Логии Христа Логии Христа icon

Логии Христа Логии Христа



НазваниеЛогии Христа Логии Христа
страница1/4
Дата конвертации07.07.2012
Размер0.5 Mb.
ТипРеферат
  1   2   3   4
1. /loghrist.docЛогии Христа Логии Христа

Логии Христа


Логии Христа. Сборник. Пер. с англ. — М.: «Сфера», 2002. — 176 с.


Настоящее издание представляет собой свод собственных высказываний Иисуса Христа в том виде, как они изложены в канонических еван­гелиях Нового Завета. Это, несомненно, самая ценная часть Провозвестия, имеющая выдаю­щееся и совершенно самостоятельное значение. Недаром в первые века христианства именно сборники Логий Христа были наиболее попу­лярны и распространены.

Основой данного сборника является так на­зываемое «Потерянное Евангелие Q». Это ре­конструкция гипотетического изначального сво­да речений Иисуса, из которого, судя по всему, черпали материал евангелисты Матфей и Лука. Его дополняют прочие изречения, содержащи­еся во всех четырех канонических Евангелиях.


СОДЕРЖАНИЕ


ИЗНАЧАЛЬНОЕ ЕВАНГЕЛИЕ

Введение

Предисловие

История потерянного Евангелия Q

Изречения Иисуса


Параллели с другими Евангелиями


ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ РЕЧЕНИЯ


ВВЕДЕНИЕ

Вот уже два тысячелетия вдохновляю­щие и требовательные слова Иисуса служат человечеству руководством к действию и используются для поучения и наставления на путь Истины. По мнению исследовате­лей, тексты четырех Евангелий пропитаны интерпретациями, предубеждениями и на­мерениями их редакторов. Часто кажется, что среди хаоса устаревших, противореча­щих друг другу толкований трудно услы­шать подлинный голос и глубоко воспри­нять мудрость одного из самых великих в мире Учителей.

Потерянное Евангелие Q — это лучшая попытка ученых передать чистый голос Евангелия Иисуса. Оно предоставляет редкую возможность приблизиться с непредвзятым умом и свежими чувствами к тайне того Царства, о котором возвещал Иисус. Чте­ние простых, но полных скрытого смысла слов вызывает ощущение живого присут­ствия Учителя. Кажется, будто слышишь его реальный голос и можешь уловить ма­лейшие нюансы речи.

Для многих, кто знаком с языком Еван­гелий, чтение изречений Иисуса без привыч­ного увязывания слов с контекстом может стать потрясающим откровением. Вместо нравоучительного тона сухих религиозных постулатов читателю откроется мудрость, красота, поэтичность образов и невероятная тайна.

Стремление к религиозной и духовной жизни подчас тонет в поисках ответов на вопросы, затрагивающие непостижимую суть бытия: Кто прав? Каковы факты? Как сле­дует жить? Погружаясь в глубины своей ду­ши, постигая общественный характер че­ловеческой жизни и без страха открываясь тайнам изначальных основ, человек обнару­живает гораздо более глубокие источники нравственности, чем краткий список мини­мальных моральных норм. Посещение церкви и принадлежность к конфессии явля­ются важными путями к духовной жизни, однако этого недостаточно для постижения святости. Людям необходимы слова исклю­чительной силы и тайны, чтобы вывести их за пределы личных стремлений и взглядов.

Изречения Иисуса, содержащиеся в по­терянном Евангелии Q, обращаются непо­средственно к тайне. Они читаются подобно сакральной поэзии Ветхого Завета и других религиозных традиций. Это не просто пере­числение понятий о божественности и вере. Они пробуждают религиозное чувство и требуют от читателя более глубоких размышле­ний о человечности. Некоторые изречения переворачивают привычные ценности.

