I международная научно-практическая конференция «Русский язык и культура в зеркале перевода» icon

I международная научно-практическая конференция «Русский язык и культура в зеркале перевода»



НазваниеI международная научно-практическая конференция «Русский язык и культура в зеркале перевода»
Дата конвертации09.09.2012
Размер27.52 Kb.
ТипДокументы

I Международная научно-практическая конференция

«Русский язык и культура в зеркале перевода»

(Греция, Салоники)


Уважаемые коллеги!

Высшая школа перевода МГУ им. М. В. Ломоносова, Университет Македония (г. Салоники) и Факультет языка, литературы и культуры стран Причерноморского бассейна Фракийского университета имени Демокрита приглашают вас принять участие в I Международной научно-практической конференции «Русский язык и культура в зеркале перевода».

Конференция состоится 14 – 18 мая 2008 г. в гостинице Порто Карас (Ситония, Халкидики (г. Салоники), Греция).

Оргкомитет конференции планирует работу по следующим направлениям:

1. Теория, история и методология перевода:

  • общая теория перевода;

  • история перевода;

  • методология перевода;

  • лингвистические аспекты перевода;

  • проблема интерпретации при переводе.

2. Русский язык в системе подготовки переводчиков:

  • теоретические проблемы изучения русского языка в системе подготовки переводчиков;

  • современные концепции обучения русскому языку;

  • опыт создания национально-ориентированных словарей, учебников и учебных пособий;

  • речевая культура переводчика: соотношение системы, узуса и нормы;

  • новые подходы к организации обучения РКИ: методы и технологии, учебники и учебные пособия, программы и планирование, контроль и тестирование;

  • пути повышения мотивации изучения русского языка в современном мире;

3. Культурно-антропологические аспекты теории переводческой деятельности:

  • культурно-антропологический аспект обучения русскому языку переводчиков;

  • эволюция русской языковой картины мира;

  • язык, история и культура;

  • вопросы взаимодействия культур в переводе;

  • русская литература: объект изучения и перевода;

  • национальный менталитет русского народа в зеркале различных семиотических систем.

Рабочий язык конференции – русский.

Для участников конференции на весь период проведения конференции будет организована культурная и экскурсионная программа.

Для участия в конференции необходимо заполнить регистрационную форму, образец которой вы найдете на сайте Высшей школы перевода (www.esti.msu.ru), на сайте Университета Македония г. Салоники (www.uom.gr) и на сайте факультета Фракийского Университета им. Демокрита (www.bscc.duth.gr). Регистрационную форму необходимо заполнить и отправить по адресу info_rusperevod@mail.ru до 1 февраля 2008 года.


Тезисы докладов просим присылать до 1 марта 2008 г. по электронному адресу:

e-mail: russkij_perevod@mail.ru.

С требованиями к оформлению тезисов можно ознакомиться на сайтах университетов. Возможные формы участия в конференции:

• Доклад (сообщение) + публикация

• Участие в научной дискуссии

• Участие в качестве слушателя

Длительность представления – 30 минут для доклада на пленарном заседании и 20 минут – для доклада на секционных заседаниях.

Материалы конференции будут опубликованы к началу конференции.

Регистрационный взнос – 60 евро (2000 руб.). Регистрационный взнос в рублях можно перечислить на расчетный счет Высшей школы перевода МГУ, регистрационный взнос в евро можно оплатить по прибытии на конференцию.

Проезд, проживание и питание участников в гостинице Порто Карас (Халкидики) за счет направляющей стороны.

Просим подтвердить участие не позднее 1 апреля 2008 г. Приглашения будут разосланы до 15 апреля 2008 г.

Информацию о конференции можно найти на официальном сайте Высшей школы перевода Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова (www.esti.msu.ru), на сайте Университета Македония г. Салоники (www.uom.gr) и на сайте факультета Фракийского Университета им. Демокрита (www.bscc.duth.gr).

Дополнительную информацию можно получить по электронной почте info_rusperevod@mail.ru или по телефону + 7 916 605 97 65; 8 (495) 939-44-82.




Похожие:

I международная научно-практическая конференция «Русский язык и культура в зеркале перевода» iconФонд "Русский мир" Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы Азиатско-Тихоокеанская ассоциация преподавателей русского языка и литературы Дальневосточный государственный университет
Дальневосточном государственном университете (г. Владивосток) проводится III международная научно-практическая конференция «Русский...
I международная научно-практическая конференция «Русский язык и культура в зеркале перевода» iconПервая международная конференция по классической, византийской и новогреческой филологии памяти И. И. Ковалевой Вторник, 17 мая 2011 г
Круглый стол, посвящённый вопросам перевода новогреческой литературы на русский язык. Итоги и перспективы
I международная научно-практическая конференция «Русский язык и культура в зеркале перевода» icon29. 01. 2009 года прошла городская научно-практическая конференция школьников «Пушкин и наш край» в музее А. С. Пушкина. Данная конференция проводится в рамках Федеральной целевой программы «Русский язык».
«Пушкин и наш край» в музее А. С. Пушкина. Данная конференция проводится в рамках Федеральной целевой программы «Русский язык». Организаторами...
I международная научно-практическая конференция «Русский язык и культура в зеркале перевода» iconНаши достижения 2007 – 2008 учебный год Победители олимпиад Русский язык Школьный и муниципальный уровень
Всероссийская научно-практическая конференция школьников «Открытие» (региональный уровень)
I международная научно-практическая конференция «Русский язык и культура в зеркале перевода» iconРезолюция межрегиональной научно-практической конференции «История и культура северных этносов Эвенкии в зеркале современности» Участники межрегиональной научно-практической конференции «История и культура северных этносов Эвенкии в зеркале современности»
«История и культура северных этносов Эвенкии в зеркале современности» отмечают, что в эвенкийском муниципальном районе Красноярского...
I международная научно-практическая конференция «Русский язык и культура в зеркале перевода» iconМеждународная научно-практическая интернет-конференция диалог этнокультурных миров
Интернет-конференция – современный инструмент продвижения новых идей и консолидации научного потенциала, который в рамках данного...
I международная научно-практическая конференция «Русский язык и культура в зеркале перевода» iconВсероссийская научно-практическая конференция «Язык и межкультурная коммуникация» (Великий Новгород)
Приглашаем вас принять участие во Всероссийской научно-практической конференции «Язык и межкультурная коммуникация», которая состоится...
I международная научно-практическая конференция «Русский язык и культура в зеркале перевода» icon3-я Международная научно-практическая конференция
«Прикладная лингвистика» Ульяновского Государственного технического университета приглашают Вас принять участие в работе 3-й международной...
I международная научно-практическая конференция «Русский язык и культура в зеркале перевода» iconМеждународный комитет славистов: Фразеологическая комиссия
В костромском государственном университете им. Н. А. Некрасова 20 22 марта 2008 года состоится Международная научно-практическая...
I международная научно-практическая конференция «Русский язык и культура в зеркале перевода» iconПервое информационное сообщение международная конференция «Русский язык в начале XXI века. Проблемы развития, функционирования, преподавания» Венгрия, Печ, 6-8 декабря 2007 г
Вас принять участие в международной конференции «Русский язык в начале XXI века. Проблемы развития, функционирования, преподавания»,...
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©podelise.ru 2000-2014
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы

Разработка сайта — Веб студия Адаманов