Гротеск в трёх действиях Действующие лица icon

Гротеск в трёх действиях Действующие лица



НазваниеГротеск в трёх действиях Действующие лица
страница1/3
Дата конвертации28.10.2012
Размер433.61 Kb.
ТипДокументы
  1   2   3

Сергей Коковкин


ПРОСТАК


Гротеск в трёх действиях


Действующие лица

Простак

Фат

Режиссер

Премьерша

Героиня

Резонер

Статист

Пожарник


Действие первое

Сцена представляет собой сцену театра. Через зал движется Фат.

Фат. Почему в зале люди? Я же просил никого не впускать. Что за жажда зрелищ в наше время? Я подожгу этот театр! Я взорву его у вас на глазах. Всё готово. Не хватает одной маленькой искры... Закройте дверь. Погасите свет. Темнота!

^ На затемненной сцене появляется Резонер.

Резонер. Итак, будем начинать! Вначале была тьма.

Статист (выглядывая из-за кулисы). Тьма!

Резонер. Тьма!

Статист. Тьма.

Резонер. Тьма.

Статист. Мать.

^ Входит Режиссер.

Резонер. Браво, браво, господин Режиссер! Какое начало! Тьма-то какая, темень, тьма-тьмущая. В этом что-то есть....

Режиссер. Что такое? Почему темно? Кто погасил свет? Дайте что-нибудь на сцену, быстро!

Статист. Дайте что-нибудь на сцену, быстро.

^ Резонер скрывается.

Через мгновение ставит посреди сцены огнетушитель.

Режиссер. Зачем?

Резонер. Гасить пожар.

Режиссер. Какой пожар?

Резонер. Любой.

Режиссер. У нас ничего не горит. Зачем вы это принесли?

Резонер. Вы просили что-нибудь на сцену... Быстро. У меня не было выбора.

Режиссер. Я просил зажечь свет.

Статист. Мы просили зажечь свет!

Резонер. Ах, зажечь свет! Правильно. Я сразу сказал, что темнота нам не к лицу. Вернее, в темноте не разглядеть нашего лица.

Режиссер. Дайте какой-нибудь луч света!

Резонер. Луч света! Хорошо! Смело, зло, непримиримо! Вы — герой! Режиссер — вы храбрец!

^ Сцена светлеет.

Режиссер. Конец. Темнеет.

Статист (вкрадчиво). Светает!

Режиссер. «Светает... Ах, как скоро ночь минует!» Откуда это? Забыл. Жизнь проходит. Я — это театр. Театр — это я. Мне плохо.

Статист

(вместе). Плохо!

Резонер

Режиссер. Кругом не лица — маски. Маски, маски, ни одного живого лица. Жизнь в окружении масок. Пустота.

Резонер

(вместе).
Пустота!

Статист

Режиссер. И все-таки это жизнь. Когда она на исходе, становишься скаредом. Цепляешься за пылинку, за каждый лишний глоток. Не отнимайте у меня жизнь, господа!

Резонер

(вместе). Мы?

Статист

Режиссер. Я ведь еще так и не жил, господа. Всё, что было, всё это так, приблизительно. Это черновик, прикидка. А жизнь, кажется, что она ещё будет, где-то там, потом, набело. Ах, если бы я смог ее переписать, господа, как бы я старался. Уж ни-ни, нигде, ничего... А теперь поздно, поздно. Все растеряно... (Резонеру). Вы знаете, как им пользоваться?

Резонер. Весьма приблизительно.

Режиссер. Но вы сможете погасить пожар?

Резонер. Боюсь, что нет, господин Режиссер.

Режиссер. Значит, вы из поджигателей. Человечество делится на две категории: на тех, кто поджигает, и на тех, кого жгут. Я принадлежу к последним. Как и большинство из нас. А вы, господин Статист?

Статист. Я перебрал много профессий, господин режиссер. Я могу всё.

Режиссер. Нет, Прометей совершил ошибку. Людям нельзя было доверить огонь. И что мои ошибки рядом с его, роковой?

Резонер

(вместе). Ваши ошибки?

Статист

Режиссер. Да! Господа, чего уж там? Я, конечно, виноват. Я приношу свои извинения... но это жизнь, господа. У нее свои правила, свои регламентации... Кстати, там должна быть инструкция. Посмотрите, Резонер.

Резонер (осматривает огнетушитель). Нет ничего.

Режиссер. А под ним?

Статист. И под ним нет.

Режиссер. Но на нем что-то написано.

Резонер. Да, нацарапано, но это не имеет к нам никакого отношения.

Режиссер. Все-таки прочтите.

Резонер. Здесь всего одно слово, и я не думаю, что б оно было вам интересно...

Режиссер. Ну же...

Резонер (читает). «К выходу».

Режиссер. Так! Это ключ. «К выходу!» Это спасение.

Статист. А пониже, вбок — стрелочка.

Режиссер. Где висел огнетушитель?

Резонер. У большой задней двери.

Режиссер. И стрелка?..

Статист. Указует на дверь.

Режиссер. Куда ведет дверь?

Резонер. Никто не знает. Она забита изнутри.

Режиссер. И вы не заглядывали в скважину?

Статист. Там нет ни скважины...

Резонер. Ни дверной ручки.

Статист. На двери табличка.

Резонер. На ней два слова.

Статист

(вместе). «Нет выхода!»

Резонер

^ Пауза.

Режиссер. Не отнимайте у меня жизнь, господа!

Голос премьерши. Не надо! Не буду! Я на сцену не выйду! (Выходит на сцену). Я не играю. Всё! Хватит! Выгоняйте! Заменяйте. Пусть играет кто угодно! Я ухожу! Разве это жизнь? Выпустите меня отсюда!

^ Подходит к большой задней двери в глубине сцены. Стучит.

Будьте добры, откройте, пожалуйста. Мне плохо. Мне ужасно! (Стучит). Не слышат. (Кричит). А-а-а!

Режиссер (на продолжающемся крике). Какой диапазон! Какая гамма переходов! Жаль, я не поставил с вами в прошлом сезоне что-нибудь античное, трагическое.

Премьерша (участливо). Вы чем-то огорчены?

Режиссер. Нет, ничего, продолжайте.

Премьерша (раздельно). «Гнев, о богиня, воспой Ахиллеса Пелеева сына...» И цвет — серый, отвратительный. Я в нем похожа на мышь. Я — мышь, серая, бесприютная. Я не могу играть в этом платье.

Режиссер. Ты прекрасна! Ты — единственная! Ты последнее, что у меня осталось. Где ты хочешь играть?

Премьерша. В театре.

Режиссер. Перед кем?

Премьерша. Перед зрителем.

Режиссер. Ты восхитительна! Чиста, непосредственна, сумасбродна и потрясающе наивна! У нас нет зрителя. У нас нет никого. У нас нет ничего. Мы потерпели крушение. Мы плот «Медузы», затерянный в море. Горстка последних лицедеев. Кругом — стена. Мы даже не знаем, есть ли кто живой за этой стеной. За этой дверью? Мы заперты. Выхода нет. Остался один театр — в себе.

Резонер. Мы горим.

Режиссер. Горят наши сердца любовью к искусству!

Статист. Что-то горит!

Режиссер. Горит наш разум!

Премьерша. Да очнись ты! Палёным пахнет.

Режиссер. Уже? Не может быть? Господа! Ха-ха! Шутники! Говорили без подвоха, а подпустили петуха? Ха-ха!

Резонер

(вместе). Мы?

Статист

Резонер. Господин Режиссер, клянусь вам...

Режиссер. Э-э! Отойди, любезный! От тебя примусом пахнет.

Резонер. Клянусь вам, я имел в виду финансовый крах, прогар.

Режиссер. Да, да, перегар. Иди, иди, любезный.

Резонер. Я докажу...

Режиссер. Иди, дружок...

Резонер. Я оправдаю...

Режиссер. Нет, это не сон. Это Фат, факт! Статист, соберите людей, я хочу произнести несколько слов. Что это за запах? (Премьерше). Идем, дорогая, а то я боюсь, что от одной искорки в твоем глазу все это взлетит на воздух!

^ Уходят. Планшет сцены поднимается, оттуда появляется Фат.

В руках у него бидон.

Статист. Господин Фат!

Фат. Тихо! Будешь кричать — пришью.

Статист. Понял!

Фат (вынимает из-за пазухи небольшую лейку). Что это?

Статист. Лейка.

Фат. Сумеешь? Держи, я тебе керосину отолью.

Статист. Это для примуса?

Фат. Поливать будешь.

Статист. Так ведь сгорит же. И вонища — не продохнуть. Это для клопов?

Фат. Для поджога. Его поджигают, он горит, ясно?

Статист. Кто?

Фат. Театр.

Статист. А мы?

Фат. А мы его спасём.

Статист. А если нас за это...

Фат. Так мы же не будем поджигать.

Статист. Тогда зачем она? (Показывает на лейку).

Фат. Поливать.

Статист. А зачем поливать?

Фат. Для поджога!

Статист. Ничего не понимаю...

Фат. Болван ты, братец. Поджигать будет другой. Согласен?

Статист. У меня одна только просьбочка... Там, потом... назначьте меня... спасителем... спасателем. Не самым главным, но рядышком. Буду ретивым и исполнительным.

Фат. Идёт. (Наливает керосин).

Статист. Да я для вас... я ещё когда говорил. Ждал, верил. И вот дождался.

Фат. Тихо, тихо! На радостях-то расплескался. Уважительно поливай. Сцена все-таки. Кормилица.

Статист. Да я её сейчас всю... Дорогую-то нашу, родимую. Я её сейчас всю, как георгин, с уважением.

^ Наклоняет лейку над щелью.

Из-под сцены послышалась мелодия.

Статист. Там что-то играет.

Фат. Лей! Да не сюда, туда лей.

Мелодия продолжается.

Крышка люка приоткрывается, показывается Простак .

^ В руках у него скрипка. Продолжая играть, он поднимается на сцену.

Увидев людей, останавливает смычок.

Статист. Сыграй ещё.

Простак. Нет, я не умею.

Статист. А кто же тогда играл?

Простак. Это частое чувство. Что-то играет вами... Или кто-то.

Фат. Кто?

Простак. Вы. (Оглянулся). Хотите поджечь театр? Но огонь без пламени. Керосин — без запаха. Мы во сне...

Фат (Статисту). Что расселся?

Статист. Полил.

Фат. А там сухо.

Статист. Там они-с.

Фат. Сдвинь, полей, поставь на место. Всё указывать надо? Спишь?

Статист. Никак нет-с. Когда я сплю, оне у меня как штык. А сейчас полная смена караула.

Простак. Это сон.

Статист. Когда я сплю, я храплю. Точно известно.

Простак. Ничего никому неизвестно.

Фат. Кому надо, тому всё известно. Куришь?

Статист. Бросил.

Фат (Статисту). А ты?

Статист. И я брошу. Все, больше ни одной. Никогда. И пить брошу. И есть. Я раньше во сне ел очень много. Теперь — не дают.

Фат. Как это не дают? Кто?

Статист. Паразиты. Пайку урезали. Воруют.

Фат. Во сне?

Статист. Так во сне только и воровать. Тьма. Никто не видит.

Фат. Видят. Кому надо, тот все видит. Только на это глаза закрывает. (Статисту). Спички есть?

^ Берет у Статиста коробок, безуспешно пытается зажечь.

Простак (улыбаясь). Это сон...

Фат (Простаку). Что есть огонь?

Простак. Огонь.

Фат. А что же тогда вечность?

Простак. Вечность — это когда вчера переходит в сегодня, а сегодня — в завтра.

Фат. А что есть смерть?

Простак. Я и так слишком много сказал.

Фат. Итак, вы утверждаете, что всё это сон? Театр — сон. И его поджог — тоже сон?

Статист. Проснёмся — посмеёмся. А если не проснёмся?

Фат. Тогда вечный сон.

Простак. Это единственный выход. А весь ваш театр не более чем — театр... Игра.

Фат. Прекрасно! Тогда будем играть. Я вам поручаю главную роль. Мы будем играть социальную пьесу. Во сне, чёрт побери!

Простак. Нет, нет, сегодня я не могу.

Фат. Сможешь! А нет — пусть он играет, мне все равно кто.

Статист. Я вас умоляю. Он всё сыграет. Всё, как прикажете.

Простак. Я тоже так думаю.

Статист. Будем начинать?

Фат. А лестницу, а коридор, а склады, кто обольет? Куда? А керосин? Бери весь бидон. Куда? Кабинет режиссера не трогать. Начинай с левой стороны, с самого угла. Куда? С левой от меня, от тебя — с правой.

