордая слава.

Наша дорога -

Путь великана

от океана

до океана"

(С.Кирсанов)


"Здравствуй вовеки, родина любимая,

Братских народов могучий союз.

Крепни, твердыня несокрушимая,

Гордая великая Советская Русь"


(В.Лебедев-Кумач)


"Живи, утверждайся державой народной

Единый, могучий Советский Союз"

(С.Михалков, Г.Эль-Регистан)


"Одна на свете есть страна,

Ей слава всех времен дана"

(С.Стальский)


"Все, что людской предвидел гений,

О чем мечтал во тьме веков, -

Как светоч новых поколений

Взошло в стране большевиков.

В великом нашем государстве

Пример для всей вселенной дан.

Живи и здравствуй,

Живи и здравствуй,

Союз рабочих и крестьян"

(В.А.Турганов)


Авторы отразили одну из важнейших идей советской идеологии - идею сильного государства, пришедшую на смену утопическим марксистско-ленинским прогнозам отмирания государства по мере строительства социализма. Идея укрепления советского государства, провозглашенная особенно ясно в выступлении Сталина на ХVIII съезде партии в 1939 г., отвечала насущным потребностям страны, стоявшей на пороге грядущей войны. О перспективе мировой войны Сталин говорил еще в самом начале 1934 г. в отчетном докладе ЦК партии ХVII съезду. 1930-е гг. для советских людей прошли под знаком подготовки к этой войне. Поэтому идея сильного государства нашла понимание и отклик в массах населения страны, тем более в годы столкновения с фашистской Германией. Идея исключительности советской страны, которая сквозила в некоторых произведениях ("одна на свете есть страна", "в великом нашем государстве пример для всей вселенной дан"), выражала гордость за особую революционность российского народа, который первым в мире сбросил цепи капитализма и начал социалистическое строительство.

Гордость за советский народ в некоторых текстах перевоплощалась в гордость за народ русский. Он был представлен авторами самым революционным, самым великим, ведущим все остальные народы:


"Мы русский народ полюбили

Как первенца нашей семьи

И подвиг его не забыли

Во славу советской земли.

Он первым за партией смело

С великой и гордой душой

Пошел за народное дело

в жестокий, решительный бой"

(А.Шилов)


"Славься, оружие победоносное,

Воинство русское, воинство грозное"

(О.Колычев)


"Скорее все звезды погаснут,

И солнце изменит свой путь,

Чем русского недруг заставит

Колени согнуть"

(К.Симонов)


"Свободных народов союз благородный

Ведет за собою великая Русь"

(С.Михалков, Г.Эль-Регистан)


"Не сыщешь конца нашей родине милой,

Россия нам общая мать"

(М.Шульман)


"Да будешь в веках ты нетленна,

праматерь народов, Россия"

(Т.Сикорская)


Особое отношение к русскому народу советская идеология культивировала с 1930-х гг., когда от обличения великорусского шовинизма и обломовщины в русском образе жизни она перешла к идеализации этого народа, героизации его прошлого и воспеванию его достижений7. Сперва русский народ был представлен как первый среди равных среди народов СССР, а потом получил звание старшего брата в семье советских народов. В этой семье были народы гораздо старше русского, но звание старшего брата говорило не о возрасте, а о ведущем месте русских - стержне многонационального сообщества.

Естественно поэтому, что значительное место в проектах нового гимна отводилось историческим героям русского народа, напоминаниям об освободительной борьбе русских в далеком прошлом:


"К Черному морю

путь Святослава,

в битве с Мамаем

древняя слава.

Штурм Измаила,

битва Полтавы -

путь величавый

нашей Державы"

(С.Кирсанов)


"Наша держава с далеких времен

Помнит о славе Петровских знамен,

Гордость России - двенадцатый год…

Песни простые слагает народ:

Слава тебе,

наша Страна,

Сильною будь

Во все времена!"

(С.Кирсанов)


"От Грозного славится наша держава.

Могучую силу несет от Петра.

За нами сверкает Суворова слава

И веют Кутузовской славы ветра"

(Я.Кувшинов)


"Тебя, золотая держава,

Томили под игом татары,

Терзали литовские орды,

Сжигали французы и ляхи.

Но прочь они ринулись в страхе

Пред ликом спокойным и гордым.

