Частина перша icon

Частина перша



НазваниеЧастина перша
Дата конвертации02.07.2012
Размер185.87 Kb.
ТипДокументы

Тим Райс Ісус Христос – Суперзірка

(лібрето до опери Ендрю Ллойда Веббера)


українська версія перекладу Сергія Аркуші

Частина перша




Увертюра




Вони витають в небесах



Юда Гадати нічого – при глузді яснім

Бачу я, де усі будем ми;

Якщо в простих людей ти міф украдеш,

Глянеш сам, де усі будем ми.

Вчитель! Безбожницьким пліткам

Ти вірити почав,

Лукаві балачки

За істину сприйняв;

Тому твоє добро –

Звичайна тлінь-трава,

Всім тепер потрібен ти,

Ніж твої слова!

Так, Ісусе, я цього не люблю,

І, прошу, послухай думку мою –

Пригадай-но, як я був відданим тобі щораз –

Їм здається, що ти Спас,

А тільки це – банальний фарс,

І тебе поб’ють, настане час.

Пам’ятаю я, як ми почали,

Геть і про Бога розмов не вели, –

Ще не вмерло моє захоплення, повір мені –

Але усе, що кажеш ти,

Зуміють вмить перекрутить,

Ти страждань зазнаєш від брехні.

Назаретський славний син – гольтіпа, простолюдин;

З батька приклад би узяв – теслею став,

Гарні скрині і столи так Ісусу підійшли б,

Що ніхто тоді із нас горя не знав.

Хоч подумай врешті-решт про людей!

Чи забув, що ти – гнаний єврей?

Ми придушені й повинні місце пам’ятать своє!

Я лякаюся юрби,

Яка без краю нас ганьбить, –

Ми крамолу на себе куєм.

Тож, Ісусе, я тебе застеріг,

Бо хотів уберегти нас усіх,

Сумно бачити, як шанси падають раз у раз;

Учні сліпнуть на очах

І витають в небесах, –

Від огиди запал мій погас...

Запал мій погас...


^

Що за шум


(Вефанія, п’ятниця, ніч)


Апостоли Що за шум? Що відбувається?

Ісус Нащо вам знати те?

Не турбуйтесь про майбутнє,

Не глядіть заздалегідь,

Відкладіть на завтра “завтра”,

Днем сьогоднішнім живіть.

Апостоли Що за шум? Що відбувається?

Ісус Я скажу вам, що настане,

Я скажу, що вас чекає,

І скажу, куди іду я.

Апостоли Ми коли у Єрусалим ввійдем?

Ісус Нащо вам знати те?

Полишіть свої тривоги,

Доля в кожного своя,

Якби ви знайшли дорогу,

То б зрозуміли менш, ніж я.

Апостоли Що за шум? Що відбувається?

Марія Маґдалина Дай мені омити лице твоє!

Ісус Це чудово так...


О, Маріє, гаразд!

Поки ви за час вечері

Балачки вели пусті,

То вона устигла дати

Саме те, що я хотів.

Апостоли Що за шум? Що відбувається?


Омана



Юда Мене дивує, що така людина

Видатна, як ти, безцінний час

На шльондру витрача.

Я розумію, що вона втішає,

Та твоє волосся цілувать

Не варто між прочан.

Я з ремесла її не насміхаюсь,

Тільки проповідь твоя подібному не вчить;

Така мінливість нас ніяк не врятує,

Потрібен привід їм малий, щоб нас усіх убить.

Ісус Як ти можеш її ганьбити? Як ти можеш осудити?

Ображати її не смій!

Дайте спокій мені та їй!

Хай кине камінь в неї безгрішний,

Решта ж нехай у спокої лишить!

Ваші помисли, на жаль, такі нікчемні і земні,

Серед вас нема нікого, хто день прийдешній звістить мені.

Всі(заступаючись за Юду) Неправий! Ти неправий!

Як же так можна?

Ісус Ніхто – жоден із вас!