Попытка научным способом открыть ис­торического Иисуса и его подлинные слова играет важную роль, но выводы ученых ча­сто обусловлены тем, двигаются ли послед­ние в русле существующих представлений, или вопреки им. Ощущение подлинности первоначального текста по-особому сосредо­точивает воображение, ориентируя читателя на непредубежденное восприятие тех мыс­лей и образов, которые многим, возможно, стали уже слишком привычными.

Свободные от многих подробностей об­становки и сиюминутных целей, слова по­терянного Евангелия Q глубже проникают в воображение — таков ключевой фактор в отношении между священным текстом и его читателями. Истинное понятие духов­ной жизни складывается, когда человек поз­воляет притчам и изречениям войти в ту часть своего существа, которая свободна от его собственных амбиций и привычек мыш­ления.

Изречения Иисуса требуют изменения мировоззрения. Отмеченные парадоксаль­ностью, иронией и остроумием, они сдви­гают наши мысли в необычное русло. В психологическом смысле они бросают вы­зов структурам, обеспечивающим нас при­вычным, удобным смыслом, и побуждают к более плодотворным переоценкам, давая тем самым новую жизнь и энергию.

Я ставлю эту прекрасную, достойную книгу в один ряд с первоисточниками ми­ровой религиозной и духовной литературы. Я читаю ее иначе, чем другие книги, рас­сматривая ее как одно из главных откро­вений святости жизни. Евангелие Q дает мне такого Иисуса, который в меньшей степени украшен и упакован поздней тра­дицией, менее затенен целями организаций с добрыми намерениями, и поэтому явля­ется более поэтичным и более созвучным моему собственному стремлению к истин­но разумной, глубоко переживаемой и со­циально ответственной жизни духа.

Томас Мур



ПРЕДИСЛОВИЕ

Потерянное Евангелие Q представляет большой интерес и имеет огромное значе­ние, потому что, по мнению большинства ученых, это — первое христианское Еван­гелие.

Написанное в 50-х годах первого столетия нашей эры, всего лишь через два де­сятилетия после смерти Иисуса, Евангелие Q значительно более раннее, чем все четы­ре Евангелия Нового Завета. Самое первое из них, Евангелие от Марка, было написа­но около 70 года, Евангелия от Матфея и Луки появились на десятилетие или два позже, а Евангелие от Иоанна — вероятно, в последнее десятилетие первого столетия.

Только подлинные писания Павла, боль­шинство из которых были также написаны в 50-х годах, столь же ранние, как и Еван­гелие Q, но его писания были не Евангелия­ми, а посланиями. Они составляли его лич­ную и пастырскую переписку с раннехри­стианскими общинами за пределами Иудеи, в которой он обращался к проблемам, сто­явшим перед этими общинами. Поэтому

послания Павла содержат в себе весьма не­много материала об Иисусе как историчес­кой фигуре, его учении и делах; не это было их целью. Итак, Евангелие Q является не только первым христианским Евангелием, но и самой ранней письменной формой тра­диции Иисуса.

В Северной Америке современные исто­рические исследования Евангелий связы­вают с именами Джеймса Робинсона, Арланда Джейкобсона, Джона Клоппенборга, Бартона Мэка и Лейфа Вааге. Однако ут­верждение о том, что существовало какое-то потерянное Евангелие Q, — то есть не­кое раннехристианское собрание изречений Иисуса, более древнее, чем все дошедшие до наших дней Евангелия, — появилось не в последние десятилетия, а значительно рань­ше. Научная аргументация в пользу суще­ствования Евангелия Q впервые была при­ведена более ста пятидесяти лет назад. А в начале 1900-х годов многие ученые, зани­мавшиеся изучением христианских источников, признали Евангелие Q.

Основой для «гипотезы Q», как это обыч­но называют, является большое количество материала (свыше двухсот стихов), содержа­щегося как в Евангелии от Матфея, так и в Евангелии от Луки, но не в Евангелии от Марка. Ученые считают, что ни автор Еван­гелия от Матфея, ни автор Евангелия от Луки не были знакомы с текстом Евангелия

друг друга. Поэтому тот материал, который у них является общим, не мог быть резуль­татом заимствования друг у друга, но дол­жен был прийти из более древнего письмен­ного источника, к которому они оба имели доступ. Этим общим источником было по­терянное Евангелие Q.