Твой меч да святится, Россия,

Венчанная скорбью и славой"

(Т.Сикорская)


Возвращение к традиционным российским ценностям, происходившее в 1930-е гг., чувствуется в лексике авторов: "воинство русское" (О.Колычев), "Россия Великая" (В.Кручинин), "твердыня несокрушимая" (В.Лебедев-Кумач). Кроме архаизмов, протягивавших нить преемственности между СССР и древней Русью, возродилась и церковная лексика - "венчанная скорбью и славой", "твой меч да святится" (Т.Сикорская), "воздвигну на алтарь я государства своего", "снял с людей их первородный грех" (И.Евтеев-Вольский, из письма, сопровождавшего текст гимна).

Таким образом, партийно-государственное руководство получило тексты, отражавшие важнейшие черты той формы большевистской идеологии, которая утвердилась в 1930-х гг. Она представляла собой сложное эклектическое соединение ряда марксистских представлений, революционных идей и русских традиционных (с древних времен) духовных ценностей. Без опоры на эти традиционные ценности правящая элита не могла бы удержать власти в стране и выстоять в самом страшном, чреватом катастрофой испытании - Великой Отечественной войне.

Сталину понравился вариант гимна, написанный С.Михалковым и Г.Эль-Регистаном:


Свободных народов союз благородный

Сплотила навеки великая Русь.

Да здравствует созданный волей народной

Единый, могучий Советский Союз!

Припев:


Братскою дружбой трудящихся спаяна

Славься, крепка и сильна -

Родина Ленина,

Родина Сталина ,

Наша родная страна!

Мы сами добились свободы и счастья

Упорным трудом м в кровавом бою.

Никто не отнимет у нас нашей власти -

Мы жизнь отдадим за Отчизну свою!

Припев.

Осенью 1943 г. авторов вызвали к Ворошилову.

"- Основа есть, - сказал Ворошилов, - по воспоминаниям Михалкова. - Но вот посмотрите замечания товарища Сталина. Вы пишите: "Свободных народов союз благородный". Товарищ Сталин делает пометку: "Ваше благородие?" Или вот здесь: "Созданный волей народной". Товарищ Сталин делает пометку: "Народная воля?" Была такая организация в царское время. В Гимне все должно быть предельно ясно. Товарищ Сталин считает, что называть его в гимне "избранником народа" не следует, а вот о Ленине сказать, что он был "великим", - надо".

"До поздней осени мы работаем над текстом, - вспоминал Михалков. - Всем композиторам страны предложено написать музыку на наши слова. Продолжалось прослушивание вариантов музыки, но теперь уже только на наш текст.

Пошли первые отклики. Нам приходилось слышать от собратьев по перу, что не стоило в советском Гимне употреблять слово "Русь", поскольку это понятие архаическое, древнее и сегодня звучит диковато. Но нам казалось, что именно это слово значительно, своевременно и, возможно, именно оно привлекло внимание Сталина"9. Видимо, не все прониклись пониманием значения тех исторических ценностей, которые теперь пропагандировала партия. Школьный учебник истории, внедрявший в общественное сознание эти ценности, был опубликован в 1937 г. "Собратья по перу" Михалкова и Эль-Регистана уже не могли в силу возраста овладеть предметом с помощью этой политически и идеологически важной книги. Иные каналы пропагандистского воздействия, видимо, были не столь уж эффективны.

В ходе работы рождались новые редакции первоначального текста. Они поступали к самому Сталину. Известно, что 23 сентября Сталин смотрел 7-ую (!) редакцию гимна и провел незначительную правку10.

Как вспоминал Михалков, 26 октября 1943 года в десять часов вечера состоялось очередное прослушивание музыки гимна в Большом театре. На другой день автору позвонил Сталин.

" - Прослушали мы сегодня Гимн. Куце получается. Мало слов. Ничего не сказано о Красной Армии. Надо добавить еще один куплет. Отразить роль нашей армии в героической борьбе против захватчиков. Показать нашу мощь и веру в победу.

До рассвета мы сочиняли новый куплет Гимна. Работали и весь следующий день. Наконец передали Ворошилову новое четверостишие, а заодно и несколько вариантов строф и отдельных строк нового третьего куплета"11.

28 октября Михалкова и Эль-Регистана вызвали в Кремль на совещание по поводу гимна. Фамилии присутствовавших в кабинете Сталина, которые перечислены в воспоминаниях Михалкова и записанные им на листке с текстом гимна тогда же, в 1943 г., полностью совпадают, что говорит о точности цитируемых здесь мемуаров. На совещании присутствовали Молотов, Берия, Ворошилов, Маленков, Щербаков 12.

