Сергеймогилевце в папеэтопонравитс я icon

Сергеймогилевце в папеэтопонравитс я



НазваниеСергеймогилевце в папеэтопонравитс я
Дата конвертации30.10.2012
Размер73.08 Kb.
ТипДокументы

С Е Р Г Е Й М О Г И Л Е В Ц Е В


П А П Е Э Т О П О Н Р А В И Т С Я


комедия


Комедия абсурда о встрече на вокзале Его и Ее, о плодовитой бабушке, большом

адронном коллайдере, и о папе, которому все это понравится.


З и н о в и й.

Ф л о р а.


Вокзал, расписание вылета самолетов или отправления поездов, стеклянное окно

кассы, сидения для пассажиров.

На одном из сидений рядом со своим саквояжем устроился З и н о в и й.

Подходит Ф л о р а с огромным чемоданом в руке. Ставит его возле

З и н о в и я, с трудом переводит дух, трясет онемевшей рукой, садится на

свободное сидение.

Шум поездов, или гул взлетающих, а быть может, и приземляющихся

самолетов.


З и н о в и й (глядя прямо перед собой). Они всегда прилетают невовремя.

Ф л о р а (рассеянно). Что?

З и н о в и й (доброжелательно, повернув голову к Ф л о р е). Они всегда прилетают

невовремя, вот в чем вопрос!

Ф л о р а. Вы считаете, что вопрос заключается именно в этом?

З и н о в и й (ехидно). А в чем же еще, позвольте у вас спросить?!

Ф л о р а (с сомнением глядя на З и н о в и я). Мне кажется, вопрос заключается

совершенно в другом, но только не многие об этом догадываются!

З и н о в и й (с легкой улыбкой). Уж я-то, будьте уверены, догадывался об этом

всегда, я не какой-нибудь франт из провинции, который спит, и видит, как

все поезда приходят по расписанию, а все самолеты садятся в одну заранее

заданную точку в пространстве! Моя работа, слава Богу, научила меня

наблюдательности и оптимизму. Или пессимизму, я еще точно не решил, чему

именно. Так что лично мне их уловки просто смешны, и видны насквозь, как

прозрачное стеклышко!

Ф л о р а. А где, если не секрет, вы работаете?

З и н о в и й (доброжелательно и слегка манерно наклоняя голову). На большом

адронном коллайдере, если вас это интересует.

Ф л о р а (удивленно). На европейском?

З и н о в и й. А на каком же еще, конечно, на европейском?! Ведь мы, слава Богу,

живем в Европе, и никуда уезжать отсюда не собираемся!

Ф л о р а (резонно). Я лично живу в Америке, а здесь была в гостях у троюродной

бабушки!

З и н о в и й (удивленно).
Неужели у троюродной?

Ф л о р а. Да, представьте себе, именно у троюродной! Многие, вроде вас, тоже не

верят, и удивляются, что у человека может быть троюродная бабушка. Но лично

для меня это так же естественно, как восход Солнца и наступление нового

дня после долгой и нескончаемой ночи.

З и н о в и й. Я лично давно уже не удивляюсь ничему, моя работа, знаете-ли,

приучила меня к этому. Для того, кто работает на большом адронном

коллайдере, все тайны мира кажутся мелкими и смешными, так что, прошу

вас, не рассказывайте при мне о своей троюродной бабушке!

Ф л о р а. Помилуйте, да кто вам о ней рассказывает, вы сами пристаете ко мне с

этим коллайдером, как будто у меня кроме него вообще дел нет никаких!

З и н о в и й (обиженно, очень манерно). Как вам угодно, сударыня, если вы на

этом настаиваете, я буду нем, как рыба, и больше ничем вас не потревожу!

^ Демонстративно закидывает нога на ногу, и глядит прямо перед собой.

Слышны шумы большого вокзала и какие-то объявления.

Некоторое время оба молчат.


Ф л о р а (несколько раз искоса посматривая на З и н о в и я, и тут же

отворачиваясь). Простите, который час?

З и н о в и й (не поворачивая головы). Часы перед вами на стене этого заведения.

Ф л о р а (притворно щурясь). Простите, я близорука!

З и н о в и й (равнодушно). Я тоже.

Ф л о р а (удивленно). Но где же ваши очки?

З и н о в и й. А вам-то какое дело? Вы, слава Богу, не жена мне, и не любовница,

чтобы задавать такие вопросы!

Ф л о р а (обиженно). Простите, я спросила из чистого любопытства! Просто мне

кажется, что с очками вы бы выглядели гораздо умнее!

З и н о в и й (он поражен услышанным, и в упор смотрит на Ф л о р у). Вы считаете,

меня дураком?

Ф л о р а. Нет, что вы, совсем напротив, вы очень умны! Просто для человека,

работающего на большом адроном коллайдере, к тому же европейском, гораздо

приличней ходить в очках, чем без очков!

З и н о в и й. Это что, вам папа сказал?

Ф л о р а. Нет, папа об этом не говорил, я сама обо всем догадалась!

З и н о в и й (облегченно). А, ну тогда другое дело, если папа об этом не говорил,

тогда вопрос снимается с повестки дня, и обсуждению не подлежит. Без санкции

папы я отказываюсь его обсуждать!

Ф л о р а. А что бы вы вообще хотели со мной обсудить?

З и н о в и й (оценивающе оглядывает ее с ног до головы). С вами? Ну уж во всяком

случае не проблемы перехода на зимнее время, такие проблемы я вдоволь

обсуждал с товарищами по работе!

Ф л о р а. На большом адроном коллайдере?

З и н о в и й (мрачно). Да, на европейском, будь он трижды проклят, хоть и не гоже

так говорить о собственном детище!

Ф л о р а (резонно). Иногда дети причиняют родителям и не такие неприятности!

З и н о в и й (убежденно). Такие – уж точно не причиняют, можете мне поверить!

Ф л о р а. И все же надо быть терпеливым, когда имеешь дело с ребенком. Детский

мир очень хрупок и чист, он не терпит взрослой грубости и насмешек.

З и н о в и й (мрачно, философски). Что вы знаете о грубости и насмешках?! что вы

знаете о жизни вообще?

Ф л о р а (резонно). Я много читала, и потом, моя троюродная бабушка, у которой

я гостила недавно, поделилась со мной своим знанием жизни.

З и н о в и й (откидывает голову, смеется). Ха-ха, я много читала! Ха-ха, бабушка

делилась своим знанием жизни!

Ф л о р а (внимательно на него смотрит, укоризненно). Папа бы не одобрил ваше

нынешнее поведение!

З и н о в и й (сразу же помрачнев, перестав смеяться). Папа бы вообще ничего не

одобрил! Он ретроград, и никогда ничего не может одобрить! Посмотрел бы я,

как он выпутался из нынешней непростой и запутанной ситуации.

Ф л о р а. А вам она кажется очень запутанной?

З и н о в и й. А разве нет? а разве нынешняя ситуация не запутана до последней

возможности?

Ф л о р а (внимательно на него глядя, осторожно и вкрадчиво). Вы что, не умеете

разговаривать с женщинами?

З и н о в и й. В каком смысле?

Ф л о р а. В смысле общаться с ними?

З и н о в и й. У меня нет времени на общение с женщинами, работа поглощает

меня целиком. Вы не поверите, но после двенадцати часов работы на большом

адронном коллайдере приходишь домой без задних ног, и спишь до утра, как

убитый, не в силах даже раздеться, а порой и снять с себя банальную обувь! Так

что не обессудьте, в такой ситуации мне, как видите, совсем не до женщин!

Ф л о р а. А вы не пробовали сменить работу?

З и н о в и й (оторопело уставившись на нее). Работу на большом адронном

коллайдере? Вы что, с ума сошли? Я ведь ученый, мне, батенька, легче

остаться без семьи и детей, а также, извините, без женщин, чем сметить работу

на большом адроном коллайдере!

Ф л о р а (пытаясь заглянуть ему в глаза). Вы думаете, он вам кого-нибудь родит?

З и н о в и й. Кто?

Ф л о р а (кричит). Да ваш коллайдер, черт бы его забрал! Вы думаете, что он родит

вам что-нибудь путное?!

З и н о в и й (философски). Что-нибудь он родит непременно!

Ф л о р а. Да ничего он вам не родит, можете на это и не рассчитывать! А если и

родит, то такую, извините меня, пакость, что любая женщина родила бы вам во

сто раз приличнее!

З и н о в и й. Вы так думаете?

Ф л о р а. Так думаю не только я, но и моя троюродная бабушка! А она, между

прочим, мать двенадцати детей и восемнадцати внуков!

З и н о в и й (уставившись на нее). Она такая плодовитая?

Ф л о р а. Не то слово, она плодовитая до невменяемости! Представьте себе, все ее

мужья последовательно умирали один за другим, а она рожала безостановочно,

как заведенная, и не могла остановиться, сколько ее ни упрашивали!

З и н о в и й. А ее что, очень упрашивали?

Ф л о р а. Конечно, и соседи, и родственники, и даже, представьте себе, совсем

посторонние люди. Но бабушка ни на кого не обращала внимания, и рожала

нас всех один за другим, словно, извините меня, какая-нибудь свиноматка на

образцовой и показательной ферме!

З и н о в и й. Вы очень любите свою бабушку?

Ф л о р а. О да, я ее обожаю!

З и н о в и й. И хотели бы во всем ей подражать?

Ф л о р а. Конечно, ведь я ее внучка! И, кроме того, бабушка всегда говорила, что

плодовитость в нашей семье передается из поколения в поколение, и уж раз взялся

за это дело, нечего пенять на обстоятельства и недомолвки!

З и н о в и й. Да, вы правы, трудности только раззадоривают настоящих ученых!

Ф л о р а (с сожалением). Как жаль, что я не работаю на адроном коллайдере!

З и н о в и й. На европейском?

Ф л о р а. На европейском, хотя, если честно, меня бы устроил любой вариант!

З и н о в и й. Вы так неприхотливы?

Ф л о р а. Я неприхотлива до чрезвычайности!

З и н о в и й. Это, очевидно, наследство вашей троюродной бабушки?

Ф л о р а. Да, она, даже мертвая, влияет на мое нынешнее самочувствие!

З и н о в и й. Тянет к вам из гроба свои иссохшие костлявые руки?

Ф л о р а. О да, тянет, но только не иссохшие, а живые!

З и н о в и й. Так она не умерла?

Ф л о р а. Кто, моя троюродная бабушка? Конечно же нет! Попробовала бы она

умереть в такой ситуации!

З и н о в и й. А вы считаете, что ситуация критическая?

Ф л о р а. Если бы я так не считала, я бы не сидела здесь вместе с вами!

З и н о в и й. Ах, вы меня возбуждаете! (Кладет руку ей на колено.)

Ф л о р а. Возбуждать – это мое врожденное призвание женщины!

З и н о в и й. И успокаиваете! (Кладет голову ей на плечо.)

Ф л о р а. Я знаю, мне об этом уже говорили!

З и н о в и й (закрывая глаза). Вы не возражаете, если я сосну часок-другой в

ожидании вылета?

Ф л о р а. Вылета, или отправления, выражайтесь яснее!

З и н о в и й. Какая разница, вылета, или отправления?! Главное, что мы опять

будем вместе!

Ф л о р а (резонно). Но как на это посмотрит папа?

З и н о в и й. Я думаю, что папе это понравится!

Ф л о р а. Вы думаете, что он снизойдет к нашим слабостям?

З и н о в и й (встрепенувшись, хватая ее за руки). Я думаю, что он поймет все

адекватно!

Ф л о р а. Адекватно, или соответственно, выражайтесь яснее!

З и н о в и й. Адекватно, или соответственно – это не играет большого значения!

Ф л о р а (грозя ему пальчиком). Ах, негодник, вы опять разбудили во мне

женщину!

З и н о в и й (оправдываясь). Помилуйте, я всего лишь решил уравнение с двумя

неизвестными!

Ф л о р а. Как ученый, работающий на адроном коллайдере?

З и н о в и й. Да, на европейском, хоть это и не имеет большого значения!


Встает, берет в руки чемодан Ф л о р ы, уходит вперед.

Ф л о р а идет следом за ним, неся в руке саквояж З и н о в и я.

Звук взлетающего самолета, или отходящего поезда.


З а н а в е с.


2010


e-mail: golubka-@ukr.net



Похожие:

Сергеймогилевце в папеэтопонравитс я iconСергеймогилевце в фалло с
З и н о в и й (продолжая). …но приходит время, и вы вдруг понимаете, что вечность
Сергеймогилевце в папеэтопонравитс я iconСергеймогилевце в лестниц а
Н и ж н и й. И не капает ничего сверху, и не протекает, и ветра в атмосфере крыши
Сергеймогилевце в папеэтопонравитс я iconСергеймогилевце в сонбеднойсобачк и невероятная история
Р а с с к а з ч и к (обращаясь к з р и т е л я м). Вот здесь, в этом дворе, все и
Сергеймогилевце в папеэтопонравитс я iconСергеймогилевце в ловушк а комедия
В и к т о р (оторопело глядя на н а т а л ь ю). Из белой пены, прямо как Афродита, на
Сергеймогилевце в папеэтопонравитс я iconСергеймогилевце в допро с
На первый взгляд то, что происходит в пьесе «Допрос» совершенно абсурдно. Три
Сергеймогилевце в папеэтопонравитс я iconСергеймогилевце в полетналун у запискисумасшедшег о
М е ч т а т е л ь. Никогда бы не мог подумать, что попаду в это позорное и мерзкое
Сергеймогилевце в папеэтопонравитс я iconСергеймогилевце в перил а
Л е в ы й. А этот откуда взялся? С утра его здесь не было! Недовольно взирает на
Сергеймогилевце в папеэтопонравитс я iconСергеймогилевце в перезагрузк а комедия
Из левых кулис появляется г о с п о д и н В. Он одет точно так же, как и покойный
Сергеймогилевце в папеэтопонравитс я iconСергеймогилевце в птицасчасть я сказка для театра
А л о и з и я ф о с в и н к е л ь, богатая вдова, она же ведьма, которой 1000 лет
Сергеймогилевце в папеэтопонравитс я iconСергеймогилевце в навершинемир а
Вершина горы, покрытая снегом и льдом. На ней два кресла, точно такие же, как в
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©podelise.ru 2000-2014
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы

Разработка сайта — Веб студия Адаманов