В. И. Бобин терминологический справочник icon

В. И. Бобин терминологический справочник



НазваниеВ. И. Бобин терминологический справочник
страница5/151
Дата конвертации28.10.2012
Размер8.09 Mb.
ТипСправочник
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   151
1. /bobin/Бобин/1 Contence.doc
2. /bobin/Бобин/1, 2 Name.doc
3. /bobin/Бобин/101 - 110 Radionavigation System.doc
4. /bobin/Бобин/110 - 119 Radiotelephone.doc
5. /bobin/Бобин/119 - 126 Meteorology.doc
6. /bobin/Бобин/126 - 133 Ship's construction.doc
7. /bobin/Бобин/133 - 149 Repair.doc
8. /bobin/Бобин/149 - 157 Ship's equipment.doc
9. /bobin/Бобин/157 - 160 Provision.doc
10. /bobin/Бобин/160 - 165 Medical.doc
11. /bobin/Бобин/165 - 166 Maritime Organisations.doc
12. /bobin/Бобин/166 - 170 Navy.doc
13. /bobin/Бобин/170 - 183 Letters, Master's documents.doc
14. /bobin/Бобин/18 - 33 Spravochnic.doc
15. /bobin/Бобин/183 - 187 requisitions, Protests.doc
16. /bobin/Бобин/187 - 190 Collision.doc
17. /bobin/Бобин/190 - 192 radiogramm, telex.doc
18. /bobin/Бобин/192 - 194 Master's radiogramm.doc
19. /bobin/Бобин/195 - 208 Salvage contract.doc
20. /bobin/Бобин/208 - 226 Merchant marine abbreviation.doc
21. /bobin/Бобин/226 - 242 English gramma.doc
22. /bobin/Бобин/243 - 263 English Maritime Dictionary.doc
23. /bobin/Бобин/262 - 268 Geographic Names.doc
24. /bobin/Бобин/269Check List of vessels publications.doc
25. /bobin/Бобин/270 Conversation.doc
26. /bobin/Бобин/271 List of Literature, Last.doc
27. /bobin/Бобин/3 - 6 Contence.doc
28. /bobin/Бобин/33 - 57 Sea practik.doc
29. /bobin/Бобин/56 - 81 Kommercial practik.doc
30. /bobin/Бобин/7 - 17 Standard, termin.doc
31. html">/bobin/Бобин/82 - 101 Navigation practik.doc
32. /bobin/Бобин/Бобин/~$Бобин.doc
33. /bobin/Бобин/Бобин/Бобин.doc
34. /прочитай меня первым.txt
В. И. Бобин теринологический справочник
В. И. Бобин терминологический справочник
6. радионавигационные системы радиолокационные термины
7. использование радиотелефонной связи на море фонетический алфавит и цифровой код
8. морская метеорология
9. устройство судна наименование частей судна
10. судоремонт 10 контракт о ремонте судна
11. судовой инвентарь и оборудование 11 навигационные приборы
12. продовольствие
13. медицинская практика 13 первая медицинская помощь
14. международные и региональные морские организации 14 классификационные общества
15. военно-морской флот 15 типы боевых кораблей
16. образцы деловых писем и документов капитана 16 извещение капитана о готовности судна (нотис)
Справочник деловой переписки выражения с групповыми предлогами а равно как, также as well as для того чтобы with the view of; благодаря, в силу
17. образцы писем-заявок, заказов, протестов 17 заявка на снабжение судна водой
18. образцы переписки после столкновения или навала 18 письмо капитану судна, с которым произошло столкновение
19. составление радиотелеграмм и телексов
20. образцы радиограмм капитана 20 заказ лоцманской проводки через пролив босфор
Документы, оформляемые при спасательных операциях и столкновениях 21 договор о спасании
22. английские сокращения, применяемые в международном торговом судоходстве
Краткий грамматический справочник английского языка of 23. Краткий грамматический справочник английского языка
24. русско-английский морской словарь
25. морские географические названия
Список публикаций, которые следует иметь на борту судна check list of publications to be held aboard vessel
Mетрическая система
Методические рекомендации по деловой переписке на английском языке для судоводителей. М.: Цриа "Морфлот", 1982. 184с
Руководство по поиску и спасанию Учение по оставлению судна
3. морская практика
4. коммерческая практика оговорки капитана в грузовых документах
1. стандарты и термины деловой переписки деловое письмо
5. навигационная практика навигационные термины
В. И. Бобин терминологический справочник

1.10. ПОЗДРАВЛЕНИЯ И ПОЖЕЛАНИЯ


Поздравляю!

Поздравляю Вас!

Поздравляю Вас с праздником!

Поздравляю Вас с днем рождения!

Поздравляю Вас с днем рождения, желаю долгих лет жизни!

Поздравляю Вас с Новым годом!

Поздравляю Вас с Рождеством!

Поздравляй Вас с юбилеем!

Поздравляй Вас с повышением в должности

Примите мои (наши) сердечные поздравления

Прошу принять мои самые сердечные поздравления

Прошу принять мои сердечные поздравления с при­бытием

Прошу принять мои сердечные поздравления с Вашим успехом

Прошу принять мои сердечные поздравления с Вашей женитьбой

Разрешите поздравить Вас с ...

Пусть сбудутся все Ваши мечты

С наилучшими пожеланиями в наступающем Новом году

Разрешите поздравить Вас по этому поводу

Желаю Вам радости и счастья

Желаю Вам счастья, здоровья, успеха

Желаю Вам и Вашим близким много радости в жизни

Желаю Вам приятного путешествия

Всего наилучшего

Счастливого пути

Хочу пожелать Вам всего самого доброго

Я горю нетерпением поздравить Вас

Я огорчен, узнав печальное известие о смерти...

Я выражаю Вам свое соболезнование

Congratulations

My congratulations to you. I congratulate you

Happy holiday

Happy birthday. Happy birthday to you

Many happy returns (of the day)


Happy New Year

Merry Christmas (X-mas)

Happy anniversary

I congratulate you with the promotion

Accept my (our) hearty congratulations

Please accept my hearty congratulations on your birthday

Please accept my hearty congratulations on, your arrival

Please accept my hearty congratulations on your success

Please accept me hearty congratulations on your marriage

I beg to congratulate you on ...

May all your dreams come true

With best wishes for a Happy New Year


Let (me) congratulate you on this occasion

I wish you joy and happiness

I wish you happiness, health, success

I wish you every joy in life


Have a good journey

All the best

Bon voyage

I'd like to wish you the very best

I am simply bursting to congratulate you

I am grieved to hear the sad news of the death of ...

I do condole with you



1.11. БЛАГОДАРНОСТЬ


Спасибо

Большое спасибо

Еще раз спасибо

Благодарю Вас от глубины души

Не за что (Пожалуйста) Не стоит благодарности

Не стоит благодарностей

Заранее благодарим

Заранее благодарим Вас

Благодарим Вас за Ваше любезное содействие

Очень Вам благодарен

Примите мою искреннюю благодарность

Мы будем признательны, если Вы подтвердите нам ...

Спасибо за внимание /за помощь

Это очень любезно с Вашей стороны

Я Вам очень обязан

Я не забуду этого

Я очень Вам признателен

Я чрезвычайно Вам признателен

Я чрезвычайно Вам обязан

Я глубоко Вам признателен

Thank you/Thanks

Thank you very much (Many thanks)/Thanks so much

Thanks again

I thank you from the bottom of my heart

It's all right/Not at a I I/Don't mention it

Don't try to thank me

Thanking beforehand

Thanking you in advance

Thank you for your kind cooperation

Thanks very much indeed

Please accept my sincere thanks

We shall appreciate you confirming to us ...


Thank you for your consideration/help

It's very kind/sweet/thoughtful of you

I'm very obliged to you

I shan't forget it

I'm rea11y grateful to you

I'm terribly grateful to you

I'm deeply indebted to you

My deep gratitude




1.12. ИЗВИНЕНИЕ, СОЖАЛЕНИЕ


Извините за задержку

Мы извиняемся за задержку

Мы приносим/просим извинения

Мы сожалеем о задержке

Мы с сожалением узнали ...

Пожалуйста, извините за ошибку

Примите наши извинения

Простите за беспокойство

Простите за опоздание

Простите, что заставил Вас ждать

Я должен извиниться за свою ошибку

Я должен извиниться за то, что обидел Вас

К сожалению, я не могу помочь Вам

Просим извинения

Мы извиняемся за задержку

We apologize for delay

We apologize for delay

We offer an apology

We are sorry for the delay

We have learned with regret ...

Please excuse the error

Please accept our apologies

Excuse my disturbing you

I 'm sorry to be late

I'm sorry to have kept you waiting

I must apologize for my mistake

I must apologize for offending you

Sorry, I can't help you

We offer an apology

We apologize for the delay



1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   151



Похожие:

В. И. Бобин терминологический справочник iconДокументы
1. /bobin/Бобин/1 Contence.doc
2. /bobin/Бобин/1,...

В. И. Бобин терминологический справочник iconВопрос 36 Понятийно-терминологический аппарат современной педагогики
Это положение имеет особое значение для педагогики, понятийно – терминологический аппарат, который в силу сложившихся исторических...
В. И. Бобин терминологический справочник iconТермины, включенные в контрольный терминологический диктант

В. И. Бобин терминологический справочник iconДокументы
1. /Терминологический словарь телевидения.pdf
В. И. Бобин терминологический справочник iconДокументы
1. /терминологический словарь.doc
В. И. Бобин терминологический справочник iconДокументы
1. /Политико-терминологический словарь.txt
В. И. Бобин терминологический справочник iconДокументы
1. /Справочник по эл. кабелям, проводам и шнурам/01.КЛАССИФИКАЦИЯ КАБЕЛЬНОЙ ПРОДУКЦИИ И ЕЕ ОСНОВНЫЕ...
В. И. Бобин терминологический справочник iconСправочник по разговорному английскому языку ( материалы сайта http//teach-learn narod ru ) Оглавление
Данный справочник размещён на сайте «изучение и преподавание иностранных языков»
В. И. Бобин терминологический справочник iconСправочник нато 2001 Office of Information and Press nato 1110 Brussels Belgium Bureau de l’information et de la presse otan 1110 Bruxelles Belgique isbn 92-845-0165-2
Этот справочник не является официально
В. И. Бобин терминологический справочник iconСправочник по мкб 10 -го пересмотра внешний вид программы. Встроенный справочник мкб 10
Программа не требует инсталляции и создана для работы в среде с предустановленной операционной системой Windows 9x-xp, с разрешением...
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©podelise.ru 2000-2014
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы

Разработка сайта — Веб студия Адаманов