^ Статист скрывается.

Вот оно! Идет, надвигается! Ку-да! Куд-куда! Кук-кареку! Разгуляется красный петух!

Вылетает, хлопая крыльями.

Простак. Бежать? Куд-да? (Подбегает к двери). Отставить! (В зал). Р-разойдись! (Стучит в дверь). Горим! Пожар в театре! Мы горим!

Появляется Премьерша.

Премьерша. Кому ты стучишь?

Простак. Я...

Премьерша. Не ври! Ненавижу лгунов. Вечный обман. Как мне это надоело.

Простак. Я объясню...

Премьерша. Объяснения, оправдания. Я устала. Не хватало мне еще предательства с твоей стороны. Хотя от тебя всего можно было ожидать.

^ Простак поворачивается и молча уходит.

Премьерша (догоняя его). Милый мой, постой, я тебя видела во сне. Ты приснился мне весь в белом. И на лице белая маска... По ней текли слезы, я не могла рассмотреть лица. Я хотела вспомнить лицо, и — не могла. Посмотри на меня... Посмотри на меня! У нас с ним ничего не было, клянусь тебе, ни-че-го. Но это театр. Приходится идти на некоторые испытания. Но тебя я не забывала ни на минуту, клянусь тебе. Ну вот, ты мне не веришь. Хочешь, я совсем уйду?

Простак. Никто никуда не уйдет. Мы обречены. Фат обещал поджечь театр.

Премьерша. Пусть горит, мне безразлично, я не хочу с тобой расставаться.

Простак. Всё это вспыхнет, как твоя любовь, и исчезнет.

Премьерша. Как твоя любовь, милый. Как моя любовь...

Простак. Ты не боишься сгореть?

Премьерша. С тобой? Никогда. Обними меня...

Простак. Как я их ненавижу.

Премьерша. Тихо, тихо... Ты забыл, что они с тобой сделали?

Простак. Но надо же что-то делать...

Премьерша. Ничего не надо делать. Стой так.

^ Входят Режиссер и Резонер.

Режиссер. Простите!

Премьерша (отходит от Простака). Так! А теперь ты выходишь вперед и кричишь в зал: спасите! Давай попробуем! О, мой Режиссер.

Режиссер. Странно... А разве у вас есть совместные сцены с Простаком?

Премьерша. Нет, но Простак просил меня помочь ему. Он хочет вводиться.

Резонер. На чью роль?

Премьерша. На роль Фата.

Режиссер. А сам Фат в курсе?

Премьерша. Это он предложил Простаку. Правда?

Простак. Да, роль.

Режиссер. А вы уверены, что беретесь за посильное дело? Из вас ведь тщетно выудить правдивое слово.

Простак. Нам никогда не удавалось найти с вами общий язык. Но сейчас... Вам надо понять меня. Сейчас это важно как никогда. Фат хочет поджечь театр.

Режиссер (смеется). И вы решили попрощаться с Премьершей?

Простак. Мне не до шуток.

Режиссер. Мне тем более. Грязи у себя в театре я не потерплю. Ни под какими предлогами.

Резонер. Вы знаете, а источник запаха — сцена. Здесь пахнет сильнее всего.

Простак. Это пахнет керосин.

Режиссер. Слушайте, отойдите!

Премьерша. Но здесь и впрямь пахнет горючим.

Простак. Здесь пахнет керосином. Они облили весь театр, чтобы поджечь.

Режиссер. Молодой человек, вы становитесь навязчивым. Кстати, где он? Где Статист? Я поручил ему собрать людей.

Простак. Таскает за Фатом банку с керосином.

Режиссер. Он всегда так исполнителен. Статист!

^ Появляется Статист с бидоном за спиной.

Режиссер. Что с вами, голубчик? Вы такой обязательный человек... Вы обещали мне собрать людей. Где они? Неужели на вас так пагубно действует похвала? Тогда я со своей стороны ограничу её в ваш адрес. Пока я хозяин в театре, я прошу...

^ Бидон за спиной Статиста падает. Пауза.

Вы, кажется, что-то уронили?

Статист. Нет, ничего... Он пустой.

Режиссер. Ах, пустой!

