А. Зимбули (ргпу, С. Петербург) icon

А. Зимбули (ргпу, С. Петербург)



НазваниеА. Зимбули (ргпу, С. Петербург)
Дата конвертации11.07.2012
Размер73.42 Kb.
ТипДокументы

А.Зимбули (РГПУ, С.-Петербург)

КТО ИЗ НАС ЗДОРОВЫЙ?


или Выбранные места из переписки с инстанциями


Чужая шкура не болит.

Русская пословица

Что пользы тело здоровое иметь,

но душу расслабленную и немощную?

Св. Тихон Задонский

Здоровый урока не боится.

Русская пословица


Для начала сразу признаюсь в озадаченности по поводу всего лишь одной, казалось бы, незначительной детали нашей повседневной жизни. Вместе с тем за этой деталью видятся куда более масштабные явления, тенденции, заставляющие задаться вопросом, что вынесен в заглавие сообщения. У меня дома на кухне есть трёхпрограммный приёмничек, которым привычным образом пользуюсь с детских лет. И вот с конца прошлого года замечаю в музыкальном вещании «Маяка» устойчивые изменения, которые меня, скажем так, напрягают. А даже настолько напрягли, что отважился написать письмо в Государственную думу.

В этом письме, сообщив о давней симпатии к означенной радиостанции, отметил, что ценю её за оперативность, широту, разнообразие информации, за исправно рассказываемые спортивные новости и передаваемые прогнозы погоды. Но что несмотря на устойчивую многолетнюю симпатию мимо моего благосклонного внимания не прошли резкие перемены, произошедшие в вещании.

Бросается в глаза, – писал я, – что вести программы стали не в одиночку, а парами, вдобавок в нарочито-бодряческой манере, зазывая радиослушателей дозвониться по телефону и рассказать то об одном, то о другом, то о третьем. Связь с радиослушателями, открытость – всё это прекрасно, но частота и настойчивость призывов к телефонным звонкам прямо наводит на мысль, что передачи ведутся на паях с телефонными компаниями. А выручка от телефонных звонков делится между телефонными и радиокомпаниями. Но это бы ещё не беда. Настоящая беда – в другом. Услышать РУССКУЮ и классическую музыку – стало можно в разы реже современной, лёгкой, легчайшей. Главным образом звучат АНГЛОязычные песни.

Мне, честное слово, странно! Государственная радиостанция «Маяк», которая звучит у меня из кухонного трёхпрограммника, стала прямо-таки филиалом «Голоса Америки»!...

Наверное, если быть объективным, нужно признать, что хорошей музыки на свете много и не русской. Так пусть звучат мелодии ВСЕХ стран и народов. А не только американские или европейские.

Не знаю, какие есть законы и стандарты, касающиеся действующих на территории России радиовещательных компаний, в том числе – компаний государственных. Но убеждён, что как в вопросах рекламы или надписей на улицах наших городов, СООТНОШЕНИЕМ звучащей по радио РУССКОЙ и НЕРУССКОЙ речи ПРОГРАММИРУЕТСЯ мировосприятие радиослушателей, задаётся уважение или неуважение к родной культуре.


Прошу – писал я в заключение, – пока ещё не поздно, пока русская молодёжь окончательно не разучилась говорить и петь по-русски – обратить внимание на описанные радиоявления!

Вскорости пришло коротенькое письмо в официальном правительственном конверте. Мне сообщалось, что моё обращение рассмотрено. Но в связи с тем, что изложенные в нём вопросы не относятся к компетенции Государственной Думы (если честно, этим обстоятельством я был озадачен едва ли не больше всего – неужели в нашей общественной жизни есть какие-то вопросы, находящиеся вне компетенции Госдумы?!), оно перенаправлено в Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям. И ещё несколько времени спустя в моём почтовом ящике появилось письмо уже от профессионалов, представляющих отечественное радио. Учитывая серьёзность обсуждаемого вопроса (скрывающегося, как уже отмечалось, за незначительной деталью нашей повседневности), приведу официальный ответ целиком:

Уважаемый г-н …

В ответ на Ваше обращение по вопросу о новом формате радиокомпании «Маяк», разрешите проинформировать Вас о нижеследующем.

Вещание радиостанции «Маяк» осуществляется в строгом соответствии с лицензией, выданной Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия.

ГРК «Маяк» – станция с богатой историей. Ещё в 1962 году, когда «Маяк» только появился в эфире, он стал полигоном для новых технологий и новых форматов. Привычный сейчас получасовой «шаг» новостей, информационные «Панорамы» тогда были революционными по сравнению со звучавшим в эфире форматом вещания. «Маяку» и сейчас удаётся занимать лидирующие позиции в рейтингах, пользоваться популярностью у самых широких слоёв радиослушателей.

