Джефри чосер (geoffrey chaucer. 1340-1400) icon

Джефри чосер (geoffrey chaucer. 1340-1400)



НазваниеДжефри чосер (geoffrey chaucer. 1340-1400)
Дата конвертации02.09.2012
Размер118.42 Kb.
ТипДокументы
1. /Чосер/Кентерберийские рассказы.docДжефри чосер (geoffrey chaucer. 1340-1400)

ДЖЕФРИ ЧОСЕР (GEOFFREY CHAUCER. 1340—1400)

Писатель, положивший начало английской класси шской литературе. Порвав в своих лучших произведениях со средневековым религиозным мироощущением и преодолев литературные традиции, воплощенные в рыцарских романах, Чосер стал родоначальником английского реализма и нового литературного языка, создал систему стихосложения, на основе которой развивалась в дальнейшем национальная поэзия Чосер вошел в литературу как писатель-реалист, обладающий острой наблюдательностью, жизнеутверждающим и оптимистическим мироощущением. Чосер родился в купеческой семье. Он не получил систематического образования, но отличался незаурядной начитанностью. Чосер дважды был в Италии с дипломатическими миссиями. Эти поездки способствовали его непосредственному знакомству с итальянской литературой Возрождения. Будучи таможенным надсмотрщиком, а затем членом парламента и судьей, он сталкивался с людьми различных сословий Англии. Перу Чосера принадлежат поэмы «Птичий парламент», «Дом славы», роман в стихах «Троил и Крессида» и др. Но мировую известность Чосеру принесли его знаменитые «Кентерберийские рассказы».

Кентерберийские рассказы (Canterbury tales. 1386—1389)

Представляют собой обрамленный сборник новелл Взяв за основу паломничество к гробу святого Томаса Бекета в г. Кентербери, Чосер нарисовал широкое полотно английской действительности той эпохи. Книга состоит из «Пролога», двадцати двух стихотворных и двух прозаических новелл и связующих их интермедий Перед читателем проходит галерея разнообразнейших типов Англии XIV в. Это паломники, собравшиеся в гостинице, чтобы затем вместе продолжать путь к гробу святого Томаса Бекета рыцари и купцы, студент и юрист, продавец индульгенций и монах, настоятельница женского монастыря, ремесленники, мельник и вдова, ищущая очередного мужа. Каждый рассказывает истории, соответствующие их социальному и психологическому облику. Здесь и романтическое повествование рыцаря о любви и дружбе, и комический рассказ мельника о плотнике-рогоносце, и рассказ корабельщика о жулике-монахе, который заплатил соблазненной им женщине деньгами, взятыми в долг у ее мужа. Паломники слушают и другие истории вроде чувствительного рассказа студента о добродетельной Гризельде, жертве испытаний, которым подверг ее ревнивый и суровый муж. Чосер представляет в целом все основные литературные жанры своей эпохи: рыцарский роман (рыцарь), куртуазная ловесть (сквайр), фаблио (мельник, мажордом, шкипер), животный эпос (монастырский капелдан), жития святых (вторая монахиня), проповедь (пролог продавца индульгенций), моральная аллегория, этический трактат (священник). Обрамляющая новелла заключает в себе драматический и характеризующий момент, сообщает действию развитие.
Заимствуя сюжеты многих рассказов у других авторов, Чосер усложняет фабулу, насыщает ее реалистическими деталями, динамику действия сочетает с психологическим анализом. Один из первых литературных памятников на едином общеанглийском языке, «Кентерберийские рассказы»— книга, переросшая рамки средневековья. В ней ярко проявились замечательные качества чосеровского гуманизма: оптимистическое жизнеутверждение, интерес к конкретному человеку, чувство социальной справедливости народность и демократизм. В «Кентерберийских рассказах» господствует светское начало критерий художественной культуры Ренессанса. Чосер — первый и единственный представитель Предвозрождения в Англии. Влияние Чосера на английскую литературу сильнее всего сказалось в развили бытового, нравоописательного реализма. Его свободное владение уже известным материалом, совмещение трагического и комического, низменного и высокого было освоено и развито Шекспиром, Джонсоном. В разной степени его влияние испытали и писатели-просветители XVIII в., а также В. Скотт, Ч. Диккенс и др. Огромно значение Чосера для развития английского литературного языка и английской национальной поэзии.