Статист. Почти.

Режиссер. Почти... Так о чем я? Да, пока я хозяин в театре, я прошу выполнять... А что в нем было?

Статист. Я не помню... Я не хотел.

Режиссер. Не понимаю.

Статист. Меня заставили.

Режиссер. Кто?

Статист. Я не скажу. Фат!

Премьерша. Заставил всё облить керосином?

Режиссер. Я вас не слышу. Итак, заставил облить всё керосином?

Простак. Да.

Режиссер. И вы это сделали?

Статист. Нет.

Режиссер. Это правда?

Статист. Истинная. Можете мне верить.

Простак. Он лжет.

Режиссер. Почему вы не облили все керосином?

Статист. Я считал своим долгом...

Режиссер. Свой долг надо выполнять до конца. Почему театр не облит керосином?

Статист. Нет, я облил, но...

Режиссер. Что — но?

Статист. Не до конца.

Режиссер. Почему?

Премьерша. Это же театр!

Режиссер. Именно - театр! Весь мир - театр! И в нем надо выжить.

Статист. Истина.

Режиссер. Не смейте мне поддакивать. Артист прежде всего исполнитель. Скажут обливать керосином — будете обливать керосином. Бензином — бензином. Ваше дело выполнять. Актер выполняет волю любого режиссера. Гибкость! Гибкость! Перевоплощение — вот ваш путь! Сегодня ты один, завтра — другой. Сегодня ты — да, завтра — нет. Скрыть себя, завуалировать свое «я», чтобы завтра вынырнуть в новом обличье... Это ли не призвание? Надо уметь приспосабливаться к обстоятельствам. Новые обстоятельства — новые приспособления. И перевоплощение, перевоплощение. Нет ничего выше умения - превратиться в собственную противоположность. А тот, кто не может перевоплощаться, кто вечно остается самим собой, кто всю жизнь играет одну и ту же роль — гибнет. Это неизбежно. Так пусть гибнут плохие актеры:

Фат (непонятно, когда он вошел). Браво, браво! Прекрасная речь. Но, как говорят, последняя исповедь не избавляет от конца. (Статисту). Как дела с керосином? Всё облил?

Статист. Так точно.

Фат. Всё?

Статист. Как приказано. Всё, кроме их кабинета.

Фат. Хорошая молодежь растет, Режиссер.

Режиссер. Да. Я со своей стороны уже отмечал заслуги Статиста. Это живой пример для нашего юношества

Фат. Он первым вызвался помочь мне провести в театре дезинфекцию в целях уничтожения заразы и грязи. Я за чистоту в театре, Режиссер.

Режиссер. Мои слова! Я совсем недавно говорил о чистоте театра. Мои слова. Немногие их, к сожалению, понимают.

Фат. Не та молодежь пошла, Режиссер.

Режиссер. Не та.

Резонер. Не та.

Фат. Статист — редкое исключение, но где та молодежь, которая способна зажигать? Где та молодежь, которой можно доверить в руки факел? Дайте мне такого человека, где он, где? Я не вижу его, таких нет.

Простак. Вы что, не слышите? Он же хочет поджечь театр!

Фат (показывая на Режиссера). Кто? Он? Ха-ха-ха!

Режиссер (показывая на Фата). Кто? Он? Ха-ха-ха!

Простак. Всё! Всё! Конец! Еще секунда — и будет поздно.

Статист. Ах, Простак, такие обвинения!

Фат. И это в благодарность за главную роль.

Резонер. Значит, это правда? Ты обещал Простаку роль?

Фат. Я обещал ему главную роль, и он сыграет ее. Поставьте выгородку! Дайте реквизит! Вы превосходно справитесь.

^ Статист протягивает Простаку спички.

Простак. Я не буду играть.

Фат. Ты выходишь из игры? Ты сдаешься?

Простак. Нет!

Режиссер. Мы поручаем вам эту роль. Играйте!

Фат. Надо играть до конца.

Простак. Я знаю, что он хочет. Я знаю!

Фат. Итак: сцена урока.

Простак. Я не буду играть!

Режиссер. Начали!

Фат. Вы готовы отвечать?

Простак. Нет.

Фат. Говорите по тексту! Вы готовы отвечать?

Простак. Да, учитель.