Нынешние изменения в эфирной сетке ГРК «Маяк» были осуществлены в целях расширения аудитории «Маяка», перехода на более современные формы подачи информации. Дело в том, что в течение длительного времени работающие в рамках ВГТРК радиостанции «Маяк» и «Радио России» работали, по сути, на одну аудиторию – людей старше 60 лет. Это создавало внутреннюю конкуренцию в компании и приводило к дублированному расходованию бюджетных средств. В то же время, охват территории России у «Маяка» и «Радио России» составляют 93 % и 97 %, соответственно. На существенной части территории России (сельская местность и малые города) возможен только приём радиопрограмм в диапазоне СВ и ДВ, возможности вещания в которых имеются преимущественно у наших радиостанций. Таким образом, слушатели молодого и среднего возраста оказывались вне зоны внимания государственных радиостанций. Реформированный «Маяк» как раз и призван удовлетворить запросы этих групп населения. С этой же целью формируется и федеральная ФМ – сеть радио «Маяк», в настоящее время насчитывающая более 50 городов – в основном, столиц субъектов Федерации, индустриальных и культурных центров.

Особое внимание руководство «Маяка» уделяло и уделяет информационно-аналитической составляющей нашей радиостанции. В обновлённом формате полностью сохранена сетка новостей с получасовым шагом, гостями наших ведущих по-прежнему являются ведущие политики, экономисты, деятели культуры и искусства. Специальные отрезки вещания в ходе подготовки и проведения прошедших парламентских выборов были посвящены разъяснению процедуры выборов, освящению деятельности ЦИК, рассказу о политических платформах партий-участниц выборов.

Музыкальная палитра «Маяка» остаётся по-прежнему разнообразной и включает в себя как вокальные произведения на русском языке (в основном хиты 70-х – 2000-х), так и на иностранных (в примерном соотношении 50% к 50%).

Многие программы, звучавшие ранее на «Маяке», в той или иной форме перешли сейчас на «Радио России», по-прежнему ориентированное на аудиторию старшего возраста. Являясь государственной компанией, ВГТРК не снимает с себя социальную ответственность за эту группу населения и намерено и в дальнейшем работать с ней.

Следует отметить, что большинство слушателей приняло новые программы, количество слушателей «Маяка», согласно социологическим опросам, за последние месяцы существенно выросло – в том числе и за счёт более молодой, чем прежде, аудитории. Радиокомпанией «Маяк» была организована разъяснительная компания среди населения. Радиослушатели имели возможность получить информацию об изменениях в сетке вещания по телефону, в электронной переписке, в случае необходимости – в форме письменного ответа.

^ С уважением, Советник Директора филиала ВГТРК «ГРК «МАЯК»

И. В. Малов.

Трогательна обстоятельность ответа. Тут и победные реляции об охвате территории, и рассказ о героической, новаторской истории радиостанции, и светлые слова о нацеленности работников на нужды населения, особенно – на интересы населения молодого. Я уж не говорю о том, что работа производится в строгом соответствии с официальными лицензиями…

И вместе с тем на главный мой вопрос, по поводу основной моей головной боли – ни полслова объяснений. Кстати, слова о примерно равном распределении долей русскоязычной и иностранной песни – пусть останутся на совести автора цитированной справки. Уже получив данное письмо, в один из вечеров (для документальности могу даже назвать дату: 2 марта), садясь за ужин, я в 18. 25 включил ещё любимый «Маяк». Звучала песня на английском языке. Потом последовал блок новостей, за которым дали ещё английскую песню, в 18. 47 – опять английскую, и в 18.56 – ещё одну!!!

Смею надеяться, что я человек со вполне здоровой психикой, меня не будоражат громогласные рекламные объявления в городском метрополитене. И английский язык я исправно изучал в школе, техникуме, вузе, сдавал аспирантский экзамен. Никакой аллергии ранее не замечал. Но когда из кухонной радиоточки доля звучащей английской речи становится ЗАМЕТНОЙ – это вызывает по меньшей мере настороженность.

Кстати, вспомнил ещё вот что. Много лет назад мой товарищ ездил отдыхать куда-то в Турцию, и, возвратившись, рассказывал про то, что устроил там скандал. Ему не понравилось, что на курорте звучала сплошь английская музыка. И он сумел настоять, что музыку стали давать разнообразную. Я тогда не разделил гордости товарища, подумав: стоило где-то во время отдыха скандалить по третьестепенному поводу! Сейчас же, напротив, думаю: Молодец! Поставил на своём. И не где-нибудь, а в гостях, на отдыхе. В чужой стране. Где ему никто не стал предлагать отговорок насчет охвата слушательской аудитории, процента молодых и пожилых, новаторского формата, лицензий…

Тогда как у себя дома этой же цели достичь, похоже, оказывается куда труднее!...

Не знаю, у кого как, а у меня мысль двигается вполне шаблонными маршрутами. Если речь вести о молодой аудитории – этой аудитории нужно давать музыку задорную, заводную, с «драйвом». Так что, разве такая музыка только в Америке сочиняется?! И процент иностранных песен должен дробиться в пропорциях не только между русской и английской речью. Почему практически перестала звучать музыка французская, итальянская, аргентинская, индийская, скандинавская, канадская и какая там ещё!

Так или иначе, я могу и выключить этот пресловутый трёхпрограммник. Посмотреть в окно. Почитать. Мне куда важней подумать о том, что вдалбливается в головы той самой целевой слушательской молодежной аудитории – что хорошая музыка только в США? Что больше нигде ничего хорошего в музыкальной сфере нет? Кстати, уже могу по заявкам, звучащим на той же радиостанции, заметить, скособоченное восприятие вполне успешно формируется. Другой-то музыки тут не предлагают! А может и заявок других не озвучивают. Можно ли это считать здоровыми вкусами? Не буду делать резких заявлений, но иной раз возникает ощущение, что живёшь в оккупации… Так это ощущение – плод больного воображения, или…

И последнее – не совсем о музыке, но о стиле ведения радиоэфира на том же «Маяке». Бодрячество – это ещё тихо сказано. Сейчас я приведу почти дословные извлечения, вполне типичные, из речи Сергея Стиллавина (кажется, его фамилия пишется так). Перед серединой часа он проводит какую-то игру. Радиослушателям предлагается выслушать несколько сообщений об исторических датах, и угадать, какое из сообщений неправильное. Слушательница из Москвы нашла верный ответ. И тут ведущий заявляет в прямом эфире:

«Ну что, думаешь, приз получишь? Пошла вон!»

Кажется, в тот же раз, несколькими минутами раньше, называя те самые настоящие и ненастоящие исторические события, этот ведущий перебил свою напарницу словами: «Животные не читают!»

Видимо, руководство ВГТРК считает, что подобный стиль привлечёт к радиоприёмникам больше молодых, чем пожилых – с таким предположением я всего скорей соглашусь. Но неужели те самые руководители не догадываются, что молодые слушатели могут всерьёз уверовать, что хамство – это норма поведения, что юмор простителен бесцеремонный, что именно таким, как Стиллавин, жизнь удаётся.

Ну, и где здесь здоровье?


((Опубликовано:

Образование и здоровье в педагогике ненасилия. – СПб.: 67-я гимназия, Verba Magistri, 2008. – С. 324 - 326))




Похожие:

А. Зимбули (ргпу, С. Петербург) iconА. Зимбули (ргпу, С. Петербург)
Война – это безумие, а править – значит уметь обращаться с людьми и трудиться для всеобщего блага
А. Зимбули (ргпу, С. Петербург) iconГустенков П. А. (Санкт-Петербург, ргпу им. А. И. Герцена) Штейн Б. М
«на кончике пера». В этом конструировании показательными являются два следующих примера из электродинамики
А. Зимбули (ргпу, С. Петербург) iconЗимбули а. Е. (С. Петербург)
А я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щёку твою, обрати к нему и другую
А. Зимбули (ргпу, С. Петербург) iconЗимбули а. Е. (С. Петербург) ненасилие: факторы нравственной адекватности
А я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щёку твою, обрати к нему и другую
А. Зимбули (ргпу, С. Петербург) iconСложных систем. Быков А. А. (Санкт-Петербург, ргпу им. А. И. Герцена), Уздин В. М
Поэтому попытка применить данные, справедливые только для простейших случаев правила, к более сложной системе иногда приводит к серьезным...
А. Зимбули (ргпу, С. Петербург) iconА. Зимбули (С. Петербург)
Эту традицию можно отчётливо проследить уже со времён Моисея. В самом деле, из числа десяти знаменитых заповедей только три несут...
А. Зимбули (ргпу, С. Петербург) iconА. Е. Зимбули (С. Петербург)
Те, кто отождествляют себя с целым, кто оказался вознесённым до уровня вождей и защитников целого, могут ошибаться, но они не могут...
А. Зимбули (ргпу, С. Петербург) iconА. Е. Зимбули (С. Петербург)
Вознамерься кто-либо строго следовать перечисленным рекомендациям, стал ли бы он человеком, соразмерным Б. Франклину? Зададимся этим...
А. Зимбули (ргпу, С. Петербург) iconА. Е. Зимбули (Санкт-Петербург)
Шестое июня. Мы оттеснили белых. Седьмое июня. Белые оттеснили нас. Восьмое июня. Пришёл лесник и всех прогнал
А. Зимбули (ргпу, С. Петербург) iconА. Е. Зимбули (Санкт-Петербург)
Шестое июня. Мы оттеснили белых. Седьмое июня. Белые оттеснили нас. Восьмое июня. Пришёл лесник и всех прогнал