Таким образом, Евангелие Q — это ги­потетический документ; не найдено ни од­ного экземпляра этого Евангелия. Поэто­му его существование можно оспаривать, что многие и делают. Но все же большин­ство ученых признает гипотезу Q. Я пола­гаю, что, по крайней мере, 90% современ­ных исследователей Евангелия признают его. Оно кажется им (и мне в том числе) необходимой гипотезой.

Евангелие Q — это Евангелие изречений. Оно состоит прежде всего из изречений, приписываемых Иисусу, а некоторые из них принадлежат его современнику — Иоанну Крестителю. Евангелие Q содержит очень мало историй об Иисусе. В отличие от Еван­гелий Нового Завета, это не повествователь­ное Евангелие. Вы не найдете здесь историй о рождении, смерти и воскресении. Почти нет упоминаний о чудесах. Единственное ис­ключение (исцеление слуги сотника) имеет в качестве кульминационного момента из­речение Иисуса, так что даже исключение соответствует общей структуре Евангелия Q как Евангелия изречений.

Их можно отнести к трем основным ка­тегориям. Самая большая категория — уче­ние мудрости — изречения относительно то­го, как следовать «пути», способу жизни, которому учил Иисус. Несколько мень­шая категория посвящена разрешению кон­фликтных ситуаций и понятию «суда». Она включает в себя изречения, в которых Иисус критикует общепринятое поведение соци­альных групп, являвшихся частью современ­ного ему мира, а также изречения, в кото­рых он отвечает на направленную против, него критику и говорит о грядущем Суде Божьем. Следует отметить, что Суд в биб­лейской традиции не обязательно означает «последний Суд»; ветхозаветные пророки чаще всего говорили о Суде Божьем скорее как о происходящем на протяжении исто­рии, чем приводящем историю к завершению.

Третья и наименьшая категория состоит из учений о самом Иисусе. Сюда входят ис­кушения его Сатаной и его ответы, а также изречения Иисуса о своей связи с Богом, ко­торая подобна связи сына с отцом.

Наличие этих довольно несхожих ка­тегорий материала является одной из при­чин для недавнего развития исследований Евангелия Q. А именно, начиная с середи­ны 1980-х годов, некоторые ученые дока­зывали, что Евангелие Q может быть раз­делено на три слоя или стадии развития; иными словами, что Евангелие Q испыта­ло три издания или редакции. Эти последовательные слои или редакции обозна­чены как Евангелие Q1, Евангелие Q2 и Евангелие Q3.

Q1 — учение мудрости — считается са­мым ранним (записанным, вероятно, в 50-е годы I в.) и самым близким к тому, чему учил сам Иисус. Отличаясь требовательно­стью тона изложения, по существу Еванге­лие Q1 оптимистично и отражает энтузиазм ранних христиан. Евангелие Q2, с его эле­ментами конфликта и суда, соответствует более поздней стадии движения сторонни­ков Иисуса, когда противодействие ему и его отвержение уже стало явным (50-е и, возможно, начало 60-х годов I в.). Еванге­лие Q3 написано еще позднее и отражает рост в этом движении христологических верований относительно Иисуса как Сына Божьего.

Однако многие ученые скептически от­носятся к тому, что Евангелие Q можно разделить на последовательные стадии раз­вития. Проблема не в том, было ли Еван­гелие Q некой развивающейся традицией; это очевидно, как и то, что все Евангелия в целом стали результатом развивающих­ся традиций раннехристианских движений. Проблема, скорее, в том, может ли Евангелие Q быть четко разделено на ряд впол­не различимых дискретных стадий развития. В данной книге Евангелие Q не раз­делено на Евангелия Ql, Q2 и Q3, а изло­жено как единое целое.

Подобно всем Евангелиям, потерянное Евангелие Q можно читать, имея в виду два разных вопроса. Оба они очень интересны и кардинально важны для изучения лично­сти Иисуса и христианских истоков. Во-первых, что это Евангелие сообщает о лю­дях той общины, в которой оно родилось? Что оно раскрывает касательно их поло­жения, верований и обычаев, их видения жизни и главное — их веры в Иисуса? Во-вторых, каково описание Иисуса как ис­торической фигуры? Может ли желающий взглянуть на исторического Иисуса исполь­зовать этот документ в качестве линзы?

Я не собираюсь давать исчерпывающие ответы на все эти вопросы. Их смысл за­ключается в том, чтобы сориентировать ва­ше собственное чтение потерянного Еван­гелия Q. Но я хотел бы сделать несколько замечаний.

Начну с самой поразительной вещи, ко­торую потерянное Евангелие Q сообщает нам о той общине, которая его составила. Исходя из предположения, что Евангелие Q содержит в себе наиболее важные для «общины Q» моменты, оно свидетельству­ет о том, что раннехристианская община не делала смерть и воскресение Иисуса цент­ральным пунктом его послания. Евангелие

Q не содержит повествования о страстях, смерти и воскресении. Это — важный мо­мент. Для этой общины вовсе не смерть и воскресение были самыми важными собы­тиями в жизни Иисуса; эта община не де­лала упора на «веру» в то, что Иисус «умер за наши грехи и снова воскрес».

Для «общины Q» имело значение учение Иисуса. В большой степени Евангелие Q — это классическое учение о «Двух Путях», известное в еврейской традиции и в боль­шинстве религий. Существует путь мудрых и путь глупцов, узкий путь и широкий путь. Один ведет к жизни, другой — к смерти. В изречениях Евангелия Q чаше всего гово­рится о пути, которому учил Иисус, о пути, глубоко разрушающем преобладающее куль­турное сознание людей его времени и, возможно, любого времени. Это была та фор­ма раннего христианства (вероятно, галиле­ян), в которой особо подчеркивался «Путь», если использовать выражение, упоминаемое в Книге Деяний как самое раннее название христианского движения. Она весьма отли­чается от наиболее традиционных и совре­менных форм христианства.

Тем не менее, отсюда нельзя делать слиш­ком далеко идущие выводы. Например, хотя это и означает, что теология «христиан Q» весьма отличалась от теологии Павла, эти две точки зрения не кажутся мне внутренне противоречивыми.

Перейду ко второму вопросу: каковы в Евангелии Q представления об Иисусе? Хо­телось бы предостеречь читателя: только из-за того, что потерянное Евангелие Q созда­но относительно раньше, не стоит думать о нем как о почти полной расшифровке собы­тий и учений, идущих от самого Иисуса. Как уже ранее отмечалось, Евангелие Q — это произведение развивающейся традиции, и часть содержащегося в нем материала вряд ли восходит к Иисусу. Если помнить об этом предостережении, то каким нам видит­ся Иисус?

Воспринимая Евангелие Q в целом, упо­мяну о шести элементах. Во-первых, Иисус был учителем с метафорическим умом, учи­телем мудрости, обычно выражаемой в не­забываемых афоризмах. Он был мастером меткого слова.

Во-вторых, он был радикальным кри­тиком культуры. Хотя подрыв культурно­го сознания является характерной особен­ностью большинства внеконфессиональных учителей мудрости, в Евангелии Q есть также острая и страстная социальная критика. Она направлена против богатства и против правящих элит (религиозной, политической и экономической); действи­тельно, Иисус в Евангелии Q говорит, что Иерусалиму (средоточию этих элит) гро­зит Божий Суд. Социальная страстность радикальной культурной критики уподобляет Иисуса великим пророкам Ветхого Завета.

В-третьих, в Евангелии Q мы видим ре­лигиозную экстатичность Иисуса. У него были видения, он проходил тяжелые испы­тания в пустыне, долгие часы проводил в молитвах, был, как говорили его критики, одержимым духами и говорил о Боге язы­ком сокровенных метафор.

В-четвертых, можно предположить, что он был целителем, изгонявшим злых духов. Хотя в Евангелии Q описана только одна история чудесного исцеления, в ней есть упоминания как об исцелениях, так и об изгнании бесов.

В-пятых, в «общине Q» говорили об Иисусе как о Мудрости Божьей (то есть как о Софии Бога) и как о Сыне Божьем (хотя еще не в онтологическом смысле). Восходит ли к Иисусу какой-либо христологический образ — остается весьма спорным и неясным.

В-шестых, в изречениях Евангелия Q прослеживается как апокалиптическая эс­хатология1, так и личностная эсхатология. В первом случае речь идет о сверхъесте­ственном вмешательстве со стороны Бога, которое неизбежно произойдет в будущем. По мнению современного исследователя

личности Иисуса, Джона Доминика Крос-сена, это указывает на важность ожидания действий Бога. Во втором случае говорится о переживании некого «конца мира» куль­турным сознанием человека, который вве­рил себя просветленному учителю. Повто­ряя идею того же Кроссена, можно сказать, что здесь подчеркивается то, что Бог ожи­дает действий от нас. В Евангелии Q есть и то, и другое; восходит ли это к Иисусу — это уже другой вопрос.

Подобно всем остальным изданиям по­терянного Евангелия Q, настоящее издание является реконструкцией того общего у Мат­фея и Луки материала, которого нет в Еван­гелии от Марка. Редакторы книги, Марк Пауэлсон и Рэй Ригерт, изучили труды ис­следователей Евангелия Q XIX—XX вв. и хорошо знакомы с новейшими публикаци­ями по этой теме. Их реконструкция в зна­чительной степени следует тому порядку изложения, который обнаруживается в фундаментальном исследовании Джона Клоппенборга. В книге также использованы ком­ментарии У.Д. Дэйвиса и Дэйла Эллисона (к Евангелию от Матфея) и Джозефа Фитцмайера (к Евангелию от Луки). Я реко­мендую Вам эту книгу и приглашаю Вас к самостоятельному исследованию наиболее раннего слоя христианской традиции.

доктор философии Маркус Борг


ИСТОРИЯ ПОТЕРЯННОГО ЕВАНГЕЛИЯ Q

В первые десятилетия после смерти Иису­са по дорогам Галилеи странствовали не­большие группы верующих. Многие из них были бедняками, босыми, едва одетыми и без каких бы то ни было пожитков. Они пере­ходили от селения к селению по пыльным, мощеным известняком дорогам. В некото­рых домах странников встречали приветли­во и давали еды на дорогу.

Одни говорили подобно пророкам. Дру­гие были такими боговдохновенными, что казались непосвященным парящими где-то на грани благодати и безумия. Как и у дру­гих галилеян I в. н.э., у мужчин были бо­роды и длинные волосы. Они носили про­стые прямоугольные полотнища, которые накидывались на все тело. Женщины были одеты более красочно и часто подвязыва­ли одежду поясом.

Эти люди были иудеями. Большинство из них выросло в сотне миль от великолепного Иерусалимского Храма, центра иудаизма в Римской империи. Это были земледельцы и рыбаки, бездомные и притесненные — те, кого Иисус называл «солью земли».

Сами того не сознавая, они создавали в иудаизме новую секту, которая вскоре пре­вратилась в самостоятельную религию. За­коны ритуальной чистоты и храмовых жерт­воприношений, осуществляемых в Иеру­салиме, стали для них менее важными, чем идеи Иисуса о необходимости делиться с неимущими. Они верили в то, что при­ближается новая эпоха, требующая ради­кальной перемены в душах. Отказ от мир­ского богатства и следование простому об­разу жизни, по их вере, приблизит их к Богу в большей степени, чем слушание ре­чей первосвященников. Эти средиземноморские крестьяне уповали на некий новый мир, в котором присутствие Бога на земле смогут ощутить даже самые простые люди, независимо от своего социального статуса и происхождения. Это были одни из пер­вых христиан.

Их убеждения проистекали из поучений Иисуса, содержавшихся в собрании его из­речений. Передаваясь поначалу устно, эти цитаты в конечном счете были зафиксиро­ваны письменно. Так появилось потерян­ное Евангелие Q.

Принимая во внимание то, что в течение многих столетий еврейские книжники за­писывали святые тексты на длинных свит­ках, потерянное Евангелие Q было, возможно, неким кодексом, предшественни­ком современной книги. Кодексы изго­тавливались путем разрезания папирусных листов на прямоугольники с последующей их укладкой. С одной стороны прокалыва­ли отверстия, рукопись связывали кожа­ными ремнями и помещали в деревянный или кожаный переплет. Результатом этого была примитивная книга немного больше­го размера, чем та, которую вы сейчас дер­жите в руках. В то время как свитки соз­давались книжниками — мастерами кал­лиграфии, ранние кодексы переписывались на скорую руку. Скорее функциональный, чем драгоценный, кодекс был руководст­вом, переносным учебником, удобным для странствующего проповедника.

Исходное Евангелие изречений представ­ляло собой первоначальную версию наи­более сокровенного учения Иисуса. Здесь была Нагорная проповедь и молитва «Отче наш», история Иоанна Крестителя и прит­ча о заблудшей овце. Евангелие содержало афоризмы и советы и являло собой, так сказать, руководство к ведению сострада­тельной жизни. В отличие от книг Матфея, Марка, Луки и Иоанна, которые появились в течение следующих десятилетий, поте­рянное Евангелие Q менее повествователь­но и в нем нет упоминания о рождении и смерти Иисуса. Это его учение, а не исто­рия распятия на кресте.

Первое Евангелие было составлено не­сколькими самыми первыми последовате­лями Иисуса в его родной Галилее. Напи­санное примерно через два десятилетия после смерти Иисуса, оно древнее, чем тра­диционные Евангелия, древнее, чем сама христианская церковь. Евангелие Q явля­ется самым близким ко времени истори­ческого Иисуса. Более, чем любой другой документ, оно насыщено тайнами, окру­жавшими Иисуса.

Но ни одного экземпляра этого доку­мента не было найдено. Слова Иисуса, ко­торые вам предстоит прочесть, — не плод расшифровок надписей на листах древней рукописи. Открытие потерянного Еванге­лия Q стало результатом «детективной» работы историков и богословов, продол­жавшейся более ста пятидесяти лет. Они нашли его погребенным не в археологиче­ских слоях земли, а в литературных слоях самого Нового Завета.

Раскрытие тайны потерянного Евангелия Q началось в Германии в 30-х годах XIX в. Исследуя синоптические Евангелия2, исто­рики обнаружили в этих текстах необычные схемы. Казалось, что авторы Евангелий от Матфея и Луки многое скопировали из Евангелия от Марка. Это означало, что вопреки многовековой церковной традиции, которая предоставляла первичное положе­ние Евангелию от Матфея, на самом деле Евангелие от Марка было первым из четы­рех Евангелий. Затем, в 1838 г., Кристиан Вейсе, читавший лекции по философии и богословию в Лейпцигском университете, доказал, что Матфей и Лука заимствовали не только из книги Марка, но также и еще из одного источника.

Сравнивая книги Матфея и Луки, Вей­се пришел к выводу, что этот неизвестный второй текст содержал изречения Иисуса, которых не было в книге Марка. Он вско­ре стал известен как «Q», получив назва­ние от немецкого слова «Quelle», т. е. «ис­точник». Но, чтобы полностью доказать справедливость теории Вейсе, потребова­лось еще столетие и археологическое от­крытие еще одного документа.

Шел декабрь 1945 года. Всего через не­сколько месяцев после окончания Второй мировой войны в городе Наг-Хаммади (рай­он Верхнего Нила) было обнаружено со­брание ранних христианских рукописей. В отличие от свитков Мертвого моря, из­влеченных археологами лишь несколькими годами позже, эти документы представля­ли собой кодексы, покрытые кожей, и содержали христианские священные писания. Среди тринадцати драгоценных книг бы­ла одна очень необычная книга, которая

произвела революцию в кругах библеистики, и ее влияние ощущается до сих пор. Эта книга была названа Евангелием от Фомы и состояла из 114 изречений, которые пред­положительно высказал «живой Иисус». Это было неизвестное Евангелие, по фор­ме и содержанию подобное документу, под­разумеваемому в гипотезе Вейсе. Как и в Евангелии Q, в Евангелии от Фомы не упоминалось о рождении или смерти Иису­са. Самым важным было то, что более тре­ти содержащихся в нем изречений совпа­дало с потерянным Евангелием Q!

Это дало повод полагать, что Евангелие Q было чем-то большим, нежели простое собрание цитат. Подобно Евангелию от Фо­мы, оно было для ранних христиан жиз­ненно важным руководством. В 1980-х го­дах библеист Джон Клоппенборг доказал, что собрания изречений мудрости, подоб­ные потерянному Евангелию Q, во време­на Иисуса служили в качестве сборников наставлений. Ученые всего мира, осознав наконец значение этого первого Еванге­лия, создали Международный Q-Проект и Q-Проект Общества библейской литерату­ры для поддержки дальнейших исследова­ний документа, ставшего первоисточником для более чем двухсот двадцати пяти сти­хов в книгах Матфея и Луки.

Извлекая Евангелие Q из традиционных Евангелий, историки открыли недостающее связующее звено между иудаизмом и христианством. В некотором смысле поте­рянное Евангелие Q является дохристиан­ским. Это позже появились авторы, доба­вившие подробности о жизни и смерти Иисуса, которые стали краеугольным кам­нем христианской веры. Иисус в потерян­ном Евангелии Q является не Христом или Мессией, но, скорее, последним в линии еврейских пророков. Он — боговдохновенный учитель, целитель, простой человек, исполненный Духом Божьим. Иисус — это также мудрец, персонификация Мудрости, восходящей к традиции царя Соломона.

Иисус говорит о деревенской жизни, о супругах и детях. Это уроки об отношени­ях между семьями, обязанностях и важно­сти помощи друг другу. Те отрывки, кото­рые он цитирует из Ветхого Завета, явля­ются частью народной традиции; это прос­тые изречения, а не ученые истолкования. В его речи, наполненной простонародными образами, отражается Галилея с ее бедными хижинами, распаханными полями и ры­бацкими поселками.

Наиболее важный момент для бедных людей, которые окружали Иисуса, — виде­ние будущего. В Евангелии Q он говорит о новом веке и возвышенной форме счас­тья, призывая своих слушателей следовать за ним, даже если это подразумевает необ­ходимость разрушить семейные связи и пожертвовать своим имуществом. Каждый ответственен за приход нового века, Цар­ства Божьего. Это Царство, в свою очередь, открыто для каждого человека, независи­мо от его статуса, происхождения или спо­собностей. В притче о званом ужине отка­завшиеся от приглашения заканчивают тем, что заглядывают в дом с улицы, в то вре­мя как бездомные, живущие на проселоч­ных дорогах, наслаждаются праздником.

Потерянное Евангелие Q — это путево­дитель к обители души. Оно дает простой совет о том, как жить в мире. Здесь и на­ставления на каждый день, и откровения о вечном. Послание каждому человеку состо­ит в том, что он или она является жизнен­но важной частью всей структуры мира. Подчеркивая значение отдельного челове­ка, оно перевернуло основы имперского Рима вестью о том, что «Последние будут первыми, а первые будут последними».

Что произошло с этим текстом потом? Почему о нем не знали в течение двух ты­сячелетий? Один весьма очевидный ответ заключается в том, что, когда авторы Еван­гелий от Матфея и Луки писали свои тек­сты, они объединили потерянное Евангелие Q с историей рождения Иисуса в Вифлее­ме и его служения в Галилее и за ее преде­лами. Затем они добавили волнующий рас­сказ о его аресте в святом городе, о после­дующем суде перед первосвященниками и римскими должностными лицами и о его казни.

Другими словами, Евангелия от Матфея и Луки были более полными. В конечном счете эти тексты могли заменить собой бо­лее раннее Евангелие. Также стоит упомя­нуть о том значении, которое евангелисты придавали апостолам. Едва упоминаемые в потерянном Евангелии Q двенадцать учени­ков изображаются в традиционных Еванге­лиях как законные преемники царства Хри­ста. Согласно традиции апостольской пре­емственности, и по сей день папа Римский находится на прямой линии духовного про­исхождения от Иисуса. Именно отцы ран­ней церкви способствовали определению канона Нового Завета, и, поступая таким об­разом, в любом тексте они уделяли особое место роли учеников Христа.

Поиски свидетельств исторического Иису­са привлекают все больший общественный интерес. Евангелие Q отвечает чаяниям ду­ховно стремящихся и является как врата­ми в мир древнего христианства, так и воз­можностью услышать живой голос Иисуса и воспринять чистый дух его послания миру.
  1   2   3   4

Добавить документ в свой блог или на сайт



Похожие:

Логии Христа Логии Христа iconНаставления Правителю Раджагрихи из жизни христа звезда Хождение Приход Христа Знаки Христа рассказ
В легенде выражается воля народа, и мы не можем назвать ни одной лживой легенды. Духовное устремление мощного коллектива запечатлевает...

Логии Христа Логии Христа iconОбраз Христа Все вы, во Христа крестившиеся, во Христа облеклись
Страдальцу предложила Ему платок, чтобы утереть капли крови и пота, струящиеся по изнуренному лицу Его. Когда платок был возвращен...

Логии Христа Логии Христа iconОснова христианства
Бог есть любовь, и верующий во Христа должен быть подобен Ему, Он должен иметь Христа в своем сердце. Итак, тот, кто не любит, не...

Логии Христа Логии Христа iconОтношение Иисуса Христа к ветхому закону
Вопрос отношения Христа к ветхому закону имеет огромное значение, поскольку его разрешение приводит к различным выводам

Логии Христа Логии Христа iconДокументы
1. /1. Вступление.doc
2. /10. ВОСКРЕСЕНИЕ И...

Логии Христа Логии Христа iconЦентр "синтез" античный космос. Диалектика и современная наука. План
Второе – по категории подвижного покоя. Необходимость астро­логии. Скорость света и теория относительности

Логии Христа Логии Христа iconТруд во Имя Христа
И нам хорошо бы последовать этому примеру и никогда не омрачать собою тот свет, при котором мы работаем. Нам надо так постановить...

Логии Христа Логии Христа icon«Церковь Иисуса Христа святых последних дней» в Украине. Мормоны – кто они ?
В этой книге рассказывается о Церкви Иисуса Христа святых последних дней The Church of

Логии Христа Логии Христа iconНациональность Христа (о книге Дж. Коннера «Христос не был евреем»)
Павел и другие не покинули землю. Не было бы священного прошлого, если бы они отвергли иудаизм – прошлого, протянувшегося до самого...

Логии Христа Логии Христа iconСвами Вивекананда миссия христа миссия христа
Но оба этих процесса необходимы, и оба велики. Это ритмы Вселенной. Тот же закон ритма действует и в нашей природе, и в наших мыслях,...

Логии Христа Логии Христа iconПобеда, победившая мир, вера наша (1 Ин. 5, 4)
Может со Стефаном видеть Христа на небе сквозь целый вихрь и дождь каменьев. Может с бедной хананеянкой видеть сострадание Христа...

Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©podelise.ru 2000-2014
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы