Братец лис и братец кролик icon

Братец лис и братец кролик



НазваниеБратец лис и братец кролик
Дата конвертации21.10.2012
Размер139.16 Kb.
ТипСказка




Пьеса для детских театров.


С. Астраханцев.

БРАТЕЦ ЛИС И БРАТЕЦ КРОЛИК.

Ковбойская сказка, по мотивам одноименного произведения Джоэля Харриса.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

БРАТЕЦ КРОЛИК


БРАТЕЦ ЛИС

ТЁТУШКА ЧЕРЕПАХА

ДЯДЮШКА РИМУС

ТЁТУШКА КУРОПАТКА

БРАТЕЦ МЕДВЕДЬ


Спектакль предполагает минимум декорации. Актёры

не используют грим животных. Прямое общение с залом – обязательно.

Звучит музыка. Появляется дядюшка Римус.


Дядюшка Римус: А… здравствуйте, мои юные леди и джентльмены. Давненько не виделись. А… и Том здесь… и Джек… или Джим? Нет, конечно же, Джек… вот и Мэри… и Салли, хохотушка Салли. Вы пришли послушать сказку старого дядюшки Римуса? Ну что ж, усаживайтесь поудобней, навострите уши, я начинаю…(в исполнении всех актёров - весёлый ритмичный танец).

Дело, как обычно, происходило в Америке, на диком-диком Западе. Да только повелось так, на горе всей округе, что издавна никак не могли мирно жить Братец Лис и Братец Кролик. Да вот и они, и опять Братец Лис гоняется за Братцем Кроликом.


^ Появляются Братец Кролик и Братец Лис. Погоня.

Останавливаются в противоположных углах сцены.


Братец Лис: Погоди, Братец Кролик!

Братец Кролик: Некогда мне, Братец Лис.

Братец Лис: Мне с тобой поболтать охота, Братец Кролик.

Братец Кролик: Ладно, братец Лис. Только ты оттуда кричи, где стоишь, не подходи ко мне близко: блох у меня сегодня, блох!

^ Братец Лис: Я видал вчера Братца Медведя. Он мне такую трёпку задал за то, что мы всё с тобой всё не ладим. «Вы,- говорит,- соседи, должны жить дружно». Я обещал, что потолкую с тобой.

^ Братец Кролик: (обрадовано) Отлично Братец Лис! Я очень, очень, оч-ч-чень, оч-ч-ч-чень рад, что наша вражда наконец-то закончилась! Вот тебе моя лапа! (приближается)


Братец Лис ловит Братца Кролика.


^ Братец Лис: Ага! Сдаётся мне, Братец Кролик, на этот раз я тебя поймал. Может, я и ошибаюсь, но кажется мне, что поймал.
Ты тут всё скакал и потешался надо мной, но теперь конец твоим шуткам! Попался, негодяй! Ну, теперь я с тобой разделаюсь!

^ Братец Кролик: Да, что же я тебе такое сделал, Братец Лис? Ну почему ты всё время гоняешься за мной?

Братец Лис: Да потому что, ты такой пушистенький, жирненький, окуратненький…. Я тебе покажу! (звучит песня Братца Лиса).


Наконец поймал я братца Кролика

И теперь помучу я его слегка

Он такой пушистенький, жирненький такой

Ты мне за всё ответишь, Кролик головой!

А я стою, а я пою.

И обещаю вам, что всех я победю.

Все потому что братец Лис - отъявленный хитрец,

Во всех делах он молодец.

Что бы мне с тобой Братец Кролик сделать? Так и надо тебе, так и будешь сидеть, пока я не наберу хворосту и не зажгу его, потому что, конечно, зажарю тебя сегодня, Братец Кролик.

^ Братец Кролик: Делай со мной, что хочешь, Братец Лис, только, пожалуйста, не вздумай бросить меня в терновый куст. Жарь меня, как хочешь, Братец Лис, только не бросай меня в колючий терновый куст.

^ Братец Лис: Пожалуй, слишком много возни с костром. Пожалуй, я лучше тебя подвешу, Братец Кролик.

Братец Кролик: Подвешивай меня, как хочешь высоко, Братец Лис, только бы ты не вздумал бросить меня в колючий терновый куст.

^ Братец Лис: Верёвки-то у меня нет, так что, пожалуй, я утоплю тебя.

Братец Кролик: Топи меня так глубоко, как хочешь, Братец Лис, только не бросай меня в колючий терновый куст.

^ Братец Лис: Ага! Ну, раз ты боишься, как раз и брошу тебя в колючий терновый куст! (бросает, продолжает петь).

День такой хороший, и солнышко светит!

А я такой весёлый, ни что меня не злит!

Всё потому, что Кролик проучен нынче мной,

Истыкан весь колючками и плачется: «Ой – ой!»

А я стою, а я пою

И обещаю вам, что всех я победю

Все потому что братец Лис отъявленный хитрец

Во всех делах он молодец.


^ Братец Кролик: Спасибо тебе, Братец Лис! Терновый куст – мой дом родной! Терновый куст - мой дом родной (убегает).

Братец Лис: Опять перехитрил меня, этот Братец Крол. (Уходит)


Появляется дядюшка Римус.


Дядюшка Римус: Вот так и жили два соседа, два врага уже много - много лет. И от этой вражды всем плохо было. От Братца Лиса многим, признаться, досталось: и Тётушке Куропатке, Братцу Медведю, и Тётушке Черепахе… (появляется небольшой домик) Ой, что это? Да это же сама Тётушка Черепаха! (уходит)

^ Тётушка Черепаха: (появляясь из домика) Не видали здесь такого рыжего, такого хитрого? Вы посмотрите, что он сделал с моим домиком! (домик весь раскрашен и исписан, поёт песню)

В прериях знойных, в высоких горах,

Под парусом и под водой,

В недрах земли и в небесах

Можно встретиться со мной.

Всё ничего, и, как всегда,

Я собираюсь в поход.

Только вот Лис, с ним просто беда,

Ко мне постоянно пристаёт.

Какой ужас!


^ Появляется Тётушка Куропатка.


Тётушка Куропатка: Ох-ох-ох! Да сколько это может продолжаться? Совсем нет житья от этого бесстыдника, нахала, бездельника, проходимца, Братца Лиса!

^ Тётушка Черепаха: Как он смог вам досадить, этот бесстыдник, нахал, бездельник и проходимец, уважаемая соседушка?

Тётушка Куропатка: Ох! Это вы, уважаемая? Представляете, этот бесстыдник, нахал, бездельник, проходимец, Братец Лис, грозится украсть у меня самое дорогое. Моё сокровище, мою кровиночку, мою ненаглядную деточку (достаёт яйцо) и сделать к рождеству из него яичницу! (поёт).

Весь день кружусь и ужасно боюсь,

Что я момент пропущу.

Птенчика я появленья дождусь

И всех пирогом угощу

Каждый бы мне позавидовать мог,

Жил бы вот так не тужил,

Но бессовестный Лис крадётся во тьме,-

Он зуб на птенца положил.

^ Вместе: Какой ужас! Какой ужас!


Появляется Братец Медведь.


Братец Медведь: (поёт)

Я люблю мёд, потому что – Медведь,

Я от рожденья такой,

Пчёл развожу, а ещё люблю петь,

Да и танцор не плохой.

Правда, без мёда мне не куды,

В сухости пчёл я держу.

Лис, хулиган, вылил в улей воды,

Вот я с ним и не дружу.

Ну не будь я такой добрый, я бы этого Братца Лиса разорвал бы, искромсал бы, растоптал бы… ух…, но не могу.

^ Тётушка Куропатка, Тётушка Черепаха: Что случилось?

Братец Медведь: Ох, и не спрашивайте! Этот хулиган налил в мой любимый улей воды! Теперь тётушка Медоус и её девочки обиделись и сказали, что мёда не будет до следующего воскресения!
Вместе: Какой ужас! Какой ужас! Какой ужас!


Все трое поют.


В общем житья от него, братцы нет,

И мы не знаем, как быть.

Кто-нибудь, дал бы добрый совет,

Как нам его проучить?!