"Ознакомьтесь! - сказал Сталин авторам, отдав им листок с замечаниями по тексту гимна. - Нет ли у вас возражений? Главное сохранить эти мысли"13.

Авторов поместили в соседний отдельный кабинет, где они шлифовали текст третьего куплета, который не ложился в размер предыдущих. Вожди ждали.

"Мы не торопимся, - вспоминал Михалков. - Для солидности выдерживаем время. Возвращаемся в кабинет Сталина.

После короткого обсуждения нового варианта четверостишия Сталин обращается к членам Политбюро (Центрального Комитета партии - А.Д.):

- Каких захватчиков? Подлых? Как вы думаете, товарищи?

- Правильно, товарищ Сталин! Подлых! - соглашается Берия.

- На этом и остановимся!

Так появился куплет в котором были строки:

Мы армию нашу растили в сраженьях,

Захватчиков подлых с дороги сметем"14.


К одним и тем же словам были выбраны разные мелодии. Одна - сочиненная ранее А.В.Александровым для гимна партии большевиков (этот вариант считался запасным), другие - произведения Д.Д.Шостаковича и А.И.Хачатуряна. Для мелодии Александрова авторы переделали припев в нужном размере. 4 ноября Сталин утвердил запасной вариант15.

"Наступил день окончательного утверждения Гимна, - вспоминал Михалков. - В пустом зале Большого театра сидели оба автора текста. В правительственной ложе - члены правительства и Политбюро.

В исполнении симфонического оркестра Большого театра под управлением А.Ш.Мелик-Пашаева, военного духового оркестра под управлением генерал-майора С.А.Чернецкого, Краснознаменного ансамбля песни и пляски Красной Армии под управлением А.В.Александрова один за другим звучат для сравнения гимны иностранных держав, исполняется старый русский гимн "Боже, царя храни!", гимны Д.Д.Шостаковича и А.И.Хачатуряна на слова С.Михалкова и Г.Эль-Регистана. Наконец, на музыку "Гимна партии большевиков" звучит отдельный вариант нашего текста с новым припевом. Этот вариант и утверждается правительством"16.

Во время застолья, которое последовало за утверждением гимна, Сталин сказал: "Мы приняли новый Гимн страны. Это большое событие. Ваша музыка звучит очень мелодично, - обратился он к Шостаковичу, - но что поделать, Гимн Александрова более подходит по своему торжественному звучанию. Это - Гимн могучей страны, в нем отражена мощь государства и вера в нашу победу …"17.

31 декабря К.И.Чуковский был в гостях у Михалкова. В дневнике он записал: "Он (Михалков - А.Д.) всю ночь провел у Иос[ифа] Вис[сарионовича] - вернулся домой в несказанном восторге. Он читал Ст[алину] много стихов, прочел даже шуточные, откровенно сказал вождю: "Я, И[осиф] В[иссарионович], ч[елове]к необразованный и часто пишу очень плохие стихи". Про гимн М[ихалков]говорит: "Ну, что же, все гимны такие. Здесь критерии искусства неприменимы! Но зато другие стихи я буду писать - во!"18.

14 декабря 1943 г. Политбюро ЦК партии вынесло постановление "О гимне Союза Советских социалистических Республик". В нем говорилось: "ЦК ВКП(б) постановляет: 1) Принять вместо "Интернационала" новый государственный гимн Союза Советских Социалистических Республик.… 7) Государственный гимн… с новым текстом и музыкой ввести с 15 марта 1944 года"19.

Так завершилась почти полуторогодовая работа по созданию важного идеологического произведения - Государственного гимна СССР.

Кроме краткого указания Михалкова в его воспоминаниях архивные материалы также свидетельствуют о том, что государственно-партийное руководство страны провело широкое сравнение нового гимна с гимнами других стран и иных исторических эпох. Сохранилась программа прослушивания гимнов Сталиным и его окружением. Она называлась "Примерный порядок прослушивания музыкальных проектов Гимна Советского Союза". Наряду с проектами советского гимна в соответствии с программой должны были прозвучать российский дореволюционный "Боже, царя храни", английский, американский, итальянский фашистский, немецкий кайзеровский, немецкий фашистский и японский гимны (перечислены в порядке упоминания в программе) 20. Для сопоставления были переведены на русский язык тексты этих гимнов.