^

Усе іде добре



Марія Маґдалина Сильно не хвилюйся, і хай не турбують

Клопоти пусті тебе; будь певен –

Добре іде все, так добре – та й край;

Тільки прошу тебе – спать лягай;

Ми залишим тебе – спочивай;

Засинай, засинай про печалі свої забувай.

Апостоли (жінки) Добре іде все, так добре іде все

Марія Маґдалина Ляж, я тебе втішу і утихомирю,

Миром я твоє чоло помажу,

Добре іде все, так добре, ти знай;

І остигне нараз твій вогонь

Від голублення моїх долонь;

Засинай, засинай, спочивай, ні про що не гадай.

Апостоли (жінки) Добре іде все, так добре іде все

Юда Нардове це миро надто дрогоцінне,

Нащо ж його марнувать?

На чорному ринку можна таку пляшку

Більш як за три сотні продать!

Бідним і голодним виручку роздати,

Тільки ж не мити ноги твої!

Марія Маґдалина Сильно не хвилюйся, і хай не турбують

Клопоти пусті тебе, будь певен –

Добре іде все, так добре – та й край;

Тільки прошу тебе – спать лягай;

Ми залишим тебе – спочивай;

Засинай, засинай про печалі свої забувай.

Апостоли (жінки) Добре іде все, так добре іде все

Ісус Добре, що ти хочеш допомогти вбогим,

Встигнеш здійснить намір свій;

Бідні завжди будуть, я – відійду скоро,

Тож веселись і радій,

Поки мене бачиш, поки мене чуєш,

Щоб тоді не взяв страх тебе, як я піду.

Марія Маґдалина Ляж, я тебе втішу і утихомирю,

Миром я твоє чоло помажу,

Добре іде все, так добре, ти знай;

І остигне нараз твій вогонь

Від голублення моїх долонь;

Засинай, засинай, спочивай, ні про що не гадай.

Засинай, засинай, спочивай.

Апостоли (жінки) Добре іде все, так добре іде все.


Нехай він помре

(Єрусалим, неділя)


1 Священик Синедріон, Кайяфо, жде тебе;

Чекають всі священики тебе!

Кайяфа Товариші, зійшлися ми сюди,

Щоб непросту проблему обсудить.

Натовп (з вулиці) Хвалу співай Христу!

Анна Чуєте, як дурні ці знадвору загули?

Його химерні трюки всю столицю підняли!

Всі Небезпечний він!

Натовп (з вулиці) Об’яви, ким ти є!

О, Суперзірко, назви себе!

Всі Небезпечний він!

2 Священик Нам слід серед натовпу підтримки пошукать...

3 Священик І юрми на Майдані якнайшвидше розігнать!

Всі Небезпечний він!

Натовп (з вулиці) Об’яви, ким ти є!

Всі Небезпечний він!

2 Священик Кайяфо, глянь – вони ідуть до нас!

3 Священик Нагода є задіяти спецназ!

Кайяфа Облиш – ми мусим остаточно з проблемою покінчить...

Анна Що з Назаретським Ісусом робитимем?

Хто він – кудесник чи лжеповодир?

3 Священик Ні воєн, ні бунтів, ні страйків, ні гасел...

Кайяфа Цей кіт шолудивий тихіший води!

Анна Не залишаймо його без контролю;

Розбурханих фанів хіба усмирить?

3 Священик Він виборчий список надійно очолив,

Попробуй Ісуса цього зупинить!

Кайяфа Миру нам не діждатись,

Такого тетрарха не визнає Рим,

Стане кров проливатись,

І через Ісуса загинемо ми!

Тонучи в крові, загинемо ми!

Всі Усі, усі, загинемо ми!

Кайяфа І через Ісуса загинемо ми!

Всі Усі, усі, загинемо,

Гинемо, гинемо ми!

3 Священик Як нам позбутися ісусоманії?

Анна Як подолаємо теслю-царя?

3 Священик Він за Івана Хрестителя дужчий,

Даремна, мабуть, і пуста наша пря.

Кайяфа Ми й так скрізь ризикуєм,

Заплішені дурні, хай чорт вас бере!

Слід нам знищить Ісуса,

Тож, як і Хреститель, нехай він помре,

Ради блага народу нехай він помре!

Всі Нехай, нехай, нехай він помре!

Кайяфа Тож, як і Хреститель, нехай він помре!

Всі Нехай, нехай, нехай він, нехай він,

Нехай він помре!


^

Частина друга




Осанна



Юрба Гей, гей, осанна, осанна, санна, гей.

Гей, осанна, осанна, гей!

Гей, Христос Ісус, дай надію нам,

Суперзірці осанну співай!

Кайяфа Безпорядки можуть статись – треба їх ліквідувати!

Ці «козли» їх завели!

(Ісусові) Можеш так і передати своїм апостолам проклятим:

Дурна юрба! Христу – ганьба!

Юрба Гей, гей, осанна, осанна, санна, гей,

Гей, осанна, осанна, гей!

Гей, Христос Ісус, ми – твої навік,

Суперзірці осанну співай!

Ісус Це скандує радісний Майдан!

Вам свободу слова не спинити;

Якщо замовкнуть голоси, не стихне гамір,

Ба навіть камені почнуть співать!

Юрба (разом з Ісусом)Гей, гей, осанна, осанна, санна, гей,

Гей, осанна, осанна, гей!

Гей, Христос Ісус, ти – спаситель наш,

Суперзірці осанну співай!


^

Симон Зилот



Юрба Я тебе шаную,

Знай про це, Ісус,

Я на тебе уповаю,

Господу молюсь!

Я тебе шаную,

Знай про це, Ісус,

Я на тебе уповаю,

Господу молюсь!

Я завжди з тобою,

Царю мій, Ісусе,

На твоєму боці я,

Господи Ісусе!

Симон Зилот І чим більше ти, вчителю, свідчиш,

Тим стає усе сильнішим твій оплот;

Тож коли припинить римське кодло

Мордувати й грабувати наш народ?

Юрба Я тебе шаную,

Знай про це, Ісус,

Я на тебе уповаю,

Господу молюсь!

Я тебе шаную,

Знай про це, Ісус,

Я на тебе уповаю,

Господу молюсь!

Я завжди з тобою,

Царю мій, Ісусе,

На твоєму боці я,

Господи Ісусе!

Симон Зилот Десь біля п’ятдесяти тисяч

Тих, хто відданий тобі,

Кожен із п’ятдесяти тисяч

Піде на смерть у боротьбі!

Прагнення їхні підтримай,

Ненависті в душах додай,

І отримаєш царську владу,

Вільним стане рідний край!

Й слава Христова не поляже

І нині, і прісно, й навіки!

Амінь, амінь.


^

Нещасний Єрусалим


(Плач за Єрусалимом)


Ісус Ні тобі, Симон, ані іудеям,

Ані римським воякам,

Ні вибранцям моїм,

Ані книжним отцям,

Ані тобі, Єрусалим,

Не збагнути влади,

Не збагнути слави,

Не збагнуть всього... не збагнуть всього.

Знав би ти долю свою, святий Єрусалим,

Як будеш ти знищений ущерть,

Знищений ущерть!

Завжди каменуєш пророків, мій Єрусалим,

І тільки смертю ти здолаєш смерть,

Свою здолаєш смерть.


^

Пілатів сон


(Дім Понтія Пілата, понеділок)


Пілат Наснивсь мені із Галілеї

Предивний чоловік,

Він поглядом спокою не давав,

Неначе дорікав.

Коли запитав я, що сталось,

Він не відповів;

Промовчав, як удруге я звернувсь,

Немовби і не чув.

І був страшними він оточений людьми,

На плоть його вони

Накинулись умить

І зникли у пітьмі.

І бачив я, як мільйони

Плакали за ним,

А я його від смерті не вберіг,

Він – мій довічний гріх.


Храм



Продавці та лихварі Підійди, тут низька ціна

І найкращі сорти вина,

Обходи хоч увесь базар –

Не побачиш такий товар.

Підійди, тут низька ціна

І найкращі сорти вина,

Обходи хоч увесь базар –

Не побачиш такий товар.

Все в нас є, називай ціну!

Не барися, бо розберуть!

У кредит набирай грошви!

Поспішай-но, торги ідуть!

Ісус Храм священний мій – це дім молитви,

А не злодійська трясовина!

Геть звідсіля!

Мій час уже мина,

Й зроблено сповна,

За три роки я втомився,

Як за тридцять, як за тридцять...

Юрба Я сліпий, порятуй мене,

Змилуйся над калікою,

Вірю я, ти спасеш мене

Духом Бога великого.

Бачиш, я покривавлений,

Тіло всіяне ранами,

Сподівання мої, Ісус,

Вірю, будуть немарними.

Доторкнися, прошу, Христе!

Від недуги врятуй, Христе!

Озирнися, молю, Христе!

Поцілуй же мене, Христе!

Ісус Вас дуже багато – тьма-тьмуща,

І тіснява стала ще дужча...

Зцілюйтесь самі!


^

Усе іде добре



Марія Маґдалина Сильно не хвилюйся, і хай не турбують

Клопоти пусті тебе, будь певен –

Добре іде все, так добре – та й край!

Ісус Тільки, прошу, мені дайте спать,

Уночі хочу я спочивать.

Марія Маґдалина Засинай, засинай,

Про печалі свої забувай.


^

Як його любити?



Марія Маґдалина О!.. Як його любити?..

Як із ним повестися?

Стільки змін за кілька днів,

Що уже очам я не йму своїм, –

Змінилась я зовсім.

Як можна зрозуміти

Те, до чого він клонить?

Чоловік звичайний він,

З багатьма мужами я була,

Його не віднести

До їх числа.

Та якби із ним поєдналась я,

Щоб огнем любов розцвіла моя!..

(Як можу я подумать таке – не збагну ніяк!)

Це, здається, ніби смішно, –

Станьте ви на моє місце!

Я завжди була скупа

Для жартунів, для пустунів!..

Боже мій, чого

Боюсь його?

(Як можу я подумать таке – не збагну ніяк!)

Як скаже він, що любить,

Я, мабуть, розгублюся,

Не знесу хвилин отих

І відвернусь, і відступлю...

Не знаю я, чого

Боюсь його!..

Молю його,

Люблю його.


^

Хай світ не кляне


(Вівторок)


Юда Тепер, як бачте, допоможу я вам,

Хоч важко дати раду цим брудним ділам;

На роздуми та міркування мав я час

І, зваживши усе, прийшов ізнов до вас;

Не думаю, що Бог мене нагородить,

Та не заради себе я прийшов сюди –

Хай лиш мене

Світ не кляне!

Вчинити маю так на ризик свій і страх:

Треба ситуацію тримать в руках;

Христос уже і сам побачив, що зробив, –

І, гадаю, намір наш би ухвалив;

Не думаю, що Бог мене нагородить,

Та не заради себе я прийшов сюди –

Хай лиш мене

Світ не кляне!

Ти, Анна, мудріший фарисей з усіх,

О, благий Кайяфо, відпусти мій гріх!

Ідеї ваші та програму я люблю,

Що, скажіть мені зробити – я зроблю!

Не думаю, що Бог мене нагородить,

Та не заради себе я прийшов сюди –

Хай лиш мене

Світ не кляне!

Анна Досить пробачень, промову скорочуй,

З підлоги вставай, годі бити поклон.

Кайяфа Є в нас папери усі для арешту.

З тобою свідоцтва – з нами закон.

Анна Ми високо ставим твою допомогу...

Кайяфа Грошима наб’ємо твій гаманець,

Скажи тільки, де його можна схопити...

Анна Без крику та шуму...

Кайяфа Й ділу кінець!

^

Криваві гроші



Юда Ваше срібло криваве!

Кайяфа О, яке твоє діло до наших витрат?!

Юда Ваші гроші криваві!

Анна Ми вважаєм, що ти їх

Повинен узять.

Кайяфа Добре подумай, що з ними зробити,

Бідним роздай чи вклади у товар, –

Прекрасна ідея і намір чудовий

Ми вірим у тебе,

Тож прийми оці гроші як скромний наш дар.

Юда В четвер під ніч знайдете ви Ісуса

В самотині у саду Гетсиманськім.

Хор Добрий Юда,

Славний Юда.


^

Частина третя




Таємна вечеря


(Четвер, вечір)


Апостоли Всі свої тривоги і печалі

Втопимо у келиху вина,

В мирі й доброті ми пізнаєм істину,

Сьогодні за життя п’ємо до дна!

Гідними апостолами стати

Сподівались ми від давніх днів,

А Святе Письмо почнемо писати,

Як підем на заслужений спочив.

Ісус Кінець...

Цю скромну їжу хочу я з друзями спожить;

Прийміть вино, за вас його проллю,

Прийміть цей хліб, за вас він віддається.

Кінець.

Се мою кров п’єте,

Се моє тіло їсте,

Так чиніть і згадуйте про діла мої..

Знаючи, як будуть мене пам’ятати,

З глузду би мав з’їхать я;

В цю ніч із вас кожен з остраху не схоче

Згадувать моє ім’я, –

Дехто відречеться,

Дехто запродасться...

Апостоли Чи не я? Неможливо!..

Ісус Зречення Петрове станеться невдовзі,

Тричі відречеться – й півень не запіє;

З нами не вечері той, хто мене зрадить,

Видасть на поталу...

Юда Годі грать виставу! Ти й так усе знаєш!

Ісус Чом ти зволікаєш?

Юда На що натякаєш?

Ісус Тебе дожидають!

Юда О, якби ти міг знати...

Ісус Краще тобі мовчати!

Юда Тебе поважав я,

Нині – зневажаю!

Ісус Ти брешеш, Іудо!

Юда На що натякаєш?

Щоб я тут лишився

І гриз твою гординю?

Все по заслузі!

Ісус Речі збирай, швидше іди,

Досить промов, досить марноти! Йди!

Апостоли Всі свої тривоги і печалі

Втопимо у келиху вина,

Хліб щоденний наш споживем по-братському,

Сьогодні за життя п’ємо до дна!

Гідними апостолами стати

Сподівались ми від давніх днів,

А Святе Письмо почнемо писати,

Як підем на заслужений спочив.

Юда Нещасний словоблуд! Привів нас на загин, –

У смерті наших мріянь винен ти один!

І вже настала та пора,

Щоб під суд тебе віддать

Як суцігу й бунтаря, брехуна і шахрая!

Проклятий демагог!

Триклятий демагог!

Проклятий, клятий,

Клятий, клятий,

Клятий демагог!

Ісус Іди геть звідси! Чекають тебе!

Юда Не збагну ніяк щоразу я, хоч убий, –

Нащо так вести себе, коли неправий?

Добре ти командуєш, учителю мій!

Апостоли Всі свої тривоги і печалі

Втопимо у келиху вина,

В мирі й доброті ми пізнаєм істину,

Сьогодні за життя п’ємо до дна!

Гідними апостолами стати

Сподівались ми від давніх днів,

А Святе Письмо почнемо писати,

Як підем на заслужений спочив.


Ісус Петро, Іван... Чи буде хто

Вартувати?

Петро, Іван... Хто ж із вас

Буде ждати?


^

Сад Гетсиманський


(Всім заклинаю я)


Ісус Всім заклинаю я –

Від мого життя

Відверни цю чашу, Отче,

Пить отруту я не хочу,

Серце палить вирок твій

Прийняти я ще не готовий;

Дух той, що я мав, –

Вкрай ізмарнував,

Справдив сподівання наші,

Натерпівшись за три роки,

Як за тридцять;

Хто ще так страждав,

Чи можеш ти сказать?

Якщо я вмру –

У пророцтва глянь, хай мій талан тебе вжахне;

Хай разять і розпинають на хресті мене!

Я хочу знать, я хочу знать, Господь,

Хочу почуть, хочу почуть, Господь,

Чому я вмру?

Я хіба імення Боже славою не вкрив?

І хіба не має смислу все, що я зробив?

Я мушу знать, я мушу знать, Господь,

Мушу почуть, мушу почуть, Господь,

Чи мені ждать якихось нагород?

Чом я помру?

Доведи, що я убитий буду не дарма,

Прояви дещицю всюдисущого ума,

Покажи, навіщо я повинен умирать,

Велінням ти різкий, та не спішиш відповідать!

Гаразд, я вмру,

Завершуй гру –

Хай я помру!

Дух той, що я мав, –

Вкрай ізмарнував,

За три роки я стомився, як за триста,

І навіщо так боятись, що скінчиться,

Все скінчиться, як годиться!

Твій наказ ятрить,

Але тобі воліть,

Я доп’ю гірку цю чашу,

Хай бичують моє тіло,

На хресті нехай уб’ють –

Тепер нічого не змінить.


Арешт



Юда Ось він! А ці придурки сплять!

Ісус Юдо, ти поцілунком здав мене?

Петро Що за шум? Що відбувається?

Петро й апостоли Що за шум? Що відбувається?

В смертний бій станем за Господа!

Ісус Прибери свій палаш!

Провідна десниця Бога

Все розставить на місця,

Полишіть свої тривоги,

Будьте вірні до кінця.

Юрмисько Гей, Христе, як ся маєте?

Заколоту чекаєте?

В чім ви прорахувалися?

Ви на тріумф покладалися?

Наміряєтесь відступать,

Щоб отримати благодать?

Як ви розцінюєте свій шанс?

Чим тортури лякають вас?

До Кайяфи держімо путь,

Хай вершить правдивий суд,

Хай священики розберуть,

Де брехня, а де справжня суть!

Вас не тішить такий розклад?

Що ви схильні пропонувать?

Ждати дивного збавлення

До зітхання останнього?

Гей, Христе, як ся маєте?

Заколоту чекаєте?

В чім ви прорахувалися?

Ви на тріумф покладалися?

До Кайяфи держімо путь,

Хай вершить правдивий суд,

Хай священики розберуть,

Де брехня, а де справжня суть!

Ми, нарешті, його схопили!

Йдемо до суду!

Кайяфа У гріху страшнім, Ісусе, винен ти не без підстав;

Ти назвався Сином Божим, – так ми чули з твоїх заяв?

Ісус Сам засвідчив моє величчя!

Анна Перед нами джентльмен,

Який від скромності не помре!

Що для вироку ще треба?

Хай геєна його жере!

Юрмисько Ми, нарешті, його схопили!

Йдем до Пілата!


^

Відречення Петра



Служниця Здається, бачилася я із вами,

(біля багаття) Ви були з Христом, якого в ніч

До суду повели.

Петро Даруйте, пані, я Христа не знаю,

Не стрічав його і ваших слів

Не можу зрозуміть.

Солдат Я присягну - з ним був ти в Гетсимані,

Ти праворуч стояв і меча підіймав!

Петро Я вам кажу – ніколи я не був із ним...

Стариган Здається, також я бачив тебе!

Петро Я не знаю його!

Марія Маґдалина Петре, ти не відав, що казав, –

Його на смерть послав...

Петро Якби я зради не вчинив,

Мене взяли б вони...

Марія Маґдалина Прихід оцих страшних годин

Для нас пророчив він...


^

Пілат і Христос


(П’ятниця)


Пілат Хто це стоїть стовпом біля моїх покоїв?

Що це за нещасний бомж?

Солдат Та якийсь, кажуть, Христос.

Пілат Це, здається, той єврей, котрий зцілює людей?..

Такий простий і непоказний...

Тож виходить, що ти цар, над владиками владар?

Ісус Ти сам сказав.

Пілат Ні, ти не відповів

На моє питання!

Що ти таке зробив,

Що тебе в суд повели?

Нащо хочуть, далебі, смерть задіяти тобі, –

Поясни мені? Ти що, німий?

«Галілейський мудрецю», я цареві справу цю

На суд подам, хай гляне сам!


Натовп Гей, гей, осанна, осанна, санна, гей!

Скрізь осанну Христові шлють!

Раз ти Божий Син, то хоч поясни,

Де поділась твоя всемогуть?


^

Пісенька царя Ірода



Ірод Я тебе зустріти рад, Ісусе, сам на сам,

Скільки чув я про твої «великі чудеса»!

Ти здіймаєш мертвих з домовин,

І я, Ісусе, вірю в те, що ти – Господній Син!

Ти – славний Христос, ти – великий Ісус,

Прояви авторитет – з трьох хлібин накрий фуршет!

Ми просим «на біс», подаруй нам сюрприз,

Давай, Царю Небес!

Успіхові ти не ймеш, який тебе спіткав,

Ми гадаємо, що ти героєм року став;

Жаль, звичайно, якщо це все – брехня,

Однак я вірю – можеш ти і циніків дойнять!

Ти – славний Христос, ти – великий Ісус,

Якщо ти не дуралей, то стрибай у мій басейн!

Ради мене хоч би цей дарунок зроби,

Давай, Царю Небес!

Я лиш проводжу із тобою інтерв’ю,

Розкажи нам про майно і зарплатню свою;

Я чекаю, я – твій щирий фан,

Та я помру від сорому, якщо ти – шарлатан!

Так, ти – славний Христос, ти – великий Ісус,

Напої моїх рабів, із води вино зроби!

Будь-ласка, кота не тягни за хвоста,

Давай, Царю Небес!

Мене хотів ти злякати, добродію мій,

Ти жартуєш, ти не Бог, а нікчемний скоморох!

З очей приберіть, він, як риба мовчить,

Йди геть, Владарю Небес! Геть з мого життя!


^

Частина четверта




Смерть Юди



Юда О Боже правий! Він виглядав, як мрець!

Не міг я дивитись на такий кінець!

Навіщо так бити, поясни Анна?

Знаю я, на кого упаде вина!

Я думав учинити це заради всіх,

Я спас би від тортур його, якби міг!

Думав я... ради всіх... Спас би... якби міг!

3 Священик Досить пробачень, зізнання скорочуй,

Я не зрозумів, чом ти засумував?

Усе, що хотів ти, чудово проходить,

Юрба проти нього – як ти й покладав.

Кайяфа Твій героїзм у спасіння Ізраїлю

Будемо ми пам’ятати завжди,

Ти попрацював недарма і отримав

Гарну платню за цілунок один...

Юда Боже, ти мене чуєш?

Я виконав те, чого прагнув Ісус!

Боже, ради народу

За муки Христові я тягар понесу!

За неповинну Ісусову кров

Знидію я від неправди й обмов!

За неповинну Ісусову кров

Знидію я від неправди й обмов!


О!.. Як його любити?..

Нащо він так повівся?

Чоловік звичайний він,

І не Цар зовсім, а такий, як всі,

Не знаю я, чого

Боюсь його!..

Якщо має він краплю співчуття,

То нехай подба про моє життя!..

Боюсь непам’яті – утратив я глузд,

І, на жаль, ти все знав!..

Як змиритися ти міг,

І чому мене обрав?..

Ти убив мене!.. Ти убив мене!..

Хор Бідний Юда,

Грішний Юда.


^

Пілатів суд



Пілат Ізнов «царя» я змушений приймать...

Невже стягли у Ірода печать?

Кайяфа Ми просим Рим прийняти рішенець,

Щоби настав комедії кінець...

Потрібно на хресті його розіп’ясти!

Потрібно на хресті його розіп’ясти!

Пілат Ну, розказуй, Христос,

За який злочин бито тебе киями?..

Нащо співвітчизники тобі

Бажають смерті?

Розкажи-но мені, де твоє царство?

І не бійся, говори.

Ісус Не від світу царствіє моє,

А одвік, одвік, одвік...

Натовп Ну, розказуй, Христос!

Ісус В нім знайде блаженство

Тільки вбогий духом чоловік...

Пілат Тому ти цар?

Ісус Це сам підтвердив ти,

Шукав я суть, яку не віднайти...

Пілат І де та суть? Скажи, вона чия?

Одна на всіх? Чи в кожного своя?

Натовп Розпинайте!

Пілат Свого царя ведете на загин?

Натовп Наш цар – великий Цезар!

Пілат В його ділах не бачу я провин!

Натовп Наш цар – великий Цезар! Розпинайте!

Пілат Нема підстави його карати,

Христос невинен! Чим він допік вам?

Його неточно процитували,

Хай Ісуса відшмагають і відпустять!..

Натовп Розпинай!


39 ударів


Пілат Що ти, Христе, здумав?

Звідки ти взявся у Бога?

Будь-но обережним,

Слова достатньо одного,

Щоб ти попрощався з тілом своїм назавжди, –

Геть не розібрався в даній ситуації ти.

Ісус Всемогуть твоя пуста,

Ти б не мав сили, якби дано не було.

Долі не змінить, не повернути.

Пілат Ну і дурень, Христос,

Сам себе губиш!

Натовп Розпинайте! Великий Цезар велить нещадно карать злочинців!

Розпинайте! Великий Цезар – наш повелитель, а самозванця

Розпинайте!

Пілат Сам на себе петлю накладаєш,

Вмри за Писанням, якщо так завгодно!

Руки я вмив і з гри вибуваю,

Вмри на Голгофі, якщо так бажаєш!


Суперзірка



Голос Юди Не збагну ніяк щоразу я, хоч убий,

Нащо так вести себе, коли неправий?

Ось ти й докомандувався, вчителю мій!..

Чом з’явився ти в годину смути та війн?

Міг би ти сьогодні стать кумиром всіх націй, –

Дався узнаки тодішній брак комунікацій!..

Не введи у гріх, помилуй нас усіх!

Хор Славайсу! Славайсу!

Ангели вістку благу несуть!

Боже наш, Цар Небес,

Ти, суперзірко, явив себе!

Голос Юди Про небесних побратимів нам розкажи!..

Як установили ви свої рубежі?

Скільки Будда має ликів і аватар?

Магомет – Вернигора? Чи це брудний піар?

Привид смерті ти послав до лисого чорта!

Ти хотів загибеллю побити всі рекорди?

Не введи у гріх, помилуй нас усіх!

Хор Славайсу! Славайсу!

Ангели вістку благу несуть!

Боже наш, Цар Небес,

Ти, суперзірко, явив себе!


Розп’яття



Ісус Боже, прости їм, бо не відають, що чинять.

Хто моя мати? Де моя мати?

Боже мій, Боже мій, нащо мене ти покинув?

Хочу пити... Боже, хочу пити... Пити!.. Хочу пити... пити...

Звершилось!

Отче, у руки твої віддаю свого Духа...







Похожие:

Частина перша iconМоя перша любов

Частина перша iconЧастина села Тисменецький р-н

Частина перша icon"Інфраструктура товарного ринку" складова частина економічної теорії
Склади в інфраструктурі товарного ринку, форми організації складського господарства
Частина перша iconПо великій воді (Документальна повість) Частина Пригоди на Лімниці
З перервами він продовжувався до пізнього ранку. Незважаючи на дощі, що перепадали увесь день, ми зібрали другий катамаран І взялися...
Частина перша iconПо великій воді (Документальна повість) Частина На безлюдному острові
Він ніяк не міг дістатися до нас. На своєму авто Роман разом з татом об’їхав усю округу зі Львова вони поїхали на Калуш, потім на...
Частина перша iconСофія Василівна перша російська жінка-професор математики народилася 3 січня (за старим стилем) 1850 року в Москві в сім'ї Корвін-Круковських
Василь Васильович, отримавши свідоцтво про дворянство, успадкував подвійне прізвище, що належить до старовинного аристократичного...
Частина перша iconУ сучасних умовах переходу до ринкової економіки в країні отримала широку популярність ринкова концепція управління виробництвом І збутом названа маркетингом
У сучасних умовах ринкової економіки в нашій країні багато разів збільшився асортимент різних товарів, значна частина якого представлена...
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©podelise.ru 2000-2014
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы

Разработка сайта — Веб студия Адаманов