Мы очень добры, просто беда,

И кроткие, можно сказать.

Что б мы не пели, увы никогда,

С Лисом нам не совладать.


^ Внезапно появляется Братец Лис. Достаёт пистолет.


Братец Лис: Ага! Стоять! Всем лапы-крылья вверх! Попались голубчики!


Появляется Дядюшка Римус. В руках у него яблоки.


И ты болтливый старикашка тоже стоять! Римус-примус! Ха-ха-ха! Что это у тебя? Яблочки! Давай их сюда, да поживее.


^ Забирает яблоки, расставляет их на головах у персонажей. Появляется Братец Кролик.


Братец Кролик: Ах! Что же мне делать? Нужно спасать соседей. О! Придумал! Обращаюсь к вам, юные леди и джентльмены. Мне нужна ваша помощь. Когда я вам дам сигнал, сделайте вот так (изображает руками пистолет) и все вместе, как крикнем: «Руки вверх!», и, как начнём стрелять: «Бах! Бабах! Ба-ба-ба-бах!». Договорились! Без команды не стрелять!


^ Братец Лис отходит на некоторое расстояние. Считает шаги.


Братец лис: Один, два, четыре, шесть, тринадцать. (Стреляет по яблокам)

Братец Кролик: Ну, мои маленькие ковбои, приготовились, огонь!


^ Дети изображают стрельбу. Братец Лис бросает пистолет, пытается убежать, застревает в декорации. Братец Кролик поднимает пистолет, ставит яблоко Лису на поясницу.


Братец Кролик: Ну вот, Братец Лис, теперь ты, наконец, почувствуешь себя на месте тех, кому ты причинил так много неприятностей. Один, два, три, четыре, пять! Вышел кролик пострелять! Огонь! (стреляет, но попадает ему ниже поясницы)

^ Братец Лис: А-а-а-а! Убили! Помогите! Спасите! Бандиты! Разбойники! Ну, я вам покажу! (убегает)

Тётушка Куропатка: Ох-ох-ох-ох! Когда он начал стрелять, я так перепугалась, так переволновалась, так переполошилась, перепаниковалась! Шум и всякий переполох могут отрицательно сказаться на здоровье моего цыплёночка. Ах, где он, где он? Пропал! … Ах, вот он, вот он мой ненаглядный. Спасибо тебе Братец Кролик.

^ Братец Медведь: Спасибо тебе Братец Кролик, за то, что избавил нас от этого хулигана!

Тётушка Черепаха: От этого бессовестного, невоспитанного стрелка по яблокам.

^ Братец Кролик: Да чего уж да ладно вам,… если уж говорить спасибо так не мне, а этим отважным, дружным стрелкам. (Зрителям). А вы неплохо стреляете. О кей!


Персонажи благодарят зрителей.


^ Тётушка Черепаха: Но постойте, постойте, Братец Лис обещал всем нам показать.

Тётушка Куропатка: Ох-ох-ох-ох-ох-ох-ох!!! Что же нам делать, делать-то что нам? А вдруг он нам и вправду, как покажет!

^ Братец Медведь: Что бы он нам не показал надо что-то предпринять. Тут надо головой подумать.

Братец Кролик: Дамы и господа есть идея! Если эти милые юные леди и джентльмены так здорово смогли нам только что помочь, то может быть, они нам помогут наказать и проучить Братца Лиса?

^ Тётушка Куропатка: Этого бесстыдника и нахала…

Тётушка Черепаха: Бездельника и проходимца…

Братец Медведь: Хулигана…

Все: Поможете?


Все совещаются. Уходят.

Появляется Дядюшка Римус.


Дядюшка Римус: Ну, что-то будет. Давненько в нашей прерии не случалось такого оживления. Теперь Братцу Лису придётся ухо востро держать. Но и вы тоже не зевайте. (Уходит)


Появляются Братец Кролик и Тётушка Куропатка. Они ведут за собой корову. На ней табличка: «Заводная». Братец Кролик, что-то шепчет корове на ухо.


^

Братец Кролик: Всё понятно?



Из коровы высовываются Братец Медведь и Тётушка Черепаха.


Братец Медведь: Да понятно…, чего тут не понять.

Тётушка Черепаха: Вы сами будьте осторожны.


^ Появляется Братец Лис.


Тётушка Куропатка: Ох-ох-ох! Готовность номер один! Неприятель прямо по курсу! Ох-ох-ох! По коровам! Ох-ох! (прячется).


Братец Кролик чистит корову, делая вид, что не замечает Братца Лиса.


^ Братец Лис: Ага! Попался! Трепещи, жалкий ушастик! Братец Лис вышел на тропу войны!

Братец Кролик: Ой-ой-ой! Спасите! Как мне страшно! (убегает) Мне очень, очень страшно!


^ Братец Лис достаёт пистолет, стреляет. Братец Кролик поднимает лапы вверх, замирает.


Братец Лис: Ну, теперь я с тобой разделаюсь! Знаешь, что я с тобой сделаю? Сейчас?

^ Братец Кролик: Нет, не знаю…

Братец Лис: (задумался) Я… я… я буду тебя мучить!

Братец Кролик: Ой-ой-ой! Не надо меня, пожалуйста, мучить!

Братец Лис: А потом, знаешь, что я с тобой сделаю?

^ Братец Кролик: Нет, не знаю…

Братец Лис: Я… я…я буду над тобой издеваться!

Братец Кролик: Ой-ой-ой! Прошу не надо, надо мной издеваться! Возьми лучше мою корову.

^ Братец Лис: Ха-ха-ха! Да зачем же мне твоя корова? Да у меня этих коров, этих коров… сто пятьдесят тысячи триста сорок восемь… с половиной.

Братец Кролик: Но это не простая корова! Эта корова самое дорогое, что есть у меня.

^ Братец Лис: Ой-ой-ой. Да чем же это она дорогая?

Братец Кролик: А тем, что она у меня заводная?

Братец Лис: Заводная? А чем докажешь?

Братец Кролик: Так все об этом знают, да вон на ней табличка весит, читай.

^ Братец Лис: Чего-то у меня сегодня со зрением плоховато, да и солнышко тучками затянуло, света мало…

Братец Кролик: А давай сейчас ребята прочитают (читают), понял?

^ Братец Лис: Понял, а как оно работает?

Братец Кролик: А я тебе инструкцию дам, только ты меня мучай, только ты надомной не издевайся.

Братец Лис: Инструкция говоришь?

Братец Кролик: Бери Братец и корову мою любимую и инструкцию, только ты надомной не издевайся, только ты меня не мучай.

^ Братец Лис: Ладно, свободен. И помни мою доброту, но в следующий раз берегись.


Братец Кролик прячется.


Братец Лис: Ну, как я напугал Братца Кролика, будет знать в следующий раз, а куда ж тут ключик вставлять? Ах да инструкция. Только как-то написано неразборчиво, а ну-ка леди и джентльмены, быстро читайте чего тут накарябано. (Дети читают: покрути хвост вправо, Лис крутит корове хвост вправо, корова танцует). Ух, ты! Какая хорошая корова, а ну-ка читайте дальше, быстро. (Дети читают: покрути хвост влево, Лис крутит корове хвост влево, корова танцует и поёт).

Корова: Я чудесная корова, симпатична и здорова,

Кто бы что не говорил, а мой папа – крокодил.

У меня талантов много, широка моя дорога,

Я танцую и пою, всех на свете ай лав ю!

Му-му, му-му, му-му-му!

^ Братец Лис: Да она ещё и поёт, какая необходимая корова. Эй, здесь ещё что-то написано, а ну-ка читайте! (Дети читают: дерни за хвост, закрой глаза, Братец Лис выполняет. Корова лягает и бодает Лиса).


Появляется Дядюшка Римус.


^ Дядюшка Римус: (подбирает Лиса) Что с тобой случилось, Братец Лис? Что произошло?

Братец Лис: Му-у…


Дядюшка Римус выясняет у зрителей, что случилось.


^ Дядюшка Римус: Крепись, ковбой. То ли ещё будет. (Уносит Братца Лиса).


Появляются персонажи.


Все: Ура!

Тётушка Черепаха: У нас получилось.

Тётушка Куропатка: Ох-ох-ох… Я так волновалась, так волновалась…, я так испугалась, так испугалась…

^ Дядюшка Медведь: Теперь этот хулиган будет знать!

Все: Мы ему показали!

Братец Кролик: Я думаю, что ещё не всё мы ему показали. Братец Лис просто так не успокоится.

^ Братец Медведь: Так, что же нам делать?

Тётушка Черепаха: Я предлагаю спрятаться по домам.


Все мечутся, собираясь бежать домой.


Тётушка Куропатка: Давайте все сейчас же улетим, я, правда, ещё не пробовала, но знаю, что это возможно. Все полетели! Ох-ох-ох.


^ Все пытаются взлететь.


Дядюшка Медведь: Стойте! Медведи же не летают! Мы построим крепость. (Зрителям). Вы идите за брёвнами, вы таскайте камни, а вы месите глину. За дело!


^ Все организовывают зрителей на строительство крепости.


Братец Кролик: Мы не будем прятаться, мы не будем улетать, не будем возводить крепости! Мы будем петь!
^ Все: Петь?

Братец Кролик: Да, петь, да так громко, что бы услышал Братец Лис и скорее прибежал сюда. Берите инструменты! «Песня о волшебном ведре» (поют).

Когда мы играем вместе – веселятся все вокруг.

И с ведром петь интересней – из ведра волшебный звук!

Только Лис ещё не знает, для чего нужно оно.

Он вдвойне умнее станет, как наденет он ведро.

Ведро! Волшебное ведро! Сейчас поможет нам оно!

Нет, так он не услышит. (Зрителям). Помогайте нам! Громче! (Поют).


Появляется Братец Лис. Остальные надевают на головы вёдра и продолжают петь.


^ Братец Лис: Ого! Вся компания в сборе! А, что это у них на головах? (Те поют). Эй, вы чего тут делаете? Отвечайте! (Те поют). Они, что того? Свихнулись? Тихо! Молчать! Всем молчать!

^ Все снимают вёдра.


Братец Кролик: Ой! Братец Лис! Как хорошо, что ты пришёл.

Братец Лис: Чего же в этом хорошего для вас?

Братец Кролик: Да вот осталось у нас одно ведро, мы и подумали: «Хорошо бы его отдать Братцу Лису».

^ Братец Лис: Да зачем же мне эта дырявая посудина?

Братец Кролик: Как зачем? Конечно же, чтобы одеть на голову!

Братец Лис: Ой, не могу! Ой, умора! Ну, точно свихнулись!

^ Братец Кролик: Так это же не простое ведро! Это ведро волшебное!

Братец Лис: Волшебное?

Все: Да! Волшебное!

Братец Лис: И что же в нём такого волшебного?

Братец Кролик: А то, что если надеть его на голову, то сразу услышишь музыку!

^ Тётушка Черепаха: Научишься петь!

Тётушка Куропатка: Научишься играть на гитаре, на банджо, на губной гармошке…

Братец Медведь: И танцевать научишься!

Братец Кролик: Смотри!


^ Герои спускаются в зал, надевают ведра на головы себе и детям, так, что каждый раз звучит музыка.


Братец Лис: Ух, ты! Это, что же, получается, надену ведро на голову и сразу стану великим певцом и музыкантом?

^ Все: А ты попробуй!


Братец Лис надевает ведро, начинает петь, но получается у него это плохо.


Братец Лис: Эй! Сдаётся мне, что вы меня обманули! Ну, я вам сейчас покажу!

^ Тётушка Куропатка: Ох-ох-ох! Не надо нам показывать, Братец Лис!

Дядюшка Медведь: Подожди, не хулигань. Мы это…, как его…, ну, это….

Тётушка Черепаха: Ага. Оно же не сразу работает. Оно же работает потом.

^ Братец Кролик: Точно! Надо же сначала произнести волшебное ковбойское заклинание! Вот тогда, Братец Лис, всё сразу получится!

Братец Лис: Ну, так сразу бы и говорили, а то, пой. Говорите свои слова, быстро! Я поскорей музыкантом стать хочу.

^ Братец Кролик: Надевай волшебное ведро, а мы вместе с этими молодыми гринго скажем волшебное ковбойское заклинание.


Все произносят заклинание.


Все: Вот волшебное ведро,

Помогает умным стать оно.

Как ведро на голову оденешь,

Так и сразу поумнеешь.


^ В это время Братец Кролик раздаёт дубинки. С последними словами каждый бьёт по ведру.


Братец Кролик: Ну, Братец Лис, только запомни одно: что посеешь, то и пожнёшь! Вот так.

^ Братец Медведь: Вот так! Жалко мне, да делать нечего. Не хулигань. Не лей воду в ульи.

Тётушка Черепаха: Я прошу прощения, мне очень не удобно, но не нужно портить чужие домики.

^ Тётушка Куропатка: Ох-ох-ох-ох! Я не могу, не могу! Я вот так чуть-чуть. Пожалуйста, не обижайте моего будущего цыплёночка.


Все уходят. Появляется Дядюшка Римус. Поднимает Братца Лиса. Снимает с него ведро.


Дядюшка Римус: Ну, Братец Лис, опять тебе досталось? Эх, ты, недотёпа.

^ Братец Лис: За что? Дядюшка Римус, почему меня никто не любит?

Дядюшка Римус: А ты так и не понял? А вы, леди и джентльмены, поняли?

Братец Лис: Что же мне делать, а, Дядюшка Римус?

^ Дядюшка Римус: Думай, Братец Лис, думай. (Уходит).


Братец Лис поёт песню.


Братец Лис: Ох ни кто меня не понимает

Ох ни кто меня не ждет

Ни кто меня не приласкает

Ни кто гулять не позовет.


Не хотят они со мной встречаться

Лапы даже мне не попадут

Лучше с жизнью расстаться

Повешусь, утоплюсь и застрелюсь.


Думай – думай…. Я теперь не могу думать. У меня голова болит! Вот вы, Джим, Джек, Мэри, Салли, если вам по голове через ведро, как дать!.. сможете думать? А?


^ Вдруг звенит будильник. Братец Лис находит его. Останавливает звон. Звучит тревожная музыка.


Ага! Где-то здесь должно быть «само дорогое» Тётушки Куропатки…. Вот оно! (находит корзину с яйцом). Ну, теперь, вы узнаете Братца Лиса! Теперь вы поймёте, что, значит, не дружить со мной! Я… сделаю… сейчас… яичницу! Я…- ужас… прерий! Я…- ваш ночной… страх! Теперь все, все будут бояться меня! Меня! Кролики! Куропатки! Черепахи! Медведи! Все-все! (Он хочет достать яйцо, но достаёт Цыплёнка). Ой! Что это такое?

Цыплёнок: Здравствуйте! Я родился? Я родился... Я родился!!! (Лису). Мама….

^ Братец Лис: Я не твоя мама…. Я – Братец Лис.

Цыплёнок: Папа?

Братец Лис: Я не твой папа...

Цыплёнок: Дедушка – бабушка?

Братец Лис: Я не твой бабушка, я не твоя дедушка! Я - Братец лис!

Цыплёнок: Братец Лис? Тогда ты мой друг! Ладно?

Братец Лис: Друг? Он назвал меня другом! Он назвал меня другом! У меня есть друг!


^ Появляются герои.


Тётушка куропатка: Ох-ох-ох-ох-ох! Время пришло! Ох-ох! Но, где же оно? Куда я его подевала? Ох, горе мне, горе! Скорее найдите корзину! Найдите моего птенчика!


^ Все ищут корзину.


Братец Лис: Вот я нашёл. Возьмите, пожалуйста.

Тётушка Куропатка: Ох-ох-ох! (Падает в обморок).

Цыплёнок: Мама!

Тётушка Куропатка: (Очнувшись). Золотце моё! Птенчик мой ненаглядный! (Лису). Сейчас же уходи прочь, бесстыдник и нахал!

^ Тётушка Черепаха: Бездельник и проходимец!

Братец Медведь: Хулиган!

Все: Уходи прочь, Братец Лис!


Братец Лис понуро уходит, но тут же возвращается.


Братец Лис: Но он назвал меня другом! Он назвал меня другом!

^ Все: Другом?

Цыплёнок: Он мой друг!

Братец Лис: Простите меня, пожалуйста. Прости меня, Братец Кролик…, прости меня Братец Медведь…, и вы простите Тётушки Куропатка и Черепаха. Я всё понял. Просто у меня никогда не было друзей…. И вы простите, юные леди и джентльмены…. Очень трудно, когда нет друзей.

Цыплёнок: Ку-ка-ре-пу!


Все поют и танцуют.


Вот и всё, вот и закончен рассказ!

Вот и всё, расставания час.

Нет не всё, нам ещё нужно успеть

Песню про главное спеть.

Цыплёнок: Станет волшебным

Твой дом и всё на свете вдруг,

Светлым, душевным,

Все: Когда с тобою рядом друг!


Все танцуют. Конец. Ку-ка-ре-пу.


Автор приносит извинения за вольность по отношению к первоисточнику.

Текст песен – Дмитрий Емельянов.

Музыка к финальной песне – Ирина Красикова.


г. Усть-Каменогорск, Восточно-Казахстанской области, пр. Ленина 11/1- 48. тел. 27-60-03. astrahans@inbox.ru

Сергей Астраханцев. Зарегистрировано в комитете по авторским правам. Премьера состоялась в обл. драм. театре им. Жамбыла Восточно-Казахстанской области в марте 2003 года.



Похожие:

Братец лис и братец кролик iconСовсем не страшный тёрн помните сказку, в которой хитрый братец кролик просил не бросать его в «страшный»
Помните сказку, в которой хитрый братец кролик просил не бросать его в «страшный» терновый куст? И этот терновый куст, в конце концов,...
Братец лис и братец кролик iconДокументы
1. /Сестрица Аленушка и братец Иванушка.djvu
Братец лис и братец кролик iconСписок художественной литературы, рекомендованной учащимся 2 класса для самостоятельного чтения Фольклор
Русские народные сказки: Гуси-лебеди. "Морозко". "Два мороза". "Снегурочка". "Иван-царевич и серый волк". "Сестрица Аленушка и братец...
Братец лис и братец кролик iconО книге избранного К. Васильева Татьяна Глушакова в сборнике «Избранное»
И дождевая льётся с крыш / холодная вода. / И даже спьяну мне Париж / не снится никогда. / Тепло и сухо в кабаке. / Бутылка на столе....
Братец лис и братец кролик iconАлис’ины Приключения в Чудо стране Глава IV = Кролик посылает (внутрь) ~ Маленького Билла
Это был = Белый Кролик, идущий рысью медленно назад снова, и озирающийся озабоченно вокруг пока он шел
Братец лис и братец кролик icon= Маленький принц Глава XXI
Кто (есть)-ты ? сказал = маленький принц. Ты (есть) очень красив… я (есть) ~ лис, сказал = лис
Братец лис и братец кролик iconЛис любил лежать в высоких сводчатых окнах под куполом старой церкви. Он лежал на спине, задрав ноги на стенку окна, и глядел в небо
Однако все те, кого здесь когда-то похоронили, были уже слишком слабыми, чтобы выйти, и лишь немощно шевелились под землей. Понаблюдав...
Братец лис и братец кролик iconRodenta родента
Вид грызуна:  Хомяк  Песчанка  Мышь  Крыса  Морская свинка  Кролик  Шиншилла
Братец лис и братец кролик iconДокументы
1. /beshenyjkrolik_3/Санька - Бешеный Кролик. Часть третья/File ь1.pdf
2. /beshenyjkrolik_3/Санька...

Братец лис и братец кролик iconДокументы
1. /beshenyjkrolik2/Санька - Бешеный Кролик. Часть вторая/File ь1.pdf
2. /beshenyjkrolik2/Санька...

Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©podelise.ru 2000-2014
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы

Разработка сайта — Веб студия Адаманов