Все монархические гимны (российский, английский, немецкий, японский) воспевали монарха и, как правило, говорили о защите страны, ее славе и победе над врагами: "Германия превыше всего в мире! Она постоянно братски объединена к защите".

Монарх воспринимался как воплощение нации, государства, его сохранность и процветание тождественны могуществу и процветанию страны:


"Властелин, ты, подобно скале, будешь стоять

Над тысячами тысяч поколений до тех пор,

Пока камни не покроются мхом"

(Япония)


Такой текст отражал средневековое мировоззрение, для которого власть и страна представлялись неразделимыми. Поэтому гимн содержал обращение к богу с просьбой сохранять монарха: "Боже, царя храни" (Россия), "Боже, храни королеву" (Великобритания).

Национальные гимны демократических стран также содержали идею защиты родины:

"Свободные люди

Ограждают родной край

От разрушений войны"

(США)


В этих гимнах воспевался не монарх, а народ страны и его выдающиеся качества: "страна свободных и родина смелых" (США). Вместе с тем в американском гимне подчеркивалась основная политическая ценность - свобода. Политико-идеологические ценности "народ", "свобода" здесь ставились выше, чем понятия "власть" (государство, правительство).

Эпохи революций и массовых политических движений породили особые гимны. При всем различии даже враждебности тех политических течений, чьи идеалы они отражали, гимны указанного времени имеют типологическое родство. По сравнению с монархическими гимнами тексты этих гимнов больше по содержанию, так как оно естественным образом расширилось, освещая новые политические ценности. В этих произведениях провозглашались политические программы, воспевалась борьба. Они представляют собой марши народных масс, устремленных в светлое будущее, к победе над врагами:

"Идем! Идем!

Пока нечистая кровь

Не обагрит наши нивы"

(Франция, "Марсельеза")


"В границах Италии

Восстановились итальянцы.

Их расширит Муссолини

Завтрашней войной

И нет такого убогого жилища,

Которое не выставило бы своих бойцов,

Не развернуло бы знамени

Фашизма-освободителя


Припев: Юность, юность,

Весна красоты,

В жизни, полной испытаний,

Твоя песня летит и звенит"

(Италия)


"Рабство продлится уже недолго…

Наступит день свободы и хлеба…

Скоро затрепещут знамена Гитлера на всех улицах"

(Германия, "Выше знамя")


Некоторые из гимнов, особенно ранние, носили сугубо патриотический характер ("Марсельеза"), отражая рубежи в формировании нации, национально-государственного сознания. Гимны, созданные в ХХ в. в ходе массовых политических движений, тяготели ко всемирно-историческому масштабу, выходя за пределы национальных границ:

"На свастику с надеждой уже взирают миллионы"

(Германия, "Выше знамя")


"Весь мир насилья мы разроем

До основанья, а затем

Мы наш, мы новый мир построим"

("Интернационал")


Порой гимн содержал напоминание о прошлом. В итальянском и немецком гимнах звучит идея единства страны - воспоминание о недавнем раздробленном состоянии. В патриотическом гимне прошлое являлось также далеким и славным, представленным выдающимся земляком, как Данте в Италии:

"Добродетели твоих предков,

Образ Алигиери

Сегодня горит во всех сердцах"

(Италия)


Историческое прошлое могло быть и сравнительно близким, включенным в личный опыт живущих поколений. В воспоминании о нем содержалась память о недавних победах:


"Товарищи, расстрелявшие Рот-фронт и реакцию,

Маршируют в наших рядах"

(Германия)


Гимны Германии и Италии содержали имена вождей политических движений - Гитлера и Муссолини, чьи фигуры, по мысли авторов, воплощали надежды народов на победное будущее.

Новый советский гимн нес в себе черты гимнов, созданных в ХХ в. Прежний гимн СССР - "Интернационал" - был пронизан исключительно революционно-классовым содержанием, идеей мировой пролетарской революции. Он пелся от имени "всего мира голодных и рабов", "работников всемирной великой армии труда" и был направлен против "мира насилья" и "паразитов", "своры псов и палачей". Поэтому этот гимн был, так сказать, всечеловечен - имел классовый, а не национально-государственный характер, не был связан с определенной страной и ее судьбой, что не отвечало ни национально-государственнической идеологии, утвердившейся в СССР, ни условиям Великой Отечественной войны.

В новом гимне СССР, в отличие от "Интернационала", ничего не говорилось о мировой пролетарской революции, о социальной (классовой) борьбе, о партии, о союзе рабочих и крестьян, о социализме и коммунизме. Борьба, которая упоминалась в гимне, носила общенародный, освободительный характер. Это был гимн государственно организованных народов, причем с первых строк подчеркивалось их сплочение, политическая централизация:


"Союз нерушимый республик свободных

Сплотила навеки Великая Русь.

Да здравствует созданный волей народов

Единый, могучий Советский Союз!"


Словосочетание "Великая Русь" было скромно употреблено только один раз, но с самых первых строк, и с полной ясностью заявляя о Руси как об инициаторе объединения народов СССР ("сплотила навеки"). В отличие от "Интернационала", новый гимн был более конкретен. Упоминанием Руси он отражал свою связь с определенной страной, как и другие патриотические гимны ХХ в..

Из исторических героев гимн называл только двоих. Подобно итальянскому и особенно немецкому гимнам это не были деятели культуры или военного искусства, а именно политические лидеры, вожди массового, народного движения:


"Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,

И Ленин великий нам путь озарил.

Нас вырастил Сталин - на верность народу,

На труд и на подвиги нас вдохновил".


Как и историческая наука тех лет, гимн пропагандировал концепцию двух вождей - Ленина и Сталина, - кратко и образно формулируя историческую роль каждого из них. Жизнь и деятельность одного пришлась на "грозовое" время, когда народ еще не завоевал свободы; она, как солнце, только отдаленно сияла, и Ленин указал к ней путь. Сталин же был представлен как вождь эпохи государственного роста, созидания могущества великой державы. Оба выступали в гимне не как лидеры того или иного класса, партии, а как вожди всего народа. Тема дореволюционных героев - князей, царей и полководцев, - получившая развитие в ряде проектов гимна, не была допущена в избранную Сталиным редакцию. Здесь, в отличие от исторической науки, литературы и кинематографа, важно было не слишком выпячивать идеи немарксистского происхождения и классово инородные исторические образы в советской идеологии и пропаганде. В данном случае революционная тенденция одолела тенденцию к воскрешению ценностей дооктябрьского происхождения. Не столь явно, как в американском гимне, в советском звучало прославление той же политической ценности - свободы.

Отголоски военно-фронтовой лексики в припеве ("Знамя советское, знамя народное пусть от победы к победе ведет") и непосредственное отражение войны в третьем куплете связывали гимн с Великой Отечественной войной, с обстановкой 1943 года:


"Мы армию нашу растили в сраженьях,

Захватчиков подлых с дороги сметем!

Мы в битвах решаем судьбу поколений,

Мы к славе Отчизну свою поведем!"

В 1945 г. авторы написали бы о победе над врагом и достигнутой славе Отчизны, здесь же речь шла только о том, что захватчики родной страны только будут сметены, а Отчизна еще не пришла к славе, ее лишь поведут к ней (будущее время!). С войной гимн связывала и мелодия Александрова. Она скорее соответствовала торжественному маршу армии или даже всего народонаселения страны, чем традиционному российскому восприятию России как бескрайней страны, которая "ровнем-гладнем разметнулась на полсвета". Последнему отвечала бы скорее музыка к песне "Широка страна моя родная".

В целом же Государственный гимн СССР носил патриотический характер в сочетании с революционно-марксистской традицией. По своему содержанию он ближе всего был к гимну Италии, также сочетавшему патриотические и политические мотивы. В Государственном гимне СССР, как и в советской идеологии в целом, вполне продуманно (процесс контролировал сам Сталин!) смешивались идейно разнородные элементы. Михалков справедливо отметил неприменимость художественных критериев при оценке этого произведения. Дело было не в художественности. В содержании главной песни страны все решали политика и идеология.


ПРИМЕЧАНИЯ

1. РГАСПИ. Ф.17. Оп.125. Д.217. Л.1.

2. Там же. Д.218. Л.18.

3. Там же. Д.217. Л.2.

4. Там же. Д.218. Л.21.

5. Там же.

6. Там же. Д.217. Л.22-136 (типограф. печать), 137-279 (машинопись).

7. См.: Дубровский А.М. От "нации Обломовых" к "великому русскому народу" : из истории партийно-государственной идеологии в СССР в 1930-1950-е гг.// Страницы истории. Межвузов. сб. науч. трудов. Брянск, 2001. С.176-190.

8. РГАСПИ. Ф.17. Оп.125. Д.217. Л.104.

9. Михалков С.В. От и до… М., 1998. С.151-152.

10. РГАСПИ. Ф.3. Оп.1. Д.3399. Л.1.

11. Михалков С.В. От и до… С.152, 153.

12. Там же. С.154; РГАСПИ. Ф.3. Оп.1. Д.3399. Л.3.

13. Михалков С.В. От и до… С.154.

14. Там же. С.155.

15. РГАСПИ. Ф.3. Оп.1. Д.3399. Л.4.

16. Михалков С.В. От и до… С.156-157.

17. Там же. С.158. См. также воспоминания В.Александрова в кн.: Застольные речи Сталина. Документы и материалы. М.;СПб., 2003. С.372. Сопоставление двух записей речи Сталина, сделанных Михалковым и Александровым, говорит об их высокой точности.

18. Чуковский К.И. Дневник 1930-1961. М., 1995. С.165-166.

19. РГАСПИ.Ф.17. Оп.125. Д.218. Л.270.

20. Там же. Д.300. Л.2. Здесь же (Л.3-10) приведены тексты гимнов дореволюционной России и разных государств.







Похожие:

А. М. Дубровский Главная песня или \"Здесь критерии искусства неприменимы\" (об истории Государственного гимна ссср) статья iconПроблемы методологии истории
Ериодизации истории советского общества, критерии исторического прогресса, ряда узловых теоретических проблем истории России 1917—1920...
А. М. Дубровский Главная песня или \"Здесь критерии искусства неприменимы\" (об истории Государственного гимна ссср) статья iconД. Д. Гурьев критерии реальности и реальные проблемы контактов данная статья
...
А. М. Дубровский Главная песня или \"Здесь критерии искусства неприменимы\" (об истории Государственного гимна ссср) статья iconМюзиклы Владислава Успенского «Музыка Петербурга» летний номер 2001 года Фотинья Мергель статья о человеке, как и статья
...
А. М. Дубровский Главная песня или \"Здесь критерии искусства неприменимы\" (об истории Государственного гимна ссср) статья iconДокументы
1. /Критерии/Воспитатели ДОУ 53 балла.doc
2. /Критерии/Воспитатели...

А. М. Дубровский Главная песня или \"Здесь критерии искусства неприменимы\" (об истории Государственного гимна ссср) статья iconИ н. Багдасарян В. Э. Закат Америки Статья
Статья опубликована: в сб.: Армагеддон: Актуальные проблемы истории, философии, культурологии. М., 2001. Кн. 9 (январь-март)
А. М. Дубровский Главная песня или \"Здесь критерии искусства неприменимы\" (об истории Государственного гимна ссср) статья iconВ. Э. Багдасарян «Теория консервативной революции» исоветский эксперимент. Статья
Статья опубликована в сб.: Армагеддон: Актуальные проблемы истории, философии, культурологии. М., 2000. Кн. 6 (январь-март)
А. М. Дубровский Главная песня или \"Здесь критерии искусства неприменимы\" (об истории Государственного гимна ссср) статья iconКнига по истории массового туризма в СССР в довоенный период. И. Орлов, Е. Юрчикова "Массовый туризм в сталинской повседневности" М., "Российская политическая энциклопедия", 2010
Тности, о деятельности опт оптэ. Несомненно, эти материалы представляют интерес для всех исследователей истории туризма в СССР. Но,...
А. М. Дубровский Главная песня или \"Здесь критерии искусства неприменимы\" (об истории Государственного гимна ссср) статья iconБорис Данилишин: все, что посеял пусть прорастет
Клуба одаренных детей «Соколята» областной «Просвиты» Бориса Данилишина. «Все, что посеял пусть прорастет на ниве дарованной Богом....
А. М. Дубровский Главная песня или \"Здесь критерии искусства неприменимы\" (об истории Государственного гимна ссср) статья iconСтатья в научно методический журнал Боровикова Л. Б. учитель изобразительного искусства моу гимназия №1 г. Мончегорск Мурманская область в защиту юного художника
Но и каждый художник, пусть даже юный, имеет право на свой взгляд на мир и на образное выражение этого взгляда в картине, в живописной...
А. М. Дубровский Главная песня или \"Здесь критерии искусства неприменимы\" (об истории Государственного гимна ссср) статья iconА. М. Дубровский Нина Константиновна статья
Только после многих лет самостоятельного преподавания, методических исканий и обретений начинаешь понимать тонкости мастерства Нины...
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©podelise.ru 2000-2014
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы

Разработка сайта — Веб студия Адаманов