Законы творчества Лопе де Вега в театральных пьесах

Основным законом творчества Лопе считал "подражание природе", откуда исходило и требование правдоподобия в воссоздании жизни, нравов и обычаев, иными словами, требование реализма, хотя великий драматург утверждал и право художника изображать жизнь не только такой, какова она есть, но и такой, какова она должна быть. Из этих основных требований исходили и остальные его установки, вступающие в противоречие с общепринятыми тогда канонами классицистической эстетики. Так, из правила аристотелевских трех единств - времени, места и действия - он признавал лишь единство действия, интереса сюжетной линии, единство замысла. Далее, опять-таки ссылаясь на природу, которая, по словам Лопе, "тем для нас прекрасна, что крайности являет ежечасно", он требовал смешения "трагического с забавным", "высокого и смешного", считая- опять-таки вопреки классицистической поэтике- возможным выводить в комедии и королей и высокопоставленных особ. Речь шла и о демократизации языка- язык пьесы не должен отличаться от того, которым пользуются люди в повседневной жизни.

Свое "Новое искусство сочинять комедии в наше время" Лопе де Вега адресовал Мадридской академии, нисколько не смущаясь тем возмущением, которое оно вызовет среди ее членов, поскольку признавал право "толпы" учреждать законы сценического искусства. Ведь именно вкус народа, хоть и противоречит правилам, но соответствует законам природы. И сильный поддержкой этой "толпы", уверенный в своей правоте, Лопе решительно проводил свою реформу, утверждая ее на практике сотнями блестящих комедий.

Казалось, что при таком огромном их количестве, трудно было избежать шаблона и повторений как в содержании, так и в приемах развертывания интриги. Но неисчерпаемая фантазия великого драматурга, подкрепленная широкими и разносторонними знаниями, свободно носилась во времени и пространстве. Иван Франко не случайно считал его одним из величайших "группировщиков литературных тем и форм", каких знает человечество, одним из "самых могучих посредников в международном обмене литературными богатствами".

Лопе черпал сюжеты своих произведений из всех эпох - от сотворения мира до современности, перенося зрителя во все известные тогда страны: из Америки в Албанию, из Австрии в Россию (история Лжедмитрия в пьесе "Великий герцог Московский"), из древней Греции и Рима в Японию, из Польши к себе на родину. Он рисовал жизнь королей и крестьян, нищих и знатных грандов, рыцарей и воров. При этом поражает, что все пьесы Лопе де Вега брызжут жизнерадостностью, оптимизмом.

Глубокая вера Лопе в человека и любовь к жизни торжествуют, позволяя ему как бы подняться над мрачной, часто жестокой, почти всегда убогой действительностью той тяжелой для его родины поры и создать пьесы жизнеустремленные, оптимистические. Их характерной особенностью является гармоническое сочетание трагического со смешным, серьезного с шутливым, беззаботного веселья, порою шутовства, с подлинным лиризмом.

Огромному впечатлению, которое производят пьесы Лопе де Вега, способствует их прекрасная форма: стройность композиции, мастерское ведение интриги, развертывающейся во все нарастающем к концу спектакля темпе, а также гибкий, эмоционально насыщенный, играющий всеми красками язык, впитавший сокровища народной речи и поэзии. Живой диалог перемежается за лирическими дуэтами или "сольными" партиями героев, часто оформленными в изысканный сонет, как бы подытоживающий осмысляющий события и переживания героя. А рядом, выделяя и подчеркивая лейтмотив пьесы, звучат народный романс, народная песня, ибо во всех гранях своего творчества Лопе неизменно оставался поэтом народным.

Основная тематика пьес Лопе де Вега

По тематике пьесы Лопе де Вега разделяют на несколько групп. Крупнейший советский исследователь испанской литературы К. Державин считает, что они группируются вокруг проблем государственно-исторического (так называемые "героические драмы"), социально-политического и семейно-бытового характера. Последние обычно называют "комедиями плаща и шпаги".

В колоссальном но тематическому и жанровому диапазону творчество Лопе де Вега (от религиозной драмы "Сотворение мира" до плутовской комедии "Молодчик Каструччо") наибольший практический и исторический интерес представляют две самые большие количественно и качественно группы пьес: народно-героические драмы и бытовые комедии.

В серии народно-героических пьес Лопе воссоздал для сцены основные эпизоды национальной истории от последнего вестготского короля (VIII в.) до царствования Карла V и Филиппа II (XVI в.). Основой служили исторические хроники, предания, эпические песни и романсы. Этой народной поэзией испанские драматурги пользовались и до Лопе, но только ему удалось слить романс и театральное действие в органическое единство. Для него романс являлся не просто неисчерпаемой кладовой для сюжетов, тем и образов, но и чем-то значительно большим. В прологе к стихотворному сборнику 1604 года Лопе говорил: "Я, как истинный испанец, не в состоянии не считать этот жанр достойным всяческого уважения, поскольку он соответствует природе нашего языка". Иными словами, писатель указывал на связь художественного произведения с существом и культурными традициями создавших его людей. Романсная основа новой испанской драматургии связывает эту последнюю с самыми живительными национальными традициями.

В народно-героических драмах с наибольшей четкостью выразились и социально-политические воззрения Лопе. Коротко их можно было бы определить так: идеалом является союз просвещенного абсолютного монархи и народа. Лопе де Вега (как, впрочем, и его единомышленников и учеников по театральной реформе) устраивала (хотя и с оговорками) сословная монархии с четким разделением прав каждого сословия. Антифеодальная настроенность Лопе не подлежит сомнению. В этом он был последователен и определенен. Что касается основной социальной идеи Лопе, то трудно сказать, в какой степени понимал он ее утопичность. По некоторым натяжкам в разрешении конфликтов в пьесах вроде "Звезды Севильи" можно предположить, что полной веры в реалистичность идеи у Лопе не было. В этом смысле показательна замечательная драма Лопе де Вега (быть может, лучшая во всем испанском театре) "Фуэнте Овехуна".

Острая антифеодальная направленность и защита народных прав- вплоть до права на открытую борьбу с деспотизмом — характеризуют лучшие исторические и социально-политические пьесы Лопе де Вега такие, как "Звезда Севильи", "Периваньес и командор Оканьи", "Саламейский алькальд”. Однако ни в одной из них эти черты не достигают такой силы и размаха, как в "Фуэнте Овехуна", пьесе, созданной в 1612—1613 годах в пору расцвета творчества драматурга и по праву считающейся вершиной испанской национальной драматургии, достойным памятником, воздвигнутым поэтом мужеству и доблести родного народа.

В конфликте между населением Фуэнте Овехуны и командором появление короля ни разрешает этого конфликта, а только санкционирует уже готовое его разрешение. Лопе оставляет вопрос, открытым: что было бы, если виновник смерти командора был обнаружен? Что было бы, если б командору удалось бежать? Милосердие, которое король проявляет к восставшему против него магистру, тоже ставит под некоторое сомнение реальность альянса между народом и короной. То, что в последующие века пьеса Лопе де Вега воспринималась как абсолютно революционная, заставляет сильно сомневаться в том, что формула "король и народ" была для Лопе де Вега уж так безусловна. Ведь дело не в искажении пьесы со стороны будущих постановщиков, дело в том, что сам текст дает основания для такого ее прочтения. Но даже при самом "благонамеренном" прочтении дальше скептической формулы "на короля надейся, но сам не плошай" пойти было трудно. В еще большей степени заставляет усомниться в незыблемости веры Лопе в утопию народной монархии его авторское эмоциональное отношение к своим персонажам. Что может быть условнее, бледнее, немощнее, чем обрисовка короля Фердинанда? И что может быть теплее и красочнее, чем фигуры даже второстепенных персонажей из парода, выписанных в этой пьесе? Таких примеров можно привести в творчестве Лопе де Вега великое множество. Демократизм Лопе де Вега, его чутье и чувство реальности неизбежно должны были привести ого к серьезным сомнениям. Действительность давала для этого ежеминутные поводы.

Демократизм, народность "Фуэнте Овехуаны" проявляется не только в сюжете и основной идее, но и в построении художественных образов, в деталях, в целом ряде бытовых подробностей, в народных песнях, изображении народных обычаев (сцена свадьбы Фрондосо и Лауренсьи). Народный юмор входит в пьесу с чудесным образом Менго, ум и чисто народная находчивость которого проявляется не только в веселых, но и трагических ситуациях. Шутка- оружие остроумного древнего поэта. примененная вовремя и кстати, она разряжает напряжение и выводит из опасного положения не только Менго, но и его товарищей, как это происходит в последней сцене пьесы. Этот народный юмор усиливает общее оптимистическое звучание пьесы, победителем в которой является народ, носитель настоящих человеческих ценностей: подлинного благородства, верности, любви, мужества и несокрушимой дружбы.

Идеи творчества драматурга в комедии “Собака на сене”

Проблема неравенства общественного положения любящих людей является ключевым моментом интриги в комедии Лопе де Вега "Собака на сене", которая является одним из лучших произведений великого драматурга.

Сюжет комедии достаточно прост. Графиня Диана де Вельфлор, женщина из знатного и богатого рода, влюбляется в своего секретаря (а по сути слугу) Теодоро. Дворянская честь и гордость, чувство принадлежности к определенному сословию и любовь борются в Диане, и это противостояние выступает основной темой комедии и вместе с тем толчком для развития действия произведения.

В пьесе мы можем видеть очень тонко проработанный с психологической точки зрения образ Дианы де Вельфлор. Как получилось так, что она влюбляется в своего секретаря? Ответ прост, это чувство возникает в графине из ревности, когда Диана узнает, что Теодоро посмел обратить свое внимание на другую женщину. И это при том-то, что есть она, Диана, признанная всеми красавица! Тут же автор дает понять, что, возможно, Диана и прежде испытывала чувства к своему слуге, несомненно, обаятельному, красивому и умному человеку. Но только его роман с Марселой открыл ей (и читателям) глаза и позволил осознать свое чувство.

Но несмотря на все это, сначала сложившаяся ситуация для Дианы представляется чем-то несерьезным, забавой, еще одной игрой, чтобы развлечься. Для нее это просто очередной случай, позволяющий убедиться в силе своего женского обаяния.

Проходит какое-то время, Диана успевает поближе узнать своего секретаря. Приглядевшись к Теодоро, а заодно и сравнив его со своими ухажерами из знатных родов, которые не отличались особым умом и находчивостью, Диана понимает всю глубину своего чувства к своему слуге.

Но вся беда в том, что на пути у любви встает непреодолимая преграда. Дворянская честь не позволяет графине де Вельфлор любить безродного юношу, этот запрет на чувство уже готов обернуть шутку в трагедию. Диана превращается в "собаку на сене": с одной стороны, она не может позволить себе быть с Теодоро, с другой – не желает отдавать его Марселе.

Я сам не знаю, сил нет больше!

Она меня то обожает,

То вдруг возненавидит злобно,

Не отдает меня Марселе

И не берет сама. Как только

Я отвернусь, она сей час же

Бежит ко мне и в сети ловит.

Вот уж, по истине, собака

На сене. Просто невозможно!

Сама не ест и есть мешает.

Ни в стороне, не посередке.

("Собака на сене" явление второе действие XXXI.)

Графиня Диана де Вельфлор – женщина гордая, она страдает, и это страдание толкает ее на необдуманные поступки. В конце концов, случается так, что Диана компрометирует себя. Диана в сердцах проклинает свою дворянскую честь, не позволяющую ей следовать за своим сердцем:

Будь проклята, людская честь,

Нелепый вымысел, губящий

То, что сердцам всего дороже!

Кто выдумал тебя?

("Собака на сене" действие третье, явление VII).

Однако здесь, говоря "людскую честь", Диана, вряд ли отдает себе отчет в том, что, речь идет не о настоящей чести. Скорее, она имеет в виду ту самую сословную честь, честь аристократии, не имеющую ничего общего с душой человека, его личностными качествами. Это подобие чести на самом деле является "нелепым вымыслом".

Истинную же честь, достоинство и благородство проявляет безродный слуга Теодоро. Именно он разоблачает подлый план Тристана, и тем самым не дает построить счастье на обмане. Эта истинная честь и заставляет Теодоро, уже будучи официально признанным сыном графа Лудовико, просить у Дианы разрешения уехать, даже несмотря на то, что он любит Диану и она отвечает ему взаимностью.

Не оскорбив в моей сеньоре

Любовь, и кровь, и совершенства.

("Собака на сене" действие третье, явление XXVI)

Именно посредством образа Теодоро Лопе де Вега раскрывает в комедии истинное представление о человеческой чести.

В Теодоро, юноше безродном, но отважном, несомненно, умном, гордом и красивом, в котором живет "к наукам рвенье", автор воплощает новый идеал человека эпохи Возрождения. Это типичный для того времени герой. Образы, подобные Теодоро, не раз возникали в творчестве многих писателей – гуманистов, таких как Бокаччо или Сервантес. Но именно в комедиях Лопе де Вега этот образ героя эпохи Ренессанса был перенесен на сцену театра.

Для усиления духа пьесы, его реалистического звучания и демократизма, драматург водит ряд второстепенных персонажей, наиболее значительным из которых выступает Тристан. Тристан – это слуга Теодора, или, как он сам говорит о себе "рукоятка этой шпаги". И действительно, порой Тристан является той самой рукой, которая направляет действия героя в лице Теодоро.

Конечно, Лопе де Вега не был первым в мире, кто привнес в драматургию комичный образ слуги, который исподволь направляет развитие интриги в нужную сторону. Но именно у Лопе де Вега мы видим этого слугу по-настоящему живым, этот, казалось бы, второстепенный персонаж настолько ярок, он обладает таким блистательным умом, ловкостью и находчивостью, что все те, кто был до него или будут потом, останутся лишь бледной тенью по сравнению с Тристаном.

Откуда взялся такой красочный образ слуги-грасьозо? Очевидно, что при создании его Лопе де Вега обратился к традиционному фарсовому театру, что имел обыкновение раньше устраивать представления на площадях. Вобрав в себя народные черты, “слуги” Лопе де Вега стали не просто комическими персонажами, он наделил их искрометной иронией и умом. Все происходящее они воспринимают с точки зрения народа, его здравого смысла, шуток, пословиц и анекдотов, и тем самым “спускают на землю” зачастую нелепые порывы своих господ, которые слишком поддались чувствам, и перестали воспринимать действительность такой, какая она есть. Подобным образом, например, поступает и небезызвестный Санчо Панса. Но следует заметить, что порой именно эти комические слуги играют решающую роль в жизни героев, помогая им найти свое счастье. Так произошло и в случае с Тристаном.

Если сравнивать эту комедию с “Фуэнте Овехуаной”, то можно заметить, что демократическое начало, которое победило в “Фуэнте”, предстает здесь в несколько ином свете, являясь чем-то более личным, узким, действующим на более бытовом плане.

Так в комедию эпохи Возрождения, торжествуя, приходит новая, ранее не виданная мораль, а вместе с ней и новый герой.




Похожие:

Джефри чосер (geoffrey chaucer. 1340-1400) iconДокументы
1. /СБОРКА СХЕМ Программы ЭДЕМ/Схема ь16 Табл. Универсал. критерии допуска к власти.doc
Джефри чосер (geoffrey chaucer. 1340-1400) iconДокументы
1. /Geoffrey Giuliano.doc
Джефри чосер (geoffrey chaucer. 1340-1400) iconДокументы
1. /Geoffrey Giuliano.doc
Джефри чосер (geoffrey chaucer. 1340-1400) iconДетали и узлы к электроинструменту Электропила пэл-1400 /1400Э

Джефри чосер (geoffrey chaucer. 1340-1400) iconДокументы
1. /protokol2009.doc
Джефри чосер (geoffrey chaucer. 1340-1400) iconДокументы
1. /pantech-pg-1400.pdf
Джефри чосер (geoffrey chaucer. 1340-1400) iconДокументы
1. /num7.doc
Джефри чосер (geoffrey chaucer. 1340-1400) iconДокументы
1. /СанПиН...1340-03.doc
Джефри чосер (geoffrey chaucer. 1340-1400) iconДокументы
1. /strp-0302.pdf
Джефри чосер (geoffrey chaucer. 1340-1400) iconДокументы
1. /Войцеховский А. Тайны Атлантиды.pdf
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©podelise.ru 2000-2014
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы

Разработка сайта — Веб студия Адаманов