Презумпция невиновности icon

Презумпция невиновности



НазваниеПрезумпция невиновности
Дата конвертации12.09.2012
Размер122.9 Kb.
ТипЗакон

Презумпция невиновности


«1. Каждый обвиняемый в совершении преступления считается невиновным, пока его виновность не будет доказана в предусмотренном федеральным законом порядке и установлена вступившим в законную силу приговором суда.

2. Обвиняемый не обязан доказывать свою невиновность.

3. Неустранимые сомнения в виновности лица толкуются в пользу обвиняемого» (статья 49 Конституции Российской Федерации).


1. Презумпция невиновности закреплена в пункте 2 статьи 6 Конвенции о защите прав человека и основных свобод, который гласит: «Каждый человек, обвиняемый в совершении уголовного преступления, считается невиновным до тех пор, пока его виновность не будет установлена законным порядком». Презумпция невиновности рассматривается Европейским Судом не только как принцип осуществления правосудия, но и как «конкретное и реальное» право обвиняемого считаться невиновным до процессуального момента, определенного пунктом 2 статьи 6 Конвенции.1

Поскольку «требование беспристрастности суда является отражением этого… принципа», Европейский Суд рассматривает презумпцию невиновности как один из элементов права на справедливое судебное разбирательство2. В решении по делу Девеер против Бельгии отмечается: «Презумпция невиновности, воплощенная в пункте 2 .., является наряду с другими правами составными элементами понятия справедливого судебного разбирательства по уголовным делам».3

Именно поэтому, Европейский Суд подчеркивает, что «вывод о нарушении требований п. 1 освобождает Суд от необходимости рассматривать … дело в свете пункта 2 и 3»4 статьи 6 Конвенции о защите прав человека и основных свобод.

В решении по делу Минелли против Швейцарии Европейский Суд обратил внимание на тесную связь этого принципа с правом обвиняемого на защиту: «Презумпция невиновности нарушается, если ранее виновность обвиняемого не была доказана по закону и, прежде всего, если он не имел возможности осуществить свои права на защиту».5

В решении по делу Аллене де Рибемон против Франции Европейский Суд рассмотрел вопрос о соотношении презумпции невиновности с предусмотренной статьей 10 Конвенции свободой выражения своего мнения. Суд подчеркнул, что «статья 6 пункта 2 не может препятствовать властям информировать общественность о ведущихся уголовных расследованиях, но она требует, чтобы власти делали это сдержанно и деликатно, как того требует уважение презумпции невиновности».6

2. Презумпция невиновности требует, чтобы в уголовных делах суды «не исходили из убеждения или предположения, что инкриминируемое деяние совершено обвиняемым.., бремя доказывания возлагается на прокуратуру, а сомнения толкуются в пользу обвиняемого».
7

В решении Европейского Суда по делу Аллене де Рибемон против Франции подчеркивается, что принцип презумпции невиновности нарушается «если суд объявит обвиняемого виновным, в то время как его виновность не была предварительно доказана».8

Содержание требования «доказанности вины обвиняемого» как необходимого условия опровержения презумпции невиновности в отношении конкретного лица, раскрыто Европейским Судом в решении по делу Барбера, Мессеге и Ябардо против Испании. Европейский Суд подчеркнул, что по смыслу пункта 2 статьи 6 Конвенции, доказательства, положенные в основу вывода суда о виновности обвиняемого, должны соответствовать как требованию достаточности, так и убедительности.9

Помимо этого, согласно пункту 2 статьи 6 Конвенции, виновность лица, обвиняемого в совершении преступления, должна устанавливаться «законным порядком». Положение данной нормы требует, чтобы в основу вывода о виновности лица были положены только те доказательства, которые соответствуют закону, т.е. получены законным путем10.

3. Сфера действия принципа презумпции невиновности определяется толкованием термина «обвиняемый» в решениях Европейского Суда, поскольку буквальная формулировка пункта 2 статьи 6 Конвенции распространяет презумпцию невиновности именно на обвиняемого.

Понятие «обвиняемый» толкуется Европейским Судом в контексте понятия «уголовное обвинение».

В решении по делу Адольф против Австрии Европейский Суд изложил доктрину «автономного» значения термина «уголовное обвинение», согласно которой этот термин следует толковать в контексте Конвенции, «по существу», а не по форме, рассматривая «не только внешние признаки, но и реалии процедур», не придавая исключительного значения национальному законодательству11.

Определение «обвинение» сформулировано Европейским Судом для целей пункта 1 статьи 6 Конвенции как «официальное уведомление, передаваемое физическому лицу компетентным органом, с заявлением о том, что это лицо совершило уголовное преступление»12. Вместе с тем, понятие «обвинение» может «в некоторых случаях принимать форму других мер, которые подразумевают такое обвинение и которые … существенно влияют на положение обвиняемого»13. Для того, чтобы разграничить такие меры с иными формами правового воздействия, не являющимися обвинением, в решениях по делам Энгель и другие против Нидерландов, Кэмпбелл и Фелл против Соединенного Королевства Европейский Суд сформулировал критерии (факторы) «уголовного обвинения», которые являются определяющими и для признания лица «обвиняемым в совершении уголовного преступления».

Во-первых, подчеркнул Европейский Суд, «следует выяснить – связывает ли внутренняя правовая система документ, определяющий данные правонарушения, с уголовным правом, дисциплинарными правилами или с тем и другим вместе»14.

Во-вторых, весьма важным фактором «уголовного обвинения» является «характер правонарушения»15. При определении этого критерия Суд устанавливает может ли деяние, совершенное лицом, будучи совершенным в иных условиях являться уголовным преступлением.

Третьим критерием «обвинения» является характер и тяжесть наказания, которому может подвергнуться лицо, совершившее определенное деяние.

В решении по делу Энгель и другие против Нидерландов Суд установил, что лишение свободы как наказание, в целом является санкцией, относящейся к уголовной сфере, что свидетельствует о наличии «уголовного обвинения» и «обвиняемых»16.

Такое толкование термина «обвинение» Европейским Судом расширяет сферу действия рассматриваемого права.

В решении по делу Альберт и Ле Компт против Бельгии Европейский Суд подчеркнул, что принцип, изложенный в пункте 2 статьи 6 Конвенции, применим и к дисциплинарному производству17.

4. Европейский Суд рассматривает презумпцию невиновности как требование, обращенное, прежде всего, к суду.

В решении по делу Барбера, Мессеге и Ябардо против Испании Европейский Суд посчитал презумпцию невиновности нарушенной, поскольку суд сослался в обвинительном приговоре на недостаточные и неубедительные доказательства18.

По делу Энгель и другие против Нидерландов заявители настаивали на нарушении пункта 2 статьи 6 Конвенции поскольку «суд принял во внимание их участие в публикации двух материалов, распространение которых было… временно запрещено и за которые они никогда не преследовались в судебном порядке».19

Европейский Суд, отвергая эти аргументы, подчеркнул, что «статья 6 пункта 2 относится только к доказательству вины, а не к виду или степени наказания и не препятствует национальному судье при принятии решения о наказании учитывать факторы, относящиеся к характеристике данной личности».20

По делу Х. против Дании Комиссия пришла к выводу, что аналогичные действия суда не являются нарушением презумпции невиновности даже если подобная информация (в том числе, и о предыдущих судимостях обвиняемого) передается жюри присяжных.21

Положения пункта 2 статьи 6 Конвенции распространяются «на весь ход разбирательства уголовного дела, а не только на обоснованность обвинения»22. Именно поэтому из решений Европейского Суда следует, что национальные суды обязаны соблюдать презумпцию невиновности, вынося решения по таким вопросам как прекращение дела, присуждение оплаты судебных издержек при оправдательном приговоре, прекращение дела вследствие истечения срока давности привлечения к уголовной ответственности или в связи со смертью обвиняемого23.

В решении по делу Адольф против Австрии Европейский Суд изложил позицию относительно соответствия принципу презумпции невиновности прекращения дела судом, вследствие «малозначительного поступка». В решении окружного суда, прекратившего дело, содержался вывод о совершении заявителем инкриминируемых ему действий, но Верховный Суд, проверявший законность этого акта, отметил, что «… не вполне удачный выбор формулировки для аргументации не может лишить эту аргументацию конкретного значения, которая она имела в силу характера вынесенного решения, и потому не может иметь никаких отрицательных последствий для заинтересованного лица».24

Европейский Суд подчеркнул, что «решения окружного суда … следует воспринимать в сочетании с решением Верховного Суда и в его свете». А поскольку последнее решение «исключило в отношении г-на Адольфа всякие выводы о наличии вины и … презумпция его невиновности уже не ставится под сомнение», Европейский Суд не установил нарушения пункта 2 статьи 6 Конвенции в рассматриваемом случае25.

Таким образом, если «суд низшей инстанции нарушил презумпцию невиновности, но суд высшей инстанции своим решением устранил последствия этого дефекта на предшествующем этапе судебной процедуры, нарушение статьи 6 (2) отсутствует».26

В деле Минелли против Швейцарии уголовное преследование заявителя было прекращено судом за истечением сроков давности. Однако, швейцарский суд возложил на заявителя основную часть судебных издержек, включая расходы лиц, осуществлявших преследование, на том основании, что если бы удалось продолжить судебное разбирательство, то «он по всей вероятности, был бы осужден». Европейский Суд, установил, что имело место нарушение пункта 2 статьи 6, поскольку «презумпция невиновности нарушается, если ранее виновность обвиняемого не была доказана по закону … а касающееся его судебное решение отражает мнение, что он виновен»27. Европейский Суд подчеркнул, что нарушение презумпции невиновности «может произойти и при отсутствии официальных выводов; достаточно, чтобы существовала некая аргументация, говорящая о том, что суд считает обвиняемого виновным»28.

В трех решениях по делам Энглерта, Лютца и Нёлкенбокхоффа Европейский Суд рассмотрел вопрос о праве заявителей на возмещение расходов после прекращения уголовного дела. В деле Лютц против Германии заявителю было отказано национальным судом в получении такой компенсации, так как если бы не истек срок давности, то он «по всей вероятности был бы осужден»29. В деле Энглерта аналогичное решение национального суда основывалось на том, что «осуждение явно вероятнее оправдания»30. По делу Нёлкенбокхоффа национальный суд отметил, что обвинительный приговор в отношении заявителя «почти наверняка был бы подтвержден»31.

Европейский Суд во всех этих делах не выявил нарушений презумпции невиновности, так как «хотя используемая национальными судами терминология о вероятности обвинительного приговора неудовлетворительна, но, по сути, она сводится к констатации наличия «серьезных оснований подозревать» данное лицо в совершении правонарушения». Помимо этого, «статья 6 Конвенции не требует, чтобы в случаях, когда преследование прекращено, государство выплачивало компенсацию лицу, обвиненному в уголовном преступлении, за любой ущерб, которое последнее могло понести»32.

Совсем иначе аналогичный вопрос был решен Европейским Судом по делу Секанина против Австрии. Заявитель был оправдан по делу об убийстве, однако национальный суд отклонил его заявление о компенсации, поскольку его оправдание не развеяло подозрений в совершении им убийства. Европейский Суд констатировал нарушение пункта 2 статьи 6 Конвенции, указав на то, что более ранние прецеденты касались прекращения судебного преследования до окончательного определения вины, в то время как в данном деле «судебное разбирательство продолжалось после оправдания подсудимого»33.

  1. Посягательство на презумпцию невиновности, может исходить не только от судьи или суда, но и от других публичных властей.34

По делу Аллене де Рибемон против Франции Европейский Суд признал нарушающим пункт 2 статьи 6 Конвенции сообщение высокопоставленным должностным лицом полиции на пресс-конференции о том, что заявитель является подстрекателем убийства. Суд подчеркнул, что «здесь явно налицо заявление о виновности, которое, с одной стороны, побуждало общественность поверить в нее, а с другой – предваряло оценку фактов дела компетентными судьями».35

В решении по делу Дактарас против Латвии Европейский Суд не признал нарушением презумпции невиновности утверждение обвинителя о доказанности виновности заявителя в решении по ходатайству защиты о прекращении дела. Суд особо отметил, что «оспариваемое утверждение было сделано обвинителем не в контексте независимого судебного разбирательства, не в качестве официальной инстанции на пресс – конференции, но только в целях обоснования решения на предварительной стадии процесса, как ответ на требование заявителя прекратить уголовное преследование».36


Приложение 1.

^

Алфавитно-предметный указатель



бремя доказывания – п.2

доказательства – п. 2, 4

обвиняемый – п.1, 2, 3

право

- на справедливое судебное разбирательство – п.1

- на свободу выражения мнения – п.1,5

- на возмещение расходов после оправдания– п.4

- на возмещение расходов после прекращения дела – п.4

- на защиту – п.1


прекращение уголовного дела – п.4

презумпция невиновности – п.1,2,3,4,5

сомнения в виновности лица – п.2

уголовное обвинение – п.1,2,3


Приложение 2.


Перечень европейских конвенций и хартий


Конвенция о защите прав человека и основных свобод от 4 ноября 1950 года – п.1,2,3,4,5


Приложение 3.


Перечень решений Европейского Суда по правам человека


Девеер против Бельгии от 27 февраля 1980 года – п.1

Минелли против Швейцарии от 25 марта 1983 года – п.1, 4

Аллене де Рибемон против Франции от 10 февраля 1995 года – п. 1,2,5

Барбера, Мессеге и Ябардо против Испании от 6 декабря 1988 года – п.2, 4

Адольф против Австрии от26 марта 1982 года – п.3,4

Энгель и другие против Нидерландов от 8 июня 1976 года – п.3

Кэмпбелл и Фелл против Соединенного Королевства от 28 июня 1984 года – п.3

Экле против Германии от 15 июля 1982 года – п. 3

Фоти против Италии от 19 декабря 1982 года – п. 3

Альберт и Ле Компт против Бельгии от 10 февраля 1983 года – п.3

Энглерт против Германии от 25 августа 1987 года – п.4

Лютц против Германии от 25 августа 1987 года – п.4

Нёлкенбокхофф против Германии от 25 августа 1987 года – п.4

Секанина против Австрии от 25 августа 1993 года – п.4

Дактарас против Латвии – от 10 октября 2000 года – п.5


1Eur. Court H.R. Allenet de Ribemont v. France, judgment of 10 February 1995, Series A no. 308. п. 35.Рус. перевод цитируется по: Европейский Суд по правам человека. Избранные решения. Т. 2 М., 2000, с. 86-87

2 Джекобс Ф., Уайт Р. Европейская конвенция по правам человека, Клэрендон пресс, Оксфорд. С.62.

3 Eur. Court H.R. Deweer v. Belgium, Judgement of 27 Feb. 1980, Series A, No.35; p. 30, para.56. Русский перевод цитируется по: Европейский Суд по правам человека. Избранные решения. Т.1.М.,2000.С.315

4 Eur. Court H.R. Deweer v. Belgium, там же.

5 Eur. Court H.R. Minelli v. Switzerland, Judgement of 25 Mar. 1983, Series A, No.62; para.37

6 Eur. Court H.R. Allenet de Ribemont v. France, там же, с.87

7Европейская конвенция о защите прав и основных свобод. Комментарий к статьям 5 и 6. М.,1997.С.132

8 Eur. Court H.R. Allenet de Ribemont v. France, там же, с.87

9 Eur. Court H.R. Barbera, Messegue and Jabardo v. Spain, judgment of 6 December 1988, Series A no. 146 para.

10 См. комментарий к части 2 статьи 50 Конституции РФ.

11 Eur. Court H.R. Adolf v. Austria Judgement of 26 Mar. 1982, Series A., No 49 Цит. по: Дженис М.,Кэй Р.,Брэдли Э. Европейское право в области прав человека.Практика и комментарии. М. 1997. С.442.

12 Eur. Court H.R. Eckle v. Germany, Judgement of 15 July 1982, Series A, No.51; para.73.

13 Eur. Court H.R. Foti v. Italy, Judgement of 10 Dec. 1982, Series A, No.56; para52.

14 Eur. Court H.R. Campbell and Fell v. UK, judgment of 28 June 1984, Series A no. 80. para 70. Рус. перевод цитируется по: Европейский Суд по правам человека. Избранные решения. Т. 1 М., 2000, с. 444.

15 Eur. Court H.R. Campbell and Fell v. UK, там же.

16 Engel and others v. Netherlands, judgment of 8 June 1976, Series A no. 22. para 82. Рус. перевод цитируется по: Европейский Суд по правам человека. Избранные решения. Т. 1 М., 2000, с.114 .

17 Eur. Court H.R. Albert and Le Compte v. Belgium, judgment of 10 February 1983, Series A no. 58, para.30

18 Eur. Court H.R. Barbera, Messegue and Jabardo v. Spain, judgment of 6 December 1988, Series A no. 146 para

19 Engel and others v. Netherlands, там же, пар.90, с. 116

20 Engel and others v. Netherlands, там же.

21 Джекобс Ф., Уайт Р. Европейская конвенция по правам человека, Клэрендон пресс, Оксфорд. С.63.

22 Eur. Court H.R. Minelli v. Switzerland,para.30.

23 Европейская конвенция о защите прав и основных свобод. Комментарий к статьям 5 и 6. М.,1997.С.124.

24 Eur. Court H.R. Adolf v. Austria , para. 16.

25 Eur. Court H.R. Adolf v. Austria , para. 40.

26Джекобс Ф., Уайт Р. Европейская конвенция по правам человека, Клэрендон пресс, Оксфорд. С.62.

27 Eur. Court H.R. Minelli v. Switzerland,para.37.

28 Eur. Court H.R. Minelli v. Switzerland,para.37.

29 Eur. Court H.R. Lutz v. Germany, judgment of 25 August 1987, Series A no. 123. пар. 62.Рус. перевод цитируется по: Европейский Суд по правам человека. Избранные решения. Т. 1 М., 2000, с. 545

30 Eur. Court H.R. Englert v. Germany, judgment of 25 August 1987, Series A no. 123. Цит. по: Дженис М.,Кэй Р.,Брэдли Э. Европейское право в области прав человека.Практика и комментарии. М. 1997. С.446.

31 Eur. Court H.R. Nolkenbockhuff v. Germany, judgment of 25 August 1987, Series A no. 123. Цит. по: Дженис М.,Кэй Р.,Брэдли Э. Европейское право в области прав человека.Практика и комментарии. М. 1997. С.447.

32 Eur. Court H.R. Lutz v. Germany, para.58,62.

33 Eur. Court H.R. Sekanina v. Austria, judgment of 25 August 1993, Series A no. 266-A Цит. по: Джекобс Ф., Уайт Р. Европейская конвенция по правам человека, Клэрендон пресс, Оксфорд. С.63-64.

34 Eur. Court H.R. Allenet de Ribemont v. France, там же, пар. 36, с.87

35 Eur. Court H.R. Allenet de Ribemont v. France, там же, пар. 41, с.88

36Eur. Court H.R. Daktaras v. Lithuania, judgment of 10 October 2000, para. 44




Похожие:

Презумпция невиновности iconПрезумпция невиновности и журналистика
Сми, ограничен. В него не может попасть, например, право задержанного на помощь адвоката или право свободно выбирать место жительства....
Презумпция невиновности iconСудьи голосуют за состязательность
Кодекс. Это относилось, в частности, к применению ст. 51, посвященной иммунитету против самообвинения, ст. 49 презумпции невиновности...
Презумпция невиновности iconАбэ Кобо Крепость «Крепость»: Кобо Абэ
Быстро поднимается занавес. Неожиданно из тьмы в луче прожектора возникает фигура человека на виселице. Начинается диалог, разносящийся...
Презумпция невиновности iconСудебная палата по информационным спорам при президенте российской федерации
Президенте Российской Федерации поступил запрос Центра "Право и средства массовой информации" о том, может ли принцип "презумпции...
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©podelise.ru 2000-2014
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы

Разработка сайта — Веб студия Адаманов