В. Якубец «царство небесное силою берется…» icon

В. Якубец «царство небесное силою берется…»



НазваниеВ. Якубец «царство небесное силою берется…»
страница8/8
Дата конвертации28.09.2012
Размер0.66 Mb.
ТипРеферат
1   2   3   4   5   6   7   8


БИБЛИОГРАФИЯ



Августин. ^ Энхиридион или о вере надежде и любви. Киев: УЦИММ-ПРЕСС-ИСА, 1996.

Алексеев. А. А., М. Б. Бабитская и Д. И. Захарова. Ред. Новый Завет на греческом языке с подстрочным переводом. Перевод Д. Ф. Бумажков и др. СПб.: Российское Библейское Общество, 2002.

Баркли, Уильям. Толкование Откровения Иоанна. Перевод с английского оригинала: «The Revelation of John, Volumes 1 and 2», второе издание в серии The Daily Study Bible, The Saint Andrew Press, 121 George Street, Edinburgh. БСБ, 1987.

Баркли М. Ньюман. «bia/zw» ^ Греческо-Русский Словарь Нового Завета. М.: Российское библейское общество, 2006.

Барнуэл, К., Пол Дэнси и Тони Поп. Ключевые понятия Библии в тексте Нового Завета. Словарь-справочник. СПб.: Библия для всех, 2000.

Де Боор, Вернер. Послание к Римлянам. Корнталь: Свет на Востоке, 1989.

Зоц, В. А.,Ред. От Лютера до Вайцзеккера. Великие протестантки мыслители. Очерки. М.: Раритет, 1994.

Дехтяренко, Р. Б. Бог и человек. Ред. А. Г. Брынза. Б. м.: Ирпенская Библейская семинария и Славянское Евангельское Общество, 2005.

Дехтяренко, Р. Б., Др. Дисциплина в церкви. Библейское учение об ангелах. Христианская распорядительность. Ред. А. Г. Брынза. Б. м.: Ирпенская библейская семинария и Славянское Евангельское Общество, 2005.

Дехтяренко, Р. Б., Др. Новый человек во Христе. Ред. С. Омельченко. Перевод Л. Векслер. Минск: Принткорп, 2008.

Кинер, Крейг. Библейский культурно–исторический комментарий. Часть 2. Новый Завет. Ред., Р. З. Ораховатская. Перевод А. П. Платунова. СПб.: Мирт, 2005.

Кремер, Эмиль. Открытые глаза на хитрость сатаны и полное спасение на кресте. Люберцы: ВИНИТИ, 1992.

Лэдд, Джордж Элтон. Богословие Нового Завета. Ред. Д. Н. Копелев. Перевод О. А. Рыбакова. СПб.: Библия для всех, 2003.

Лопухин, А. П. Толковая Библия. В 3-х томах. СПб.: 1904-1913. Переиздание, Стокгольм: Институт перевода Библии, 1987.

Мак-Артур, Джон. Толкование книг Нового Завета Матфея 8 -15. Ред. С Омельченко. Перевод О. Рубель. Минск: Принткорп. Славянское Евангельское Общество, 2007.

Мак - Дональд, Уильям. Евангелие от Матфея. Библейские комментарии для христиан. Новый Завет. Christliche Literatur – Verbreitung, 2000.

Мейхью, Ричард. Как самому толковать Библию. Киев: Полиграфика, 1993.

Мур, Марк. Жизнь Христа в хронологическом порядке. 2 части. Москва: Весть, 2003.

Ньюман, Баркли М. Греческо-русский словарь Нового Завета.
Перевод Краткого греческо-английского словаря Нового Завета В. Н. Кузнецовой. Москва: Российское Библейское Общество, 1997.

Пикирилли, Роберт. Кальвинизм, арминианство и богословие спасения. Ред. А. Г. Земцова. Перевод О. А. Рыбаковой. СПб.: Библия для всех, 2002.

Plummer, Alfred. The International Critical Commentari A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel According to Saint Luke. Edinburgh: T&T CLARC, 1960.

Прохоров, Константин. Тайна предопределения. Минск: Принткорп, 2003.

Ринкер, Фриц и Герхард Майер. «Царство Божье» Библейская Энциклопедия Брокгауза. Перевод с немецкого В. М. Иванова, А. А. Арельского и Д. В. Щедровицкого. Кременчуг: Християнська зоря, 1999.

Роджерс-младший, Клеон Л. и Клеон Л. Роджерс III. Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета. СПб.: Библия для всех, 2001.

Стронг, Д., Библейская симфония с ключом к еврейским и греческим словам. Greenvile, SC: Bob Jones University, 1998.

Турконяк, Рафаїл. Пер. Український переклад Нового заповіту. Київ: Українське Біблійне Товариство, 2001.

Metzger, Bruce M., David A. Hubbardt , Glenn W. Barkert., Word Biblical Comentaryb Luke 9:21-18:34. John Nolland. Dallas: USA. World Books, Publisher. 1993.

Шатров, П. К., Комментарии к Евангелию от Матфея. СПб.: Библия для всех, 2000.

Подстрочный перевод Ветхого и Нового Заветов на русский язык http://bible.in.ua/underl/index.htm (28 января 2009).

Уаит, Грег. Грамматика греческого языка. Классные заметки. Ирпенская библейская семинария, 2008.

Уаит, Грег. «Грамматика греческого языка». Лекция. Ирпенская библейская семинария, 2008.

Феофил Болгарский. Толкования на Священные Писания. «Цитата из Библии» 5.0 CD «Библиология» 1.0 www.bibliologia.net

1Ричард Мейхью, Как самому толковать Библию (Киев: Союз ЕХБ Украины, Полиграфика, 1993), 81-83.

2Кэтрин Барнуэл, Пол Дэнси, Тони Поп, Ключевые понятия Библии в тексте Нового Завета, Словарь-справочник (СПб.: Библия для всех, 2000), 73.

3Крейг Кинер, Библейский культурно-исторический комментарий, Часть 2, Новый Завет, ред., Р. З. Ораховатская, перевод А. П. Платунова (СПб: Мирт, 2005), 194.

4Фриц Риннекер и Герхард Майер, «Царство Божье», ^ Библейская Энциклопедия Брокгауза.

5Джордж Элтон Лэдд, Богословие Нового Завета, ред., Д. Н. Копелев, перевод О. А. Рыбакова (СПб.: Библия для всех, 2003), 125.

6Bruce M. Metzger, David A. Hubbardt, Glenn W. Barkert, Word Biblical Comentary Luke 9:21-18:34, 820-821.

7Alfred Plummer, The International Critical Commentari A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel According to Saint Luke (Edinburgh, T&T CLARC, 1960), 256.

8^ Подстрочный перевод Ветхого и Нового Заветов на русский язык http://bible.in.ua/underl/index.htm (24 февр. 2009).

9Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III, ^ Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета (СПб.: Библия для всех, 2001), 272.

10Джеймс Стронг, «euaggeli/zw», Библейская симфония с ключом к еврейским и греческим словам (Greenvile, SC: Bob Jones University, 1998), 1507.

11Клеон Л. Роджерс-младший, Роджерс III, Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета, 272.

12Стронг, «bia/zetai», 1495.

13Подстрочный перевод Ветхого и Нового Заветов на русский язык (24 февр. 2009).

14Грег Уайт, Грамматика греческого языка, классные заметки (Ирпенская библейская семинария, 2008), 44.

15Грег Уайт, Грамматика греческого языка, 44.

16Грег Уайт, Грамматика греческого языка, 44.

17Грег Уайт, Грамматика греческого языка, лекция (Ирпенская библейская семинария, 2008).

18Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III, ^ Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета, 84.

19А. А. Алексеев, М. Б. Бабитская и Д. И. Захарова ред., Новый Завет на греческом языке с подстрочным переводом, перевод Д. Ф. Бумажков и др. (СПб.: Российское Библейское Общество, 2002), 57.

20^ Подстрочный перевод Ветхого и Нового Заветов на русский язык (24 февр. 2009).

21Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III, Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета, 84.

22Баркли М. Ньюман, «bia/zw» Греческо-Русский Словарь Нового Завета (Издательство: Российское библейское общество, 2006).





23Джон Мак-Артур, Толкование книг Нового Завета Матфея 8 -15, 281.

24Грег Уаит, «Грамматика греческого языка», 9, 12.

25Марк Мур, Жизнь Христа в хронологическом порядке, Часть 1, 225.

26 В.Н. Кузнецова. Радостная весть, Новый Завет в переводе с древнегреческого. – М.: РБО, 2001, 23.

27Феофил Болгарский, Толкования на Священные Писания («Цитата из Библии», 5.0 CD «Библиология» 1.0); цит. по: www.bibliologia.net

28Уильям Мак-Дональд, «Луки 16:18», Евангелие от Матфея. Библейские комментарии для христиан, Новый Завет.

29А. П. Лопухин, ^ Толковая Библия, 3-й том (СПб: 1904-1913; Переиздание, Стокгольм: Институт перевода Библии, 1987), 231.


30В. А. Зоц, ред., От Лютера до Вайцзеккера. Великие протестантские мыслители. Очерки (Москва: Раритет, 1994), 87.

31Стронг, «pi/stiv», 1525.

32Августин, Энхиридион или о вере, надежде и любви (Киев: УЦИММ-ПРЕСС-ИСА, 1996), 313.

33«После грехопадения каждый человек все еще имеет заложенное Богом в процессе создания внутреннее желание или необходимость кому-то, или во что-то верить. Неверие ведет от веры в Бога в противоверье, или веру в суеверия и идолов. Действительная вера в Бога ведет к полному послушанию Его Слову. Неверие или вера в ложь, наоборот, приводят человека в непослушание» (Эмиль Кремер, Открытые глаза на хитрость сатаны и полное спасение на красте (Люберцы: ВИНИТИ, 1992), 20-22).

34Роберт Пикирилли, ^ Кальвинизм, арминианство и богословие спасения ред., А. Г. Земцова, перевод О. А. Рыбаковой (СПб.: Библия для всех, 2002), 132.


35Роман Б. Дехтяренко, Бог и человек, ред., А. Г. Брынза (М.н.: Ирпенская Библейская семинария и Славянское Евангельское Общество, 2005), 250, 252.

36Рафаїл Турконяк, переводчик, Український переклад Нового заповіту, 2001, 167.

37Arminius, цит. по: Пикирилли, Кальвинизм, арминианство и богословие спасения, 122.


38Джон Мак-Артур, Толкование книг Нового Завета Матфея 8 -15, ред., С. Омельченко, перевод О. Рубель (Минск: Принткорп), 2007.


39Л. Лутковский, перевод, Новый Завет. Киев: 1990, 25.

40Радостная весть, Современный перевод на русский язык Под ред. В.Н. Кузнецовой, Москва: РБО, 2001, с. 23.

41Благая весть. Новый Завет, перевод с греческого, Москва: 1990, 15.

42Bruce M. Metzger, David A. Hubbardt, Glenn W. Barkert, Word Biblical Comentary Luke 9:21-18:34 (John Nolland. Dallas: USA. World Books, Publisher. 1993), 820-821.

43Уильям Баркли, Толкования Евангелия от Матфея, том 2, перевод с англиского (Scottdale, PA, Herald Press, Всемирный союз баптистов, БСБ, 1986), 8-9.

44Роман Б. Дехтяренко, Дисциплина в церкви. Библейское учение об ангелах. Христианская распорядительность, ред., А. Г. Брынза (Б. м.: Ирпенская Библейская семинария и Славянское Евангельское Общество, 2005), 463.

45Цит. по: Джордж Элтон Ледд, «Матфея 11:12», ^ RSV mg., Богословие Нового Завета, ред., Д. Н. Копелев, перевод О. А. Рыбакова (СПб.: Библия для всех, 2003).

46Марк Мур, Жизнь Христа в хронологическом порядке, часть 1, Москва: Весть, 2003, 225.

47Крейг Кинер, ^ Библейский культурно-исторический комментарий, Часть 2, Новый Завет, ред., Р. З. Ораховатская, перевод А. П. Платунова, СПб.: Мирт, 2005, 194.

48Alfred Plummer, The International Critical Commentari A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel According to Saint Luke (Edinburgh, T&T CLARC, 1960), 389.

49Уильям Мак-Дональд, «Матфея 11:12», ^ Евангелие от Матфея. Библейские комментарии для христиан, Новый Завет (Christliche Literatur – Verbreitung, 2000).

50Джон Мак-Артур, Толкование книг Нового Завета. Матфея 8 -15, ред., С. Омельченко, перевод О. Рубель, Минск: Принткорп, 2007, 281.

51Шатров П.К. Комментарии к Евангелию от Матфея (СПб.: Библия для всех, 2000), 267.

52Марк Мур, Жизнь Христа в хронологическом порядке, часть 1, 303.

53Фриц Ринкер и Герхард Майер, «Царство Божье» / Библейская Энциклопедия Брокгауза, 1046.

1   2   3   4   5   6   7   8



Похожие:

В. Якубец «царство небесное силою берется…» iconВ. Якубец «царство небесное силою берется…»
Иоанна (Матф. 11: 12, 13). При толковании этих отрывков в богословской среде возникли разномнения, повлекшие за собой достаточно...
В. Якубец «царство небесное силою берется…» iconЗакон и благодать
Если праведность ваша не превзойдет праведности книжников и фарисеев, то вы не войдете в Царство небесное
В. Якубец «царство небесное силою берется…» iconЙог Рамачарака мистическое христианство жизнь иисуса христа в изложении оккультизма глава Первая приход учителя предтеча
Оно напоминало учение древних пророков, и его призывы: «Покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное» пробуждали странные воспоминания...
В. Якубец «царство небесное силою берется…» iconЕсли не обратитесь и не будете как дети, не войдете в Царство небесное
Мою, но волю пославшего Меня Отца" (Ин. 6, 38). "Воля Отца" эти слова Иисус повторял постоянно. "Не ищу воли Моей, но воли пославшего...
В. Якубец «царство небесное силою берется…» iconСкандинавские саги часть первая. Сказания о богах создание мира
Гиннунгагап. К северу от нее лежало царство туманов Нифльхейм, а к югу царство огня Муспельхейм. Тихо, светло и жарко было в Муспельхейме,...
В. Якубец «царство небесное силою берется…» iconРецензия на книгу Рене Генона «Царство количества и знамения времени»
Генона, лишь в мае-июне я прочитал «Царство количества…», и вот по свежим следам пишу рецензию, будучи слегка сотрясен неординарностью...
В. Якубец «царство небесное силою берется…» iconО сопротивлении злу силою
И сделав бич из веревок, выгнал из храма всех, также и овец, и волов, и деньги у меновщиков рассыпал, а сто­лы их опрокинул
В. Якубец «царство небесное силою берется…» iconО сопротивлении злу силою
И сделав бич из веревок, выгнал из храма всех, также и овец, и волов, и деньги у меновщиков рассыпал, а сто­лы их опрокинул
В. Якубец «царство небесное силою берется…» iconОтвет на молитву
Тому, Кто действующею в нас силою может сделать несравненно больше всего, чего мы просим, или о чем помышляем, слава
В. Якубец «царство небесное силою берется…» icon«Царство Бактерии»
Сравните растительную и бактериальную клетки. Что общего и в чем различия в строении?
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©podelise.ru 2000-2014
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы