Слишком много Флизи icon

Слишком много Флизи



НазваниеСлишком много Флизи
Дата конвертации26.09.2012
Размер247.65 Kb.
ТипДокументы

Слишком много Флизи.

Гарри и Дамблдор подошли к задней двери Норы, которую окружали знакомые старые ржавые котлы; из дальнего сарая доносились тихое кудахтанье спящих цыплят. Дамблдор постучал три раза, и Гарри увидел внезапное движение за кухонным окном.

"Кто там? – послышался нервный голос Миссис Уизли. – Говорите!"

"Это я, Дамблдор, привез Гарри".

Дверь быстро отворилась. За ней стояла низенькая пухлая Миссис Уизли в стареньком зеленом халате.

"Гарри, дорогой! Батюшки, Албус, как ты меня напугал, мы ожидали вас не раньше утра!"

"Нам повезло, - Дамблдор подтолкнул Гарри через порог. – Слизнерога оказалось убедить намного проще, чем я ожидал. Дело рук Гарри, конечно. А, здравствуй, Нимфадора!"

Гарри обернулся и увидел, что, несмотря на поздний час, Миссис Уизли была не одна. За столом, держа в руках большую кружку, сидела молодая колдунья с бледным лицом в форме сердечка и мышино-коричневыми волосами.

"Здравствуйте, Профессор, - сказал она. – Привет, Гарри".

"Привет, Тонкс".

Гарри показалось, что она выглядит уставшей, даже больной, и в ее улыбке было что-то натянутое. Внешность Тонкс была намного менее яркой, чем обычно, когда ее волосы были жвачно-розового цвета.

"Мне пора идти, - она быстро вскочила и накинула на плечи плащ. – Спасибо за чай и сочувствие, Молли".

"Пожалуйста, не уходи из-за меня, - учтиво сказал Дамблдор. – Я не могу остаться, нужно обсудить срочные вопросы с Руфусом Скримджером".

"Нет, нет, мне правда пора, - Тонкс старалась не встречаться с глазами Дамблдора. – Спокойной ночи…"

"Дорогая, почему бы тебе не поужинать с нами в выходные, Ремус и Сумасшедший Глаз придут…"

"Нет, не стоит, Молли… спасибо, но… всем спокойной ночи".

Тонкс поспешила мимо Дамблдора и Гарри во двор; там она развернулась на месте и исчезла. Гарри заметил, что Миссис Уизли обеспокоена.

"Ну, увидимся в Хогвартсе, Гарри, - попрощался Дамблдор. – Береги сюда. Молли – твой покорный слуга".

Он поклонился Миссис Уизли и последовал за Тонкс, исчезнув на том же месте, что и она. Миссис Уизли закрыла дверь и, взяв Гарри за плечи, провела его к свету от фонаря на столе.

"Ты прямо как Рон, - вздохнула она, оглядывая его сверху вниз. – Как будто на вас наложили Вытягивающее Проклятье. Клянусь, с тех пор, как я в последний раз покупала Рону мантии, он вырос на четыре дюйма. Ты голодный, Гарри?"

"Да, очень", - Гарри только сейчас осознал, насколько он хотел есть.

"Садись, дорогой, я сейчас что-нибудь приготовлю".

Как только Гарри сел, на его колени, мурлыкая, запрыгнул кот с расплющенной мордочкой.

"Значит и Гермиона здесь?" – радостно спросил Гарри, почесывая Косолапа за ушами.


"О, да, она приехала позавчера, - Миссис Уизли постукивала палочкой по большому чугунному горшочку; тот с громким звоном перелетел на плиту и сразу же начал закипать. – Все уже в постели, мы не думали, что ты приедешь ночью. Вот, держи…"

Она снова ударила палочкой по горшочку; тот взлетела в воздух, подлетела к Гарри и перевернулась; Миссис Уизли аккуратно подставила тарелку, чтобы в нее вылился густой горячий луковый суп.

"Будешь хлеб, дорогой?"

"Спасибо, Миссис Уизли".

Она через плечо взмахнула палочкой; на стол изящно перелетели буханка хлеба и нож. Буханка нарезала саму себя, а горшочек улетел обратно на плиту. Миссис Уизли села напротив Гарри.

"Так ты убедил Гораций Слизнерога вернуться в Хогвартс?"

Гарри кивнул: рот был заполнен супом, и он не мог вымолвить ни слова.

"Он учил Артура и меня, - продолжила Миссис Уизли. – Он долго работал в Хогвартсе, начал примерно тогда же, что и Дамблдор, по-моему. Тебе он понравился?"

Теперь во рту был хлеб; Гарри пожал плечами и уклончиво качнул головой.

"Я тебя понимаю, - Миссис Уизли мудро кивнула. – Конечно, когда захочет, он может быть приятным, но Артуру он никогда особенно не нравился. В Министерстве сейчас одни любимчика Слизнерога, он всегда мог оказать помощь, но у него никогда не было времени на Артура – думал, что ему не хватает честолюбия. Ну, это только доказывает, что и Слизнерог может ошибаться. Не знаю, рассказывал ли тебе Рон в письмах – это случилось совсем недавно – Артура повысили!"

Было понятно, что Миссис Уизли все время мечтала рассказать об этом. Гарри быстро проглотил огромное количество очень горячего супа, ему показалось, что он ужасно обжег горло.

"Это великолепно!" – выдохнул он.

"Ты так мил, - просияла Миссис Уизли, видимо принимая слезы в его глазах за проявление сильные эмоций. – Да, Руфус Скримджер создал несколько новых отделов, и Артур возглавляет Отдел Обнаружения и Конфискации Фальшивых Защитный Заклинаний и Объектов. Это высокая должность, у него в подчинении теперь десять человек!"

"А что именно?.."

"Ну, понимаешь, из-за всей этой паники по поводу Сам-Знаешь-Кого в продажу стали поступать странные вещи, которые теоретически должны защищать от Сам-Знаешь-Кого и Пожирателей Смерти. Ты понимаешь – так называемые защитные зелья, которые на самом деле оказываются соусами с добавлением Буботубного Гноя, или новые защитные проклятья, из-за которых потом отпадают уши… в большинстве эти преступники – люди, как Мандангас Флетчер, которые никогда не зарабатывали на жизнь честным трудом, а пользовались только напуганным состоянием населения, а все время случается что-то неприятное. Вот недавно Артур конфисковал коробку проклятых Плутоскопов, которые совершенно точно были сделаны Пожирателями Смерти. Поэтому, как ты понимаешь, работа очень важна, и я все время ему повторяю, что глупо скучать по всем этим свечам зажигания, тостерам и прочей Магглской чепухе", - Миссис Уизли сказала последние слова с таким суровым выражением лица, будто Гарри считал, что было абсолютно естественным скучать по свечам зажигания.

"А Мистер Уизли все еще на работе?" – спросил Гарри.

"Да. Если честно, он уже слегка опаздывает… он сказал, что придет около полуночи…"

Она обернулась и посмотрела на большие часы, которые неуклюже стояли на стопке простыней в корзине в конце стола. Гарри сразу же их узнал: на часах было девять стрелок, на каждой вырезано имя члена семьи, и часы обычно висели в гостиной, хотя было похоже, что теперь Миссис Уизли все время носит их с собой по дому. Каждая из стрелок указывала на отметку "смертельная опасность".

"Они теперь все время в таком состоянии, - неубедительно небрежным голосом объяснила Миссис Уизли, - с тех самых пор, как все узнали про Сам-Знаешь-Кого. Думаю, сейчас все в смертельной опасности… не знаю, есть ли еще у кого-то такие часы, поэтому не могу быть точно уверенной. О!"

С внезапным вскриком она показала на часы. Стрелка Мистера Уизли переместилась на "В пути".

"Он идет!"

И спустя секунду послышался стук в заднюю дверь. Миссис Уизли вскочила и поспешила открывать. Положив одну руку на дверную ручку и прижавшись щекой к двери она тихо спросила: "Артур, это ты?"

"Да, - устало ответил Мистер Уизли. – Но я бы сказал так, даже если бы были Пожирателем Смерти, дорогая. Задай вопрос!"

"О, Господи…"

"Молли!"

"Ладно, ладно… какое твое заветное желание?"

"Узнать, как аэропланы держатся в воздухе".

Миссис Уизли кивнула и хотела открыть дверь, но, очевидно, Мистер Уизли крепко держал ее с другой стороны, потому что дверь не хотела открываться.

"Молли! Сначала я должен тебя спросить!"

"Артур, перестань, это глупо…"

"Как ты меня зовешь, когда мы одни?"

Даже при тусклом свете фонаря Гарри увидел, что Миссис Уизли очень сильно покраснела; он и сам почувствовал внезапный жар у ушей и шеи и начал поспешно глотать суп, как можно громче ударяя ложкой о тарелку.

"Желемолли", - прошептала Миссис Уизли в щель между дверью и стеной.

"Верно, - подтвердил Мистер Уизли. – Теперь можешь меня впустить".

Миссис Уизли открыла дверь: за ней стоял ее муж – худой лысеющий рыжеволосый колдун в очках в роговой оправе и очень длинной и пыльном дорожном плаще.

"Не понимаю, зачем нужно все время делать одно и то же, когда ты приходишь домой, - лицо Миссис Уизли все еще было розовым, когда она помогала мужу снять плащ. – Ведь Пожиратели Смерти узнали бы у тебя ответ перед тем, как тебя изображать!"

"Я понимаю, дорогая, но это правила Министерства, и я должен подавать пример. Чем это так вкусно пахнет – луковым супом?"

Мистер Уизли с надеждой обернулся к обеденному столу.

"Гарри! Мы ожидали тебя не раньше утра!"

Они пожали друг другу руки, и Мистер Уизли упал на стул рядом с Гарри, Миссис Уизли поставила перед ним тарелку супа.

"Спасибо, Молли. Тяжелая была ночка. Какой-то придурок выпустил Метаморфные Ордена. Стоит лишь одеть их на шею, и можно по желанию менять внешность. Сто тысяч штук, каждая по десять Галлеонов!"

"А что на самом деле случается, если их одеваешь?"

"Чаще всего человек просто становится неприятного оранжевого цвета, но у некоторых по всему телу вырастали бородавки в виде щупальцев. Будто у Святого Мунго мало работы!"

"Похоже на то, что понравилось бы Фреду и Джорджу, - нерешительно начала Миссис Уизли. – Ты уверен?.."

"Конечно, уверен! – перебил Мистер Уизли. – Мальчики ничего бы такого не сделали, особенно тогда, когда люди ищут защиты!"

"Так ты опоздал из-за Метаморфных Орденов?"

"Не только. В "Слоне и Замке" откуда-то взялись Рикошетящие Проклятья, но, к счастью, до нас туда успела Команда Осуществления Магических Законов…"

Гарри зевнул, прикрыв рот рукой.

"Спать, - быстро сказала Миссис Уизли. – Я приготовила тебе комнату Фреда и Джорджа, будешь жить там".

"А где они сами?"

"О, на Диагон Аллее, живут в маленькой квартире около их магазина розыгрышей, - ответила Миссис Уизли. – Должна сказать, что сначала я этого не одобряла, но, похоже, у них большие способности для бизнеса! Иди, дорогой, твой чемодан уже наверху".

"Спокойной ночи, Мистер Уизли", - Гарри отодвинул стул. Косолап спрыгнул с колен и вышел из комнаты.

"Спокойно ночи, Гарри", - ответил Мистер Уизли.

Уходя из кухни, Гарри увидел, как Миссис Уизли бросила взгляд на часы. Все стрелки снова были на "смертельной опасности".

Спальня Фреда и Джорджа была на втором этаже. Миссис Уизли указала палочкой на лампу на прикроватном столике, и она сразу же зажглась, осветив комнату приятным золотистым светом. Хотя на столе перед маленьким окном стояла большая ваза с цветами, их аромат не мог заглушить сильный запах пороха. На полу были расставлены непримечательные запакованные картонные коробки, среди которых стоял чемодан Гарри. Казалось, что комната использовалась как временный склад.

С жердочки на большом гардеробе приветливо ухнула Хедвиг и вылетела в открытое окно; Гарри знал, что она хотела увидеть его перед тем, как отправиться охотиться. Пожелав Миссис Уизли спокойной ночи, Гарри надел пижаму и забрался в одну из кроватей. В наволочке было что-то твердое. Гарри залез внутрь подушки и достал оттуда липкую оранжевую с лиловым конфету, в которой он узнал Рвотную Пастилку. Улыбнувшись, Гарри перевернулся на бок и сразу же заснул.

Как показалось Гарри, всего спустя секунду он проснулся как от артиллерийской атаки. Сев в кровати, он услышал шум открывающихся штор, в глаза ударил ослепляющий свет. Закрывая глаза одной рукой, другой он стал безнадежно искать очки.

"Шо происходит?"

"Мы не знали, что ты уже приехал!" – воскликнул громкий радостный голос, и Гарри кто-то больно ударил по голове.

"Рон, перестань его бить!" – укоризненно воскликнул другой голос.

Гарри наконец-то нашел очки и надел их, хотя из-за яркого света он все равно ничего не видел. На секунду над ним склонилась высокая неясная фигура; Гарри моргнул, и перед ним появился усмехающийся Рон Уизли.

"Все нормально?"

"Лучше никогда не было, - Гарри потер затылок и откинулся обратно на подушки. – А у тебя?"

"Неплохо, - Рон подвинул к кровати одну из коробок и сел на нее. – Когда ты приехал? Мама нам только что сказала!"

"Около часа ночи".

"С Магглами нормально было?"

"Да как обычно, - ответил Гарри; на край кровати села Гермиона. – Со мной они мало разговаривают, а меня это устраивает. У тебя как дела, Гермиона?"

"О, все отлично", - Гермиона так внимательно разглядывала Гарри, будто он был болен.

Он знал, из-за чего это, и, так как совсем не хотел обсуждать ни Сириуса, ни другие печальные вещи, быстро спросил: "Сколько времени? Я пропустил завтрак?"

"Не волнуйся, мама обещала принести тебе сюда поднос; она думает, что ты недокормленный, - Рон закатил глаза. – Так что интересного было?"

"Да ничего особенного, я же все это время торчал у тети и дяди".

"О, да перестань! – перебил Рон. – Ты же был с Дамблдором?"

"Ничего захватывающего не было. Он просто хотел, чтобы я помог убедить старого преподавателя вернуться в Хогвартс. Его зовут Гораций Слизнерог".

"А, - Рон выглядел разочарованным. – Мы думали…"

Гермиона бросила на Рона предупреждающий взгляд, и тот быстро сменил тему.

"… мы думали, что-то такое и будет".

"Правда?" – весело спросил Гарри.

"Да… да, Амбридж ушла, нам же нужен новый учитель Защиты от Темных Сил? Так… э… какой он?"

"Он немного похож на моржа и в прошлом был Главой Слизерина, - ответил Гарри. – Что-то не так, Гермиона?"

Она смотрела на него, будто ожидая каких-то странных симптомов. Быстро изменив выражение лица, Гермиона неубедительно улыбнулась.

"Нет, конечно, нет! Так… э… ты считаешь, Слизнерог хороший учитель?"

"Не знаю, - пожал плечами Гарри. – Хуже Амбридж же не может быть, правда?"

"Я знаю кое-кого, кто хуже Амбридж, - сказал чей-то голос со стороны двери. В комнату вошла раздраженная Джинни Уизли, младшая сестра Рона. – Привет, Гарри".

"Что с тобой?" – спросил Рон.

"Это все из-за нее, - Джинни опустилась на кровать Гарри. – Она меня с ума сводит".

"Что она на этот раз сделала?" – сочувственно спросила Гермиона.

"Дело в том, как она со мной разговаривает – как будто мне три года!"

"Я тебя понимаю, - Гермиона понизила голос. – Слишком высокого мнения о себе".

Гарри был поражен тем, как Гермиона отзывалась о Миссис Уизли, и не мог винить Рона, когда он сердито сказал: "Вы можете оставить ее в покое хотя бы на пять секунд?"

"Да, конечно, защищай ее, - огрызнулась Джинни. – Ты от нее глаз оторвать не можешь".

Это был странный комментарий о матери Рона, и Гарри начал чувствовать, что он что-то пропустил: "О ком вы?.."

Но на его вопрос ответили еще до того, как он его закончил. Дверь снова распахнулась, и Гарри машинально так сильно дернул одеяло к подбородку, что Гермиона и Джинни упали на пол.

В проеме двери стояла молодая девушка, девушка такой поразительной красоты, нов комнате внезапно стало мало воздуха. Он была высокой и стройной, с длинными светлыми волосами, которые, казалось, слегка отливали серебром. Для завершения этого совершенного видения она к тому же несла тяжелый поднос с завтраком.

"Арри, - глубоким голосом сказала она. – Ми так давно нэ виделись!"

Она вошла в комнату и оказалось, что за ней стояла сердитая Миссис Уизли.

"Совсем не обязательно было приносить поднос, я сама собиралась это сделать!"

"Мнэ било совсем ни сложно, - Флер Делакур поставила поднос на колени Гарри и склонилось, чтобы поцеловать его в щеки; он почувстовал, как места, к которым она дотрагивалась, запылали. – Я так хотэла увидэт его. Помнишь мою сэстру, Габриэлль? Она все время говорит об Арри Поттере. Она будэт так рада тэбя снова увидэт!"

"А… ваша сестра тоже здесь?" – прохрипел Гарри.

"Нет, нет, глупишка, - Флер звонко рассмеялась. – Следующим лэтом, когда ми – ти не знаешь?"

Ее голубые глаза округлились, и она укоризненно посмотрела на Миссис Уизли, которая сказала: "Я еще не успела ему рассказать".

Флер так резко повернулась к Гарри, что ее волосы задели Миссис Уизли по лицу.

"Билл и я женимся!"

"А, - без выражения сказал Гарри. Он не мог не замечать, как Миссис Уизли, Гермиона и Джинни не встречаются друг с другом взглядом. – Ух ты. Э… поздравляю!"

Флер снова наклонилась и расцеловала его.

"Билл сэйчас ошень занят, работаэт, а я работаю в Гринготтс на пол ставки, чтобы улушить мой англиский, поэтому он пригласил мэня сюда на пару дэнков, чтобы я луше познакомилас с его семьей. Я была так рада, когда услишала, что ты приежаешь – здэсь особэнно нешего делат, если, конечно, тэбе не нравятся готовка и цыплята! Ну – завтракай, Арри!"

С этими словами она грациозно развернулась и выплыла из комнаты, тихо закрыв за собой дверь.

Миссис Уизли цокнула языком.

"Мама ее ненавидит", - тихо объяснила Джинни.

"Я не ненавижу ее! – сердито прошептала Миссис Уизли. – Просто я считаю, что они поспешили с помолвкой, вот и все!"

"Они знают друг друга уже целый год", - Рон выглядел странно слабым и не отводил глаз от закрытой двери.

"Это не очень много! Конечно, я понимаю, почему они так решили. Все из-за неопределенности с Сами-Знаете-Кем, люди считают, что их могут убить в любой день, поэтому все решения, с которыми бы обычно подождали, принимаются очень быстро. В прошлый раз, когда он был в силе, люди женились направо и налево…"

"Включая тебя и папу", - лукаво заметила Джинни.

"Да, но мы с твоим отцом созданы друг для друга, какой смысл ждать? – ответила Миссис Уизли. – А Билл и Флер… ну… что у них общего? Он трудолюбивый, приземленный человек, а она…"

"Корова, - кивнув, закончила Джинни. – Но Билл не такой уж и приземленный. Он Съемщик Проклятий, ему нравятся приключения, немного гламура… наверное, поэтому ему так понравилась Флизь".

"Перестань ее так называть, Джинни, - резко перебила Миссис Уизли, когда Гарри и Гермиона рассмеялись. – Ну, мне уже пора… ешь завтрак, пока он не остыл, Гарри".

Она с изможденным лицом вышла из комнаты. Рон все еще выглядел слегка пьяным. Он потряс головой, будто собака, пытающаяся отряхнуться от воды.

"Почему ты не можешь к ней привыкнуть, если она живет с тобой в одном доме?" – спросил Гарри.

"Ну, я привыкаю, - ответил Рон. – Но когда она так внезапно появляется…"

"Это жалко", - раздраженно перебила Гермиона, уходя от Рона к стене и скрестив на груди руки.

"Ты правда хочешь, чтобы она жила с нами? – скептически спросила Джинни. Когда Рон пожал плечами, она продолжила. – Ну, мама собирается положить этому конец, если сможет, спорю на что угодно".

"И как она это сделает?" – спросил Гарри.

"Она все время приглашает Тонкс на ужин. Думаю, она надеется, что Билл на нее западет. Я тоже на это надеюсь, лучше Тонкс, чем Флизь".

"Ну да, конечно, - саркастически возразил Рон. – Слушай, ни одному парню не понравится Тонкс, если рядом Флер. Я ничего не имею против Тонкс, конечно, она нормально выглядит, когда ничего не делает со своими волосами и носом, но…"

"Она намного симпатичнее Флизи", - перебила Джинни.

"И она умнее, она же Аурор!" – из угла добавила Гермиона.

"Флер тоже не дура, она смогла участвовать в Трехмаговом Турнире", - возразил Гарри.

"Неужели и ты начнешь ее защищать!" – с горечью воскликнула Гермиона.

"Думаю, тебе нравится, как Флизь зовет тебя "Арри"?" – презрительно спросила Джинни.

"Нет, - Гарри уже жалел, что раскрыл рот. – Я просто хотел сказать, что Флизь – то есть Флер…"

"Лучше бы Тонкс была у нас в семье, - перебила Джинни. – По крайней мере она веселая".

"В последнее время она не очень веселая, - возразил Рон. – Каждый раз, когда я ее вижу, она выглядит, как Плачущая Миртл".

"Это жестоко, - огрызнулась Гермиона. – Она еще не отошла от того, что случилось… понимаешь… он же был ее кузеном!"

Сердце Гарри упало. Они дошли до Сириуса. Он взял вилку и начал есть яичницу, надеясь, что ему не придется участвовать в этой части разговора.

"Тонкс и Сириус почти не знали друг друга! – воскликнул Рон. – Пол ее жизни Сириус провел в Азкабане, а до этого их семьи не встречались…"

"Не в этом дело! – перебила Гермиона. – Она считает, что она виновата в его смерти!"

"С чего она так решила?" – невольно спросил Гарри.

"Она же сражалась с Беллатрикс Лестрейндж, так? Думаю, Тонкс считает, что если бы она прикончила ее, то Беллатрикс не убила бы Сириуса".

"Это глупо", - сказал Рон.

"Это комплекс вины спасшегося, - заметила Гермиона. – Лупин пытался подбодрить ее, но она как в воду опущенная. У нее даже проблемы с Метаморфомагией!"

"С чем?" – переспросил Гарри.

"Она не может менять свою внешность, как раньше, - объяснила Гермиона. – Думаю, ее способности задел шок".

"Я не знал, что такое может случаться", - удивился Гарри.

"Я тоже, - сказала Гермиона, - но, думаю, если ты очень расстроен…"

Дверь снова открылась, и в комнату заглянула Миссис Уизли.

"Джинни, - прошептала она, - спустись и помоги мне с обедом".

"Я разговариваю!" – возмутилась Джинни.

"Сейчас же!" – резко воскликнула Миссис Уизли и закрыла дверь.

"Она хочет, чтобы я спустилась, чтобы не оставаться одной с Флизью", - сердито сказала Джинни. Она передразнила Флер, взмахнув длинными рыжими волосами и прогарцевав по комнате, держа руки, словно балерина.

"Вам тоже лучше побыстрее спуститься", - уходя, сказала она.

Гарри воспользовался тишиной, чтобы продолжить завтрак. Гермиона разглядывала коробки Фреда и Джорджа, хотя все время бросала косые взгляды на Гарри. Рон, который помогал Гарри справиться с тостом, мечтательно смотрел на дверь.

"Что это?" – внезапно спросила Гермиона, держа в руках что-то, похожее на маленький телескоп.

"Не знаю, - ответил Рон, - но если Фред и Джордж его здесь оставили, он, возможно, еще не доделан, поэтому будь осторожнее".

"Твоя мама сказала, что у них хорошо идут дела с магазином, - сказал Гарри. – Говорит, что у Фреда и Джорджа есть способности к бизнесу".

"Это преуменьшение, - ответил Рон. – Они зарабатывают кучи Галлеонов! Не могу дождаться посмотреть их магазин. Мы еще не были на Диагон Аллее, потому что мама считает, с нами на всякий случай должен поехать папа, а он сейчас очень занят. Но рассказы об их магазине просто потрясающие".

"А что насчет Перси? – третий по старшинству сын Уизли поссорился с остальной семьей. – Он уже помирился с родителями?"

"Неа", - ответил Рон.

"Но он же знает, что твой папа был прав насчет Волдеморта…"

"Дамблдор говори, что людям легче простить других, если те были не правы, чем правы, - перебила Гермиона. – Я слышал, как он говорил с твоей мамой, Рон".

"Похоже на одну из тех заумных фраз, которые можно услышать от Дамблдора", - ответил Рон.

"У меня с ним будут частные уроки в этом году, кстати", - между делом сказал Гарри.

Рон подавился кусочком тоста; Гермиона открыла рот

"И ты об этом молчал!" – воскликнул Рон

"Я только сейчас вспомнил, - честно ответил Гарри. – Он сказал мне ночью в вашем сарае".

"Обалдеть… частные уроки с Дамблдором! – Рон явно был под впечатлением. – Интересно, почему…"

Он внезапно замолчал. Гарри видел, как они с Гермионой обменялись взглядами. Он отложил нож и вилку, сердце билось достаточно часто, учитывая то, что все, что он делал, это сидел в кровати. Дамблдор сказал сделать это… почему не сейчас? Гарри, не отрывая глаз от вилки, которая блестела в солнечном свете, сказал: "Не знаю точно, почему он хочет давать мне уроки, но думаю, это из-за пророчества".

Ни Рон, ни Гермиона ничего не сказали. У Гарри было впечатление, что они застыли. Он продолжил разговаривать с вилкой: "Ну, того, которое они пытались украсть из Министерства".

"Никто не знает, о чем оно, - быстро сказала Гермиона. – Оно разбилось".

"Хотя "Пророк" говорит…" – начал Рон, но Гермиона воскликнула "Шшш!"

""Пророк" прав, - Гарри с трудом поднял глаза; Гермиона была напуганной, а Рон – изумленным. – Стеклянный шарик, который разбился, был не единственной записью пророчества. Я слышал его целиком в кабинете Дамблдора, пророчество было сделано именно для него, поэтому он рассказал мне. Из того, что там говорится, - Гарри сделал глубокий вдох, - похоже, что мне придется прикончить Волдеморта… там говорилось, что выжить в схватке суждено лишь одному".

Все в тишине посмотрели друг на друга. Потом послышался внезапный шум, и Гермиона исчезла за черным облаком дыма.

"Гермиона!" – хором закричали Гарри и Рон; поднос с завтраком с грохотом упал на пол.

Показалась Гермиона, кашляющая от дыма, в ее руке был телескоп, а под глазом - огромный синяк.

"Я его сжала и он – он ударил меня!" – выдохнула она.

Только сейчас они увидели выглядывающий из телескопа кулак на пружинке.

"Не волнуйся, - Рон явно пытался не рассмеяться. – Мама все сделает, она хорошо умеет лечить несильные травмы…"

"О, сейчас не в этом дело! – поспешно перебила Гермиона. – Гарри, о, Гарри…"

Она снова села на край кровати.

"После того, как ты вернулся и Министерства, мы думали… конечно, мы не хотели тебе ничего говорить, но из того, что о пророчестве сказал Люсиус Малфой, мы думали, что это будет что-то подобное… о, Гарри… - она посмотрела на него и прошептала. – Тебе страшно?"

"Не так, как было, - признался Гарри. – Когда я услышал это в первый раз, я испугался… но теперь кажется, что я всегда знал, что все должно этим кончиться".

"Когда мы услышали, что Дамблдор сам забирал тебя от Дасли, мы подумали, что он собирается тебе рассказать или показать что-то, связанное с пророчеством, - нетерпеливо начал он. – И мы были правы, так? Он бы не стал давать тебе уроки, если бы думал, что ты обречен, не стал бы тратить время… наверное, он считает, что у тебя есть шанс!"

"Это точно, - согласилась Гермиона. – Интересно, чему он будет тебя учить, Гарри? Может быть продвинутой защитной магии… сильным контр-проклятьям… анти-проклятьям…"

Гарри ее не слушал. Внутри него разливалось тепло, которое не имело никакого отношения к солнцу на улице; плотная преграда в груди таяла. Он знал, что Рон и Гермиона были более шокированы, чем хотели казаться, но сам факт, что они все еще были с ним, говорили ободряющие и утешающие слова, не отворачивались от него, будто он был опасным, стоил больше, чем он мог описать словами.

"… в общем, защитным заклинаниям, - закончила Гермиона. – Ну, по крайней мере теперь у тебя точно будет один урок, которого не будет у нас с Роном. Интересно, когда придут наши результаты СОВ?"

"Наверное, скоро, уже месяц прошел", - ответил Рон.

"Постойте, - в голове всплыла еще одна часть разговора ночью. – По-моему, Дамблдор сказал, что результаты СОВ будут сегодня!"

"Сегодня? – взвизгнула Гермиона. – Сегодня? Но почему ты не… о, Боже мой… ты должен был сказать…"

Она вскочила на ноги.

"Пойду посмотрю, не было ли еще почты".

Но когда десять минут спустя Гарри спустился в кухню, полностью одетый и неся пустой поднос от завтрака, Гермиона в волнении сидела за столом, а Миссис Уизли пыталась уменьшить ее сходство с пандой.

"Не двигайся, - тревожно сказала Миссис Уизли, стоя рядом с Гермионой с палочкой и "Спутником Целителя", открытом на "Синяках, Порезах и Ссадинах". – Это всегда помогало. Ничего не понимаю".

"Фреду и Джорджу показалось бы смешным, если бы этот синяк нельзя было убрать", - заметила Джинни.

"Но он не может не сойти! – вскрикнула Гермиона. – Я не могу вечно с ним ходить!"

"Все будет в порядке, дорогая, мы найдем средство, не волнуйся", - успокаивала Миссис Уизли.

"Билл говорил мнэ, какие веселие Фред и Джордж!" – искренне улыбалась Флер.

"Да, я едва дышу от смеха", - огрызнулась Гермиона.

Она вскочила со стула и стала ходить по кухне, ломая пальцы.

"Миссис Уизли, вы точно абсолютно уверены, что этим утром не было почты?"

"Да, дорогая, я бы увидела, - терпеливо ответила Миссис Уизли. – Но сейчас только девять, еще полно времени…"

"Я знаю, что провалила Древние Руны, - лихорадочно бормотала Гермиона. – Я точно сделала одну очень серьезную ошибку. И практика Защиты от Темных Сил прошла ужасно. Преобразования вроде бы прошли не плохо, но если подумать…"

"Гермиона, ты можешь заткнуться, ты тут не одна волнуешься! – крикнул Рон. – Когда ты получишь свои одиннадцать "Ошеломляющих" СОВ…"

"Перестань, перестань, перестань! – Гермиона истерически замахала руками. – Я знаю, что все провалила!"

"А что будет, если мы не сдадим?" – Гарри спросил у всех, но ответила снова Гермиона.

"Мы оговариваем наши варианты с Главой Дома. Я спрашивала Профессор МакГонагалл в конце прошлого семестра".

Желудок Гарри сжался. Он подумал, что лучше бы съел меньше завтрака

"В Бексбетоне, - самодовольно сказала Флер, - у нас другая систэма. Думаю, она луше. Мы сдавали эксамени шерес шесть лет обушения, а не пять, а потом…"

Конец фразы Флер потонул в крике. Гермиона показывала на кухонное окно. В небе были ясно видны три черных пятна, которые увеличивались с каждой секундой.

"Это точно совы", - хрипло сказал Рон, подбегая к Гермионе, стоящей у окна.

"И их три", - с другой стороны подошел Гарри.

"Для каждого из нас, - в ужасе прошептала Гермиона. – О нет… о нет… о нет…"

Она с силой схватила Гарри и Рона за локти.

Совы летели прямо к Норе, они были красивого рыжевато-коричневого цвета и несли большие квадратные конверты.

нет!" – взвизгнула Гермиона.

Миссис Уизли протиснулась между ними и открыла кухонное окно. Одна за другой совы влетели сквозь него и приземлились на стол, образовав стройную линию. Они подняли свои правые лапы.

Гарри подошел к столу. Письмо, адресованное ему, было привязано к ноге средней совы. Дрожащими пальцами он отвязал его. Слева Рон пытался отцепить свое. Руки Гермионы так тряслись, что даже сова дрожала.

В кухне все молчали. В конце концов Гарри смог отвязать свой конверт. Он быстро вскрыл его и развернул лист пергамента внутри.

^

РЕЗУЛЬТАТЫ СТАНДАРТНЫХ ОЦЕНОК ВОЛШЕБНИКА



Удовлетворительные Оценки: Ошеломляюще (О)

Превышение Предположений (П)

Допустимо (Д)


Неудовлетворительные Оценки: Слабо (С)

Ужасно (У)

Тролль (Т)


ГАРРИ ДЖЕЙМС ПОТТЕР ПОЛУЧИЛ:

^
Астрономия Д

Уход за Волшебными Животными П

Чары П

Защита от Темных Сил О

Прорицание С

Травоведение П

История Магии У

Зелья П

Преобразования П


Гарри дважды прочел письмо, с каждым словом дышать становилось все легче. Все было в порядке: он знал, что провалит Прорицание, и не было не малейшего шанса сдать Историю Магии, учитывая то, что он упал в обморок в середине экзамена, но он сдал все остальное! Гарри пробежал пальцем по оценкам… он сдал и Прорицания, и Травоведение, он даже получил "Превышение Предположений" в Зельях! И, что лучше всего, он заработал "Ошеломляюще" в Защите от Темных Сил!

Гарри оглянулся вокруг. Гермиона стояла спиной к нему, склонив голову, но Рон выглядел радостным.

"Провалил только Прорицание и Историю Магии, а кому они нужны? – весело сказал он Гарри. – Вот – держи…"

Гарри взглянул на оценки Рона: "Ошеломляюще" в них не было…

"Всегда знал, что ты будешь лучшим в Защите от Темных Сил, - Рон ударил Гарри по плечу. – Мы хорошо сдали, правда?"

"Молодцы! – с гордостью воскликнула Миссис Уизли, ероша волосы Рона. – Семь СОВ – это больше, чем Фред и Джордж получили вместе!"

"Гермиона? – осторожно позвала Джинни, поскольку Гермиона так и не повернулась. – Как ты сдала?"

"Я… неплохо", - тихо ответила Гермиона.

"О, перестань, - Рон быстро подошел к ней и выхватил из руки письмо. – А – десять "Ошеломляющих" и одна "Превышение Предположений" в Защите от Темных Сил, - он взглянул на Гермиону полу удивленный, полу раздраженный. – Ты очень разочарована, да?"

Гермиона покачала головой, но Гарри рассмеялся.

"Ну, мы теперь студенты ТРИТОНов! – усмехнулся Рон. – Мам, есть еще сосиски?"

Гарри снова взглянул на свои оценки. Они были такие, на которые он и надеялся. Был только один укол сожаления… это было конец его стремлению стать Аурором. Он не набрал необходимую оценку в Зельях. Он всегда знал, что не наберет, но все равно чувствовал подавленность, смотря на маленькую черную "П".

Было очень иронично, что тот, кто первый сказал Гарри о том, что из него может получиться хороший Аурор, был переодетый Пожиратель Смерти, но почему-то эта идея так захватила его, что он не мог придумать ничего другого, чем бы хотелось заниматься. Даже больше, с тех пор, как он услышал пророчество, это казалось ему судьбой… выжить в схватке суждено лишь одному… разве не было бы осуществлением пророчества и лучшим шансом выжить, если бы он присоединился к хорошо обученным волшебникам, чьей работой было найти и убить Волдеморта?




Похожие:

Слишком много Флизи iconТ. Л. Крутякова от автора учет основных средств это один из наиболее сложных участков учета. Причин тому много. Во-первых, слишком много различий между бухгалтерским и налоговым закон
Учет основных средств это один из наиболее сложных участков учета. Причин тому много
Слишком много Флизи iconАвтор: Гроза (Финляндия)
Однажды Сказитель Остроконечных Камней отправился на прогулку. Он слишком много времени провел на родной территории, и поэтому нужно...
Слишком много Флизи iconКритерии оценки презентации, выполненной в рамках проекта
Слишком мелкий шрифт (соответственно, объём информации слишком велик — кадр перегружен)
Слишком много Флизи iconОскольскому от Чернеевского. Я только что дочитал Доктора Живаго
Впрочем, я и так не стал бы читать слишком много у него описаний природы. Утомляет. Но Пастернак гений его образы залепляются в память...
Слишком много Флизи iconКовшина Ольга ученица 4-а класса
Об аквариумных рыбках необходимо знать очень много: особенности их поведения, нравы, совместимость. Одни из них могут оказаться слишком...
Слишком много Флизи iconР. Подольный нечто по имени ничто (М.: Знание, 1983. – фрагменты из книги) стр. 38
И наверное, справедливо, наука ведь развивалась и имела право на методологические нововведения. Однако в случае с эфиром многие физики...
Слишком много Флизи iconЛето 2004 адлер-сочи-лазаревское
У меня появились новые знакомые, с некоторыми из них, я с удовольствием продолжу отношения. Не буду слишком много писать, потому...
Слишком много Флизи iconИ от всякого, кому дано много, много и потребуется, и кому много вверено, с того больше взыщут

Слишком много Флизи iconСовершенство формы
Московского университета… «Сейчас я только недоумённо задаю себе вопрос: как меня на все это хватало?!» — напишет он на склоне лет....
Слишком много Флизи icon“Родная земля”: Образы территории в этническом самосознании российских татар
Слишком мифологизированы территориальные границы проживания этнических групп. Слишком явно обнаруживает себя противоречие между принципом...
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©podelise.ru 2000-2014
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы

Разработка сайта — Веб студия Адаманов