Бицилпи П. М нация и Язык icon

Бицилпи П. М нация и Язык



НазваниеБицилпи П. М нация и Язык
Дата конвертации18.09.2012
Размер45.78 Kb.
ТипДокументы
1. /Б-34.doc
2. /Б-35.doc
3. /Б-37.doc
4. /Б-38,39.doc
5. /Б-40,41.doc
6. /Б-42.doc
7. /Б-43.doc
8. /Б-44.doc
9. /Валентинова.Консонантизм.doc
10. /Валентинова.к.р.ь1.doc
11. /Лосев.doc
12. /Лось2.doc
Несколько таких редакций
Т. говорит, что яз этот путем постепенных изменений развился из более древ яз., из которого путем ряда других изменений развились яз польск., чеш., сербохорв., болг и т д Этот древ яз., из которого путем различных изменений развились все слав яз., Т
Б-37. Осн ф-ии ст-слав яз древнеболг извода. По ст. Трубецкого "Общеслав эл-т в рус культуре" Т
Понятие общерус церковнослав яз. Значение общерус церковнослав яз для слав православия. По статье Трубецкого Общеслав эл-т в рус
Особенности языкового сознания образованного рус чел-ка XVII н. XVIII в. Особенности яз сознания образованного рус чел-ка конца XVIII начала XIX в По статье Трубецкого Общеслав эл-т в рус
Б-42 Сопряжение церковнослав и великорус стихий в рус лит яз. Как Т. решает вопрос о "слав хар-ре" и "слав психике"? По cm. Т. «Общеслав эл-т в рус культуре»
Б-43 Что понимается под верхами и низами культуры? Как в ходе истории меняется соотношение между верками и низами рус культуры? Каково идеальное соотношение верхов и низов7 По ст. Т. «Верхи и низы русской культуры» Под «низом» Т
Бицилпи П. М нация и Язык
Праславянский язык
Вопрос №1. Индоевропейский язык  праславянский язык Индоевропейский язык
Диалектика мифа
I. Миф не есть выдумка или фикция, не есть фантастический вымысел

В-44 Бицилпи П. М Нация и Язык

Нация – культ. союз В теч. веков культура Европы была «универсальной» и одно- или двуязычной Сначала это была греч. культура по преимущ. в противоположении варварству, бескультурности. Лат.
культура, вставшая впоследствии рядом с нею, не противопос. себя греч. Средневек.культура Европы сохранила одноязычность и универсальность, яз. единство Европы определялось ее культ. единством. «Нац. вопрос» ставили в ср. века исключительно как вопрос о гегемонии той или иной этнич. группы в христ. мире Местн. яз. признавались, и все наречия именовались «простонар. яз.» Унив-ть культуры не исключ. местных своеобразий. Все отд. культуры, из которых она слагалась, имели общее «направление», все они были выр-ем одного и того же устремления к Богу.

Нет культуры - нет и нации Нац. культура проявляет себя решит. во всех обл. чел. деят-ти. Хоз-во, сем. быт, гос-во, наука, искусство - все это «части» одной культуры. Все это объединено общим «духом» и носит на себе отпечаток общего «культ. стиля».

Для историка или морфолога культуры не все сферы «культ. деят-ти» одинаково значительны Надо различать абсолютную ценность культ. действий и их результатов, их общ. полезность и показательность. У морфолога культуры своя шкала культ. ценностей - по ст. их показательности. С т. зр. морфолога культуры, самой важной сферой будет та, кот. удовлетворяет двум признакам: наибольшей всеобщности и наибольшей самобытности. Такой сферой является яз. Есть культуры и нации «безындустр.», «безмузык.», "безгос"., но культур «безъязычных» нет Только яз. остались вне общего движения в сторону обезличивания Яз.- это то, что в наибольшей степени, с одной стороны связывает людей, с другой разделяет.

Нельзя провести знака равенства м\д нацией и яз. единством Яз. границы не всюду совпадают с границами нац., и все же как общее правило, общность языка есть залог, стимул, основание и признак нац. единства Людям, говорящим на одном языке, свойственно сознавать себя одним народом и стремиться к тому, чтобы оформиться в одну нацию, свойственно противопос. себя др. народам.

В наст. время гос. формы все более утрачивают «традиц. нац.» облик. Яз. все более «определяются», отвердевают, приобретают непрониц. для влияния извне Обычно отмечается, что гл. содержание истории нового времени составляет образование нац. культур и нац. гос-в, причем развитие нац. хоз-ва нац. гос-сти, нац. иск-ва и нац. яз. изображ. как различные стороны одного и того же и одинак. обр. протекающего процесса, м\д тем как на деле это совершенно не так. Нац. гос-сть и нац. хоз-во слагаются и формируются под давлением извне здесь есть объективные, «рац.» мерки, определяющие то, что всегда и всюду целесообразно и выгодно. Возможно сущ-е «наилучшего гос-ва вообще». где гос-сть не считается с «нац. традициями». Но яз. не служит ни ср-вом борьбы, ни ср-вом обмена. Яз. сущ-ет единственно для внутр. потребления. Напр., рус. до Державина и Пушкина были в меньш. ст. «нац. яз.», нежели после: они были гораздо расплывчатее, податливее, неустойчивее. И, наконец, они не были освящены той великой культ. традицией, которая благодаря им же и сложилась Народы меняют все, кр. яз. Из всех многообразных «нац. традиций», кот. в глазах нек. людей явл. одинак. «священными», только яз. традиция сопротивляется времени, более того, временем укрепляется В этом отношении еще может стать наравне традиция внеш. политики Однако устойчивость обеих этих традиций имеет совершенно различное происх-е: яз. традиция атономна, тогда как внешнеполитич. гетерономна. Яз. традиция народом творится внешнеполит. ему навязывается. Яз. нация держится и живет. Умрет язык, разложится - нации нет. «Нац. вопрос» - вопрос прежде всего яз.

«Яз.вообще» - чистейшая абстракция. Суще-ет столько яз., сколько есть людей на свете, обладающих даром речи. Вне говорящих людей нет яз. Но нет двух людей, которые бы говорили «на одном и том же» яз. соверш. одинаково.

«Лит.» язык устойчивее, так как лит-ра обеспечивает словам долгую жизнь, но она же и строит преграды дальнейш. обогащ. «лит.» словаря Не всякий отважится напечатать слово, которого нет ни у Толстого, ни у Тургенева. Лит-ра создает «классич. язык», те «образцовый», а  мертвый. Иерархия «яз.» и его диалектов возникает вместе с лит-рой. Диалекты данного яз. - это тот же самый яз., но только яз. живой, в отл. от яз. лит. «мертвого» Ясно, что каждый «диалект» может стать «яз.», и каждый яз. - упасть до ст. диалекта. Прованс. стал яз. раньше фр., на нем суще-ла богатая поэзия, в свое время оказавшая влияние на развитие поэзии романск. народностей вообще. Но прованс. заглох, оскудел после того, как города, в кот. говорили на нем, уступили свое место Парижу, он обратился в «провинц. яз.» Он воскрес в виде «диалекта». «Диалект» и «яз.» суть одно, элементы одного и того же живого целого и притом элементы равноправные.

Из того, что каждый «диалект» может стать «яз.», некоторые делают тот вывод, что в усл-ях «норм.» развития он им должен стать.Тогда возникает «весьма курьезный» момент - «процесс выделки «яз.в» из диалектов рус. яз.» У данной диалектн. группы нет лит-ры, а ее у нее нет «никогда», иначе «диалект» сам по себе давно уже стал «языком». Чтобы диалектологич. группа стала нацией, приходится выдумывать такие черты, которые бы служили основанием для отторжения данного «диалекта» от его «яз.» Таким вымышл. признаком является, например, фонетика «белорус. яз.» «Создатели» этого последнего «закрепляют» эту фонетику, которая должна служить, в их представлении, «титулом» на право белорус. яз. быть повышенным из «диалектов» в «яз.» путем правописания То начертание, которым пользовались белорус. фольклористы, они обратили в «офиц.» орфографию, а эта орфография должна свидетельствовать, что белорус. яз. не имеет ничего общего с рус. Это заблуждение. Ведь общерус. правописание совсем не фонетич., а условное Если бы для рус. яз. было принято фонетич. письмо, то тогда русские книги стали бы по внешнему виду походить на издания «бэларусскава» университета в «Менске» Подчеркивается, что правописание условное, иначе можно было бы наплодить кучу новых яз.

Для тех украинцев, которые сознают и ценят свою связь с рус. культурой, укр. яз. явл. или «только диалектом», или «вторым яз.», каковым для провансальца является прованс. яз. Для тех украинцев, которые этой связи, не чувствуют и не ценят, укр. яз. есть единств. «родной яз.» Это вопрос иррац. порядка, и разрешен он будет «иррац. способом», причем вряд ли «большинством голосов», м.б. силой. Укр. лит. яз.уже стал совершившимся фактом. Укр. яз., конечно, не «нар.» язык - на то он и «лит.» язык «Народ» его «не понимает», но, несомненно, не в большей степени, в какой он «не понимает» и рус. лит. яз. Но украинизация проводимая в «законодательном порядке» прежде всего зло для самого укр. яз.

«Душу» языка составляет его синтаксис (определяет собой границы яз. тв-ва и самого мышления)и его с сл\образование (открывает возможности обогащения словаря, в нем закл. потенц. словарь языка )

Синонимов в одном и том же языке нет, есть различные слова, выражающие в различ. диалектах одно и то же понятие, и есть в пределах одного и того же диалекта слова, выражающие различ. оттенки одного и того же понятия Обилие слов 1 кат. ни к чему, книж. яз. всегда делает выбор из этих слов и останавливается для каждого понятия на к-л одном, что кас. 2 кат., то ее богатство зависит не от многочисл. народа, носителя данного диалекта, а от ст. его развития, т. е. от того, насколько содержательна была жизнь этого народа, т. е., много ли у него было творч. гениев.



Похожие:

Бицилпи П. М нация и Язык icon§1 Нация и национальная идея. Основные типологические черты национальной идеи, предпосылки для ее образования и развития
Нация и национальная идея. Основные типологические черты национальной идеи, предпосылки для ее образования и развития
Бицилпи П. М нация и Язык icon‘Слово’ и ‘язык’ в языках Нусантары*
Психологическая фундаментальность понятия ‘язык’, скорее, обусловлена постоянным противопоставлением разной речи своей и чужой, “высокой”...
Бицилпи П. М нация и Язык iconПримерная программа по английскому языку В. П. Кузовлев Английский язык. 5 класс. Английский язык 6 «В»
Программы курса английского языка «Английский язык с удовольствием. Enjoy English». Для 2-11 классов общеобразовательных учреждений....
Бицилпи П. М нация и Язык iconУдарът на Тангра ІІ
Франция, през цяла Европа и се стигне до България. Нали и тука слугите на Еврейския СССР избиха 40 000 българи, елитът на нашата...
Бицилпи П. М нация и Язык iconДоктор Патрис Гинард Нострадамус, знал ли он транс-сатурнические планеты?
Чистил, затем в версии, легко укороченной в журнале Atlantis (N 404, 1-ый квартал 2001, стр. 63-71). Переведенный на испанский язык...
Бицилпи П. М нация и Язык iconГраф научных интересов
Язык памятников письменности XI – XVII вв. История русского литературного языка. Русский язык в XVIII в. Русский язык в XIX в. Диалектное...
Бицилпи П. М нация и Язык iconДокументы
1. /Страуструп - Язык программирования С++/CHAP000.TXT
2. /Страуструп...

Бицилпи П. М нация и Язык iconВедомость обучающихся
Русский язык; Математика; Физика; История; География; Английский язык; Информатика и икт
Бицилпи П. М нация и Язык iconI ступень обучения (1 4-е классы)
Гимназический блок предметов: иностранный язык (со 2-го класса), информатика, русский язык
Бицилпи П. М нация и Язык iconЛитература Английский язык
Выпускники текущего года для получения аттестата сдают обязательные предметы – русский язык и математику
Бицилпи П. М нация и Язык iconРусский язык 7 класс (общеобразовательный) «Программа общеобразовательных учреждений. Русский язык 5-9 кл.»
...
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©podelise.ru 2000-2014
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы

Разработка сайта — Веб студия Адаманов