М. Ю. Лермонтов лица, которые действуют в пьесе icon

М. Ю. Лермонтов лица, которые действуют в пьесе



НазваниеМ. Ю. Лермонтов лица, которые действуют в пьесе
страница1/4
Дата конвертации24.10.2012
Размер476.72 Kb.
ТипДокументы
  1   2   3   4




Александр Выженко


ШКАФ С ЯЩИЧКАМИ

(комедийные метаморфозы в двух действиях, как ни крути. Верно ли вы меня поняли? Пословица говорит: «Хоть круть-верть, хоть верть-круть». Как не смотри на эту вещь ─ «Шкаф с ящичками», а так оно все и есть: два действия комедийных метаморфоз. Полагаете, это много? Тут как говорится: «Хоть верть-круть, хоть круть-верть …» Главное, что есть комедия. Главное, что есть метаморфозы. Главное, что есть жизнь, и возможность отстраненно взглянуть на «круть-верть». Вы меня понимаете? Однако, это всего лишь обозначение жанра и больше ничого.)

***


Эпиграф:


Я тяжко спал, и вдруг я пробудился,

Но пробужденье тоже было сном.

М. Ю. Лермонтов


^ ЛИЦА, КОТОРЫЕ ДЕЙСТВУЮТ В ПЬЕСЕ:


Антон, сын Остапа, внук деда Цыцероненка ─ профессор местного университета, доктор философских наук; любит собирать книги, читать книги, сеять мудрое и вечное, иногда, сеять вещи. В детстве его так и называли − Рассейко. Ростом высок; лицо ─ ну точно тебе римский император; черные, длинные, волнистые волосы, местами с проседью; щурится, как люди, которые привыкли высматривать будущее. Средних лет.

Лилия Фирсовна ─ жена Антона. Очень романтическая особа. Вдохновительница, Муза, и главный спонсор своего мужа.

Мирон Пипэлчук ─ друг Антона. Работает где-то в счетной палате; консультант мэра по вопросам экологии; доверенное лицо депутата областного совета Торбохватенка, возглавляет домовой комитет дома, в котором он имеет квартиру, иногда пишет статьи в газету, хочет создавать любительские фильмы, приобрести дачу, ходить на рыбалку и за грибами, но пока ему некогда. Ростом ниже среднего, кругленький, энергичный, веселый человек; розовощек, нос картошкой, глаза ─ пуговки, губы ─ два плоских вареника; очень выразительные руки. Лет ему, наверное, за сорок, а может и под шестьдесят.

Анжела Аркадиевна Измученко ─ красавица, каких мало; что-то у нее от кошки, а что-то от павлина (погодите, о попугае я ничего не говорил); стройная кареглазая блондинка; почему-то не замужем.

Моисей Моисеевич ─ сопроводитель груза.

Два грузчика.


^ ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ


Роскошный зал, обставленный эксклюзивной мебелью в классическом стиле, много антикварных вещей, картин, искусственных цветов в красивых вазах, часы с боем, живая пальма, а еще много книг; книги и старинные и новые, они лежат и так и сяк, и раскрытые и закрытые, и на полу и на креслах, и под пальмой, и на пальме.

Тихо играет джаз.

Входит Лилия Фирсовна.
Она в длинном зеленом платье начала двадцатого века, перепоясана золотым поясом, на котором висит перламутровый веер. На голове шляпа, усеянная цветами и украшенная цветной лентой.


Лилия Фирсовна (говорит по мобильному телефону). Алло! Ефим Соломонович, я начинаю волноваться. Где шкаф? Что значит, скоро будет? Вы обещали, что ваши работники привезут его в одиннадцать часов, а сейчас уже полдень. Что значит, заблудились? Тут ехать десять минут. Ведь город ─ это вам не пустыня, не лес. Даже смешно говорить об этом! Не хочу больше никаких объяснений. Чтоб шкаф, не позднее, чем через полчаса, стоял в моей квартире. Все. Все, говорю. (Сменив тон.) Любимый, котик, где ты? Где мой мудрец, где мой юбиляр, где мой ангелочек? (Обходит диван, берет под руки Антона, одетого в профессорскую мантию.)

Антон (не отрывая глаз, читает книгу; вдруг очень взволнованно). Лиличка, ты только послушай! (Цитирует.) «Постижение, скорее, ближе к любви, чем к знанию. Вы постигаете мужчину или женщину, когда вы влюблены, когда ваши границы сходятся и смешиваются, соединяются. Когда вы больше не отделены один от другого, когда вы не можете сказать, где вы, а где ваша избранница, когда нет барьеров, стен, когда вы впитываете друг друга, вливаетесь один в другого, границы исчезают. Это ─ одна из разновидностей постижения. До этого все, что вы принимали как знание, было лишь иллюзией». Боже, какая гениальная мысль! Подумаю над этим в моем трактате «Теория любви».

Лилия Фирсовна. Антон, ты не должен так много читать, глаза сломаешь.

Антон (игриво). Я с вами относительно этого вашего пункта не согласен, и могу вам запятую поставить.

Лилия Фирсовна. Хоть запятую, хоть точку с запятой, а хоть и три знака восклицания сразу. (Венчает голову мужа четырехгранной шляпой с кисточкой.) Сегодня я хочу знать лишь одно: у моего профессора, у моего философа, у моего мудреца юбилей ─ 50 лет. В этот восхитительный день я хочу праздника души и тела, души и тела!

Антон (задумчиво). Души…

Лилия Фирсовна. … и тела!

Антон. Да, да, и тела.

Лилия Фирсовна (прижимается щекой к его груди). Антон, а ты меня знаешь? Или только любишь, не зная меня?


Пауза.


Антон. Ты неизмерима, ты глубже всех морей, выше всех небес, шире всех гор…

Лилия Фирсовна. Ты на что намекаешь?

Антон. Лишь на твою несравненность. Я знаю, что я ничего не знаю… кроме тебя.

Лилия Фирсовна. А какая я?

Антон. Нежная. Заботливая. Красивая. Страстная. Добросердечная. Три точки…

Лилия Фирсовна. А ты меня любишь?

Антон. Я долго размышлял над своими чувствами к тебе, квинтэссенция моих выводов…

Лилия Фирсовна. Любишь или нет?

Антон. Люблю.

Лилия Фирсовна. Как?

Антон. Как Софию…

Лилия Фирсовна (отпрянула). Ну нет! Я хочу, чтобы ты любил меня, а не какую-то там Софию. Я хочу, чтобы ты любил меня одну, единственную и неповторимую.

Антон. Единственная и неповторимая, Лилия! (Целует ее в щеку и снова углубляется в чтение.) Лиличка, сделай мне чаю с лимоном.

Лилия Фирсовна. А может кофе?

Антон (захваченный чтением). Можно и без лимона, но с медом.

Лилия Фирсовна (присела). Тебя уже кто-нибудь поздравил?

Антон. Нет, ты же знаешь: я отключил все телефоны. Сегодня меня ни для кого нет. Только ты и я…

Лилия Фирсовна (мечтательно). Зажжем свечи, выпьем шампанского, насладимся изысканной едой. А под конец станцуем наш вальс. Все так, как когда-то делали графы и графини. Тебе нравится моя идея?

Антон (темпераментно). Ты только послушай, Лиличка, что пишет это ничтожество! (Читает, нахмурив лоб.) «В каждом мужчине прячется женщина ─ его мать, и в каждой женщине прячется мужчина ─ ее отец. Поэтому настоящая встреча мужчины и женщины абсолютно невозможна. Только представьте, что каждую ночь в постель ложатся не двое (он и она), а по меньшей мере четыре человека: двое мужчин, и две женщины. Именно потому Жан-Поль Сартр сказал: «Другой ─ это ад, и никогда не станет раем». Боже, что он несет! Никогда не соглашусь с этой ошибочной элоквенцией….

Лилия Фирсовна (забирает книгу). Успокойся, любимый, и хотя бы сегодня забудь о своих книгах. Ты ─ именинник, юбиляр, этот день принадлежит нам, только нам.

Антон. Да, солнышко, да. На книгах ставим точку, на щечке любимой запятую… (Целует жену в щеку.)

Лилия Фирсовна. Ты, Антон, настоящий человек, ты любишь и понимаешь жизнь настоящую, а не вымышленную. Я это ценю и люблю в тебе чрезвычайно. Ты великий человек. Я тебя люблю. Ты такой один среди всех.

Антон. Не говори так. От таких слов я испытываю стеснение. Я − обычная пчела в улье философии. Я хочу жить счастливо, я выискиваю рецепты счастья для всех людей. Это моя стезя и доля.

Лилия Фирсовна. Нет, нет, ты − мудрец, ты уже все разыскал. Ты сделал счастливой меня, и я живу только одним − предугадывать каждое твое желание, чтобы с опережением исполнять все, что так необходимо тебе в жизни.

Антон. От твоих слов кружится моя голова, знаки восклицания потоком льются из моей души! Ты − певчая птица моего сердца, любимая, ты крылья мои… Постой, кажется, ты села на книгу.

Лилия Фирсовна. Да, книгу.

Антон (чуть не плача). Мой любимый Шопенгауэр. Ты повредила обложку…

Лилия Фирсовна. Успокойся, любимый, мы купим тебе десять таких Шопэнов.

Антон (сердито). Шопенгауэр. Артур Шопенгауэр.

Лилия Фирсовна. Десять, сто таких Шопенауэров. Не сердись, извини!

Антон (старательно разглаживает обложку). «Новые паралипомены». Сила! (Раскрывает книгу, углубляется в текст.)

Лилия Фирсовна (загадочно). Антончик, почему ты не спрашиваешь меня, что твоя кошечка приготовила тебе в подарок?

Антон. Что приготовила мне в подарок моя кошечка? Знак вопроса.

Лилия Фирсовна. Через полчаса, вот на этом месте, будет стоять старинный книжный шкаф с ящичками.

Антон (радостно). Шкаф с ящичками!

Лилия Фирсовна. Самый настоящий раритет! Мебельный шедевр! Из красного дерева, с резными узорами. Шкаф сделан ровно двести лет назад. Как тебе это нравится? А?

Антон (удивленно). Двести лет… Вот ведь как!.. Даже трудно себе представить. Шкаф − царь! Король всех шкафов! Предлагаю отпраздновать сегодня два юбилея: мой и шкафа. Вещь неживая, а все же, как ни как, книжный шкаф.

Лилия Фирсовна. Согласна на все сто! Все для тебя, любимый. Наконец у тебя будет шкаф достойный твоего профессорского звания, шкаф, в котором ты будешь хранить свои книги.

Антон (обнимает жену, сквозь слезы). Моя царица! Моя лебедушка! Я не нахожу слов, чтобы передать всю радость, которая бушует в моем сердце! Ты великодушная, благородная женщина!

Лилия Фирсовна. Как я рада! Какая я счастливая!

Антон (мечтательно). Ты знаешь, ягодка, когда шкаф будет стоять в нашем роскошном зале, когда мы сядем за праздничный стол, с бокалом шампанского в руке я провозглашу тост в честь нашего юбиляра, и ты знаешь, что я скажу? (Встает.) Я скажу: «Дорогой, уважаемый шкаф!..» (Делает шаг, наступает ногой на полу мантии и падает.)

Лилия Фирсовна. Осторожнее, любимый! Больно ударился?

Антон. Нет, нет, ничего. (Перед ним на полу лежит книга.) Шекспир. (Раскрывает ее, читает.) Ты только послушай, Лиличка, что в свое время сказал Шекспир: «Философия ─ сладкое молоко в несчастьи». Гениально!


Раздается звонок.


Лилия Фирсовна. Шкаф привезли! (Бежит открывать.)


Антон продолжает читать, будто и не слышал.

В зал буквально влетает Мирон Пипэлчук. На нем безупречный кожаный костюм, высокие ковбойские сапоги с металлическими носками. В руке у него пистолет.

За ним входит побледневшая, испуганная Лилия.

Мирон (истерично). Антон, гамбец! Я всегда мечтал быть гедонистом. Я всегда мечтал о счастье. И вот, гамбец! Я застрелюсь! застрелюсь! (Подносит дуло пистолета к виску.)

Антон. Мирон, стой! Мирон, остановись!.. Отдай мне пистолет! Слышишь?

Мирон. Зачем?

Антон. Орешки колоть.

Мирон. Все шутишь?

Антон. Серьезно. (Осторожно забирает пистолет.)

Мирон (рыдает). Боже, чем я провинился перед тобою?! За что ты наказываешь меня?

Антон (отдает пистолет Лилии Фирсовне). Спрячь. (Она исчезает; Мирону). Сядь, успокойся. На вот, выпей воды. Скажи, почему именно мой дом ты избрал для сведения счетов с жизнью?

Мирон. Я не знаю! не знаю! Камни сыпят в жернова. Мозг скрипит, сердце скрежещет, Антон! Душа щемит! Спаси меня, друг, как всегда это делал, иначе…

Антон. Что ты хочешь?

Мирон. Он еще спрашивает! Сеанса психотерапии. Спасай, Антон!


Входит Лилия Фирсовна.


Лилия Фирсовна (вертит ручку старинного телефона). Сейчас я вызову санитаров. Тебе, Мирон, нужно лечиться в другом месте, другими лекарствами.

Мирон. Лиля, стой, стой, говорю! Иначе я выпрыгну в окно. (Становится на подоконник.)

Антон. Тише, тише. Хорошо, хорошо. Я проведу с тобой сеанс. Ложись на софу. (Тот мгновенно ложится.)

Лилия Фирсовна (с упреком). Дорогой…

Антон. Что «дорогой»! что «дорогой!» «Стучите в дверь, и вам отворят». Он постучал, ты открыла, я должен помочь.

Лилия Фирсовна. В такой день. Наш день!

Антон. За полчаса я сниму ржавчину с его души, промою ему мозги, он снова заблестит, как новая копейка, уберется отсюда, и мы пустимся в наш семейный танец.

Лилия Фирсовна (необычайно радостно). Да, любимый! Да, лапочка! Никакая сила не способна отменить наш вальс. (Телефонный звонок.) Алло! Что значит «пробка»? Не хочу знать никакой «пробки». Мне нужен шкаф! Мой шкаф! Ефим Соломонович, не разочаровывайте меня. Не забывайте: я ваш постоянный клиент. (Резко прерывает разговор.)

Мирон (жалобно стонет). Антончик, братик, по-мо-ги-и! Мне плохо…

Антон. Сейчас, сейчас. (Дает знать Лиле, чтобы та оставила их одних, ставит кресло возле софы у изголовья Мирона, включает спокойную музыку, садится в кресло; гипнотическим вкрадчивым голосом.) Закройте глаза. Представьте себе картину: вы лежите на песчаном берегу моря… песок, как золото… море, как синяя скатерть… Представили?

Мирон. Представил.

Антон. Вам хорошо?

Мирон. Да-а. Ой, ой, ой!

Антон. Что такое?

Мирон. Птичка! Она капнула мне в глаз.

Антон. Вы лежите под зонтиком.

Мирон. О-о-о! Роскошно! (Вдруг подскакивает, как ужаленный.) Скорпион! скорпион!

Антон (срывается с кресла). Вы не даете мне работать!

Мирон. Извини, Антон. Давай еще… ну, давай… (Ложится.)

Антон (садится). Вспомните свое детство. Тот момент, когда вам было приятно и мило.

Мирон (томно). О! а! о!

Антон. Вам приятно?

Мирон (протяжно). Да-а.

Антон. Вам мило?

Мирон. Да-а.

Антон. Где вы?

Мирон. На теплой печи в бабушкиной хате.

Антон. Вам сладко от того, что печь теплая?

Мирон. Не-ет…

Антон. А от чего?

Мирон. От того, что рядом Маринка.

Антон. Кто такая Маринка?

Мирон. Соседская девочка.

Антон. Что делает Маринка на печке вашей бабушки?

Мирон (ворочается на софе). О! о! о!

Антон (гневно). Нет, я так больше не могу! Восклицательный знак. Убирайся прочь! Ты насмехаешься надо мной.

Мирон. Я насмехаюсь?! Ха-ха!.. Где твое сочувствие? Разве я виноват, что у меня такое богатое воображение?

Антон. Болезненное, а не богатое.

Мирон. Все, все, Антон, буду лежать, как мышка… Давай еще раз, а?

Антон. Предупреждаю: последний раз. Ложись.

Мирон (ложится). Садись.

Антон (садится). Закройте глаза. Представьте! Вы в скафандре… в космическом корабле… законы притяжения не действуют… вокруг безграничный космос…

Мирон. Бо… бо… бо…

Антон. Бога нет. Ангелов нет. НЛО нет. Вы один, а вокруг абсолютная тишина. Представили?

Мирон. Представил.

Антон. Вам хорошо?

Мирон. Как же хорошо!

Антон. Правда, хорошо?

Мирон. Ага, ага.

Антон. Теперь, спокойно, без нервов, без напряжения, расскажите мне о своей проблеме.

Мирон. Я сижу, как на вулкане…

Антон. Вы в космосе.

Мирон. В космосе, на вулкане, с шишом в кармане. Господин психотерапевт, я − банкрот. Меня кинули на полмиллиона.

Антон. Кто вас кинул?

Мирон. Тэлэсык! Вы знаете Тэлэсыка?

Антон. Я не могу сказать, что я его знаю.

Мирон. В таком случае так и скажите: «я не знаю».

Антон. Я не могу сказать, что я его не знаю.

Мирон. Значит, знаете?

Антон. Припоминаю… (погружается в мир воспоминаний) «Тэлэсыку, Тэлэсыку! Пристань, пристань к берегу! Дам я тебе поесть и попить!» А он думал, что это мать, да и приплыл к берегу. А змея его скорей выхватила из лодки да и понесла к своей хате…

Мирон (перебивает). Принесла к хате, печь затопила, философа Антона на огне сварила да и съела.

Антон (удивленно). Какого Антона? Тэлэсыка…

Мирон. Какого Тэлэсыка?

Антон. Из сказки…

Мирон. Настоящий гамбец! При чем тут сказки?! Я тебе говорю об аферюге Тэлэсыке, а ты мне о Тэлэсыке из сказки. Так что не путай бобра с плотиной.

Антон. Спокойно, спокойно. И что Тэлэсык?

Мирон. Тэлэсык уговорил меня вложить деньги − огромные деньги! − в международный кредитный союз «Лохнэско» под сто процентов годовых.

Антон. Хороший подъем!

Мирон. Ужасное падение!!.. Пирамида… Пирамида Хеопса! Тэлэсык ─ Тутанхамон! Морда! Все мои деньги, деньги других вкладчиков… Они обокрали меня, людей…

Антон. Теперь понятно. Ну, да ничего. Я помогу вам. Двоеточие. Философ Антисфен из города Афины как-то сказал: «Самая необходимая наука ─ это наука забывать ненужное». Не пройдет и пяти минут, как мы забудем все неприятности, а гейзер гедониста забьет в тебе с новой силой. Садись в кресло, а я вместо тебя лягу на софу пациента. Ты станешь свидетелем великого исцеления, уверуешь в мой талант окончательно. (Входит Лилия Фирсовна; ей). Лиличка, будешь свидетелем рождения настоящего гедониста. Встань и иди! (Мирон поднимается.) Сядь! Сиди! Это я скажу тебе потом, когда мы отбросим все твои костыли невезений и копыта страданий. (С еще большим азартом.) Смотри внимательно: я это ты, а ты ─ это я. Меня кинули на деньги. От этого я несчастлив, от этого я счастлив, от этого я счастлив и несчастлив одновременно…

Мирон. Остановись, друг. Я что-то, видно, не догнал. Я знаю так: либо ты счастлив, либо ты несчастлив, а вот чтобы быть счастливым и несчастливым одновременно, этого я никак не пойму.

Антон. Следи за мыслью, доверься мне, друг. Скажи лишь: «Возможно, он прав». Скажи!

Мирон. Возможно, он прав.

Антон. Громче!

Мирон (повторяет громче). Возможно, он прав.

Антон. Великолепно! Доверие творит чудеса. Следи внимательно. Сначала я сказал, что я несчастлив от того, что меня кинули на деньги. Так?

Мирон. Так.

Антон. Потом я сказал, что я счастлив от того, что меня кинули на деньги. Так?

Мирон. Так.

Антон. Затем я сказал: от того, что меня кинули на деньги, я счастлив и несчастлив одновременно.

Мирон. Так и сказал.

Антон. Возможно, я прав?

Мирон. Возможно, ты прав.

Антон. Чудесно! Пойми: одна точка зрения не является истиной, это лишь один аспект. Я ─ несчастлив ─ это один аспект. Я ─ счастлив ─ это лишь другой аспект. Я ─ счастливый-несчастливый одновременно ─ третий аспект. Следи, следи за мыслью! Теперь я говорю: от того, что меня кинули на деньги, я не ощущаю ни счастья, ни несчастья. Это ─ четвертый аспект. Теперь я говорю: меня все равно от того, что меня кинули на деньги, плюс я несчастный и счастливый вместе; это ─ пятый аспект. Теперь я говорю: от того, что меня кинули на деньги, «я несчастен», плюс «я счастливый», плюс «мне все равно от того, что меня кинули на деньги». Только теперь я могу претендовать на то, что я знаю истину, что я увидел событие до последнего нюанса. Я прав?

Мирон (часто моргает). Да, ты прав.

Антон. Ты говоришь: «Меня кинули на деньги». Это плохо или хорошо? Тебя кинули на деньги ─ это плохо. Тебя кинули на деньги ─ это хорошо. Если эту мысль не включить в утверждение твоей исповеди, она будет неполной, лишь полуправдой. Следи, следи за моей мыслью! Счастье и несчастье − как два крыла одной птицы. Один взмах крыльев ─ несчастье, второй ─ счастье. Один ─ несчастье, второй ─ счастье. Очень скоро тебе встретится счастье, друг. Я уже слышу его шаги. Слышишь? «Гуп! гуп! гуп!» Это счастье идет к тебе! Слышишь? «Эге-гей!» ─ это счастье объявляет тебе о своем приходе! Как я завидую тебе, друг. Ты ─ счастливый человек! Ты ─ гедонист!


Долгая пауза.


Лилия Фирсовна. Любимый, ты ─ гений. Светоч земли! За это я тебя люблю! (Страстно обнимает мужа, долгий поцелуй.)

Антон (Мирону). Встань и иди!

Мирон. Кхе, кхе. Я ─ гедонист.

Антон. Гедонист.

Лилия Фирсовна. Еще какой!

Мирон. Я думал гамбец, а оно ─ гедонист. Как здорово! Хепи энд изобрэтэйшэн. Скинули балласт!

Лилия Фирсовна. Мирон, сеанс завершен. До свиданья. Встань, и иди!

Мирон. Иду. (Сделав несколько шагов, останавливается.) Погодите, а почему это вы так необычно одеты? Опять же, праздничный стол… Погодите, погодите. О, нет! Сегодня какое число?

Антон (загадочно). Третье.

Мирон. Третье… Месяц третий. (Даже подпрыгнул от радости.) Третьего марта, в три часа тридцать три минуты, родился мой лучший друг ─ Антон Цыцероненко. (Становится на колени.) Антон, прости! Вылетело из головы. Забыл, как есть, забыл!

Антон. А у меня еще и юбилей.

Мирон. Точно! Помнишь: с самого детства, ни разу не было такого, чтобы ты встречал свой день рожденья без меня? Это полный гамбец! Дозрели огурчики.

Лилия Фирсовна. Огурчики может быть и дозрели, да усохли опята. Иди, Мирон, в этот раз твой друг принадлежит мне, только мне!

Мирон. Антон, что она говорит? Неужели ты выгонишь меня, своего лучшего друга Мирона Пипэлчука, из своей квартиры в день, который мы всю жизнь отмечали вместе? Не верю.

Антон (колеблется). Да… нет… Нет! Я рад видеть тебя…

Лилия Фирсовна. А я ─ нет.

Мирон. Антон, вспомни, когда ты размышлял над таинством нашей дружбы, ты всегда цитировал Аристотеля, который сказал: «Друг – это одна душа, которая живет в двух телах».

Лилия Фирсовна. В твоем теле, в голове находится маленький комочек серой массы, который ничего не понимает…

Антон (перебивает жену). Лиличка, не заводись. Это мой друг, и он имеет полное право отпраздновать с нами мой юбилей.

Лилия Фирсовна. А как же наша задумка?! Наш вальс…

Антон (эмоционально, с огоньком в глазах). Вся наша жизнь похожа на танец, вся земля ─ сцена, а наше вдохновенье ─ это наша любовь! Растворимся в танце, возрадуемся жизни! Будем танцевать вместе с ветром, солнцем, дождем… Пусть жизнь станет праздником, радостью, ритмом, энергией! Лилия моя, богиня!
  1   2   3   4



Похожие:

М. Ю. Лермонтов лица, которые действуют в пьесе iconДействующие лица
Жанр определен автором как комедия в пяти действиях. К пьесе прилагаются “Замечания для господ актеров”
М. Ю. Лермонтов лица, которые действуют в пьесе icon«демо н» М. Ю. Лермонтов. (записано по памяти) демон (М. Ю. Лермонтов)

М. Ю. Лермонтов лица, которые действуют в пьесе iconАлександр Этерман. Смерть и деревянные человечки
Я ни в коем случае не считаю себя специалистом по истории изображаемого мною периода. Прошу поэтому учесть, что только часть несовершенств,...
М. Ю. Лермонтов лица, которые действуют в пьесе iconСвт. Григорий Палама святогорский томос
В защиту священно безмолвствующих, против тех, кто, не имея опыта, не веря святым, отвергает неописуемые таинственные действования...
М. Ю. Лермонтов лица, которые действуют в пьесе iconНазовите 2 материка, которые целиком находятся в Южном полушарии
А. Карте природных зон; Б. Физической карте; В. Комплексной карте; Г. Карте строения земной коры. В субтропическом климатическом...
М. Ю. Лермонтов лица, которые действуют в пьесе iconСледуя за Агнцем
Быт. 22, Но Авраам отвечает: "Бог усмотрит Себе агнца для всесожжения, сын мой!" Он твердо идет вперед до самой земли Мориа он не...
М. Ю. Лермонтов лица, которые действуют в пьесе iconСамоактуализация, акме и жизненный путь человека
И это обнаруживается в раскрытии человеческой природы в истории. И на вершинах цивилизации обнаруживается в человеке зверь и действуют...
М. Ю. Лермонтов лица, которые действуют в пьесе iconКоэффициенты трения для цилиндров равны, т к. их поверхности выполнены из одинакового материала. На систему не действуют внешние силы. На цилиндры за время действуют равные внутренние силы
Автор изготовил замкнутую механическую систему изображенную на Рис. 12 Система состоит из трех тел – тележки на роликах и двух цилиндров...
М. Ю. Лермонтов лица, которые действуют в пьесе iconПостановление От 7 апреля 2008 г. N 247 о внесении изменений в правила признания лица инвалидом правительство Российской Федерации постановляет
Утвердить прилагаемые изменения, которые вносятся в Правила признания лица инвалидом, утвержденные Постановлением Правительства Российской...
М. Ю. Лермонтов лица, которые действуют в пьесе iconСергеймогилевце в допро с
На первый взгляд то, что происходит в пьесе «Допрос» совершенно абсурдно. Три
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©podelise.ru 2000-2014
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы

Разработка сайта — Веб студия Адаманов