Фат. Подойдите к доске. Ближе. Какого цвета доска?

Статист

Премьерша (вместе). Белая, белая, белая!

Резонер

Фат. Какого цвета?

Простак. Чёрная.

Статист

Резонер (вместе). Белая, белая, белая!

Премьерша

Фат. Какого цвета?

Простак. Чёрная.

Все (вместе). Белая, белая, белая!

Фат. Какого цвета?

Простак. Чёрная.

Все (вместе). Чёрная, чёрная, чёрная.

Фат. Какого цвета?

Простак. Белая.

Фат. Итак, вы утверждаете, что доска белая?

Простак. Нет.

Фат. Итак, вы утверждаете, что доска белая?

Простак. Нет, я хотел...

Фат. Говорите по тексту!

Простак. Да, учитель!

Режиссер. Отлично! Превосходная пьеса.

Фат. Продолжаем опрос. Какого цвета мел?

Все. Черный, черный, черный.

Фат. Какого цвета?

Простак. Белый.

Все. Черный, черный, черный.

Фат. Какого цвета?

Простак. Белый.

Все. Черный, черный, черный!

Фат. Какого цвета?

Простак. Белый.

Все. Черный, черный, черный!

Фат. Какого цвета?

Простак. Черный! Нет!

Фат. Итак, вы утверждаете, что мел черный?

Простак (молчит).

Фат. Итак, вы утверждаете, что мел черный, а доска белая?

Простак
  1   2   3



Похожие:

Гротеск в трёх действиях Действующие лица iconКомедия в трех действиях с прологом Действующие лица
Маски богов – золотые, маски людей – естественного цвета. Юпитер и Меркурий, превращаясь в Амфитриона и Созия, надевают поверх своих...
Гротеск в трёх действиях Действующие лица iconТрагедия в трех действиях Действующие лица
В этом нет нужды. Король не взял бы свой двор в такое место, где нет самого необходимого
Гротеск в трёх действиях Действующие лица iconДжон Голсуорси Схватка Драма в трех действиях Перевод Г. Злобина под ред. Бернштейна действующие лица
Действие второе. Сцена 1 кухня в домике Робертса неподалеку от завода. Сцена 2 пустырь за заводом
Гротеск в трёх действиях Действующие лица iconБолезни Молодости пьеса в трех действиях Фердинанд Брукнер Действующие лица
Смеется, ноги на столе Little Irene-weenie Ирена поспорила со мной, что она раньше меня защитит докторскую степень, хотя отстает...
Гротеск в трёх действиях Действующие лица iconНоэль коуард рисунок жизни комедия в трех действиях Действующие лица
Довольно обшарпанная студия в Париже. В заднике большое окно, выходящее на крыши. В глубине сцены, слева, дверь, ведущая на лестницу,...
Гротеск в трёх действиях Действующие лица iconСказка для взрослых в трех действиях действующие лица май Генрих Статс-дама Принцесса Король Лилит
Посреди подвала большой деревянный стол в пятнах, изъеденный кислотами и щелочами. Стол завален кучей пожелтевших бумаг, покрытых...
Гротеск в трёх действиях Действующие лица iconКомедия в 4 действиях и 5 картинах действующие лица
И в а н о в н и к о л а й а л е к с е е в и ч, непременный член по крестьянским делам присутствия
Гротеск в трёх действиях Действующие лица iconСказка для детей в двух действиях Перевод с немецкого Эллы Венгеровой Действующие лица Ангел Господень Ирод
Моя жена, царица Гретель, только за последний месяц родила целых трех маленьких царей, и никто не кричал, кроме тройняшек. Вообще-то...
Гротеск в трёх действиях Действующие лица iconЯрослава Пулинович Кукла-Фикус-Магазин. Комедия в двух действиях. Действующие лица: Аглая Федоровна – 48 лет, Ольга – 35 лет, Марина – 35 лет, Яна – 19 лет, Андрей – 20 лет,
При покупке трех бутылок водки, вы получаете четвертую на опохмел, при покупке четырех кусков мыла «Хозяйственное», вы получаете...
Гротеск в трёх действиях Действующие лица iconДействующие лица
Жанр определен автором как комедия в пяти действиях. К пьесе прилагаются “Замечания для господ актеров”
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©podelise.ru 2000-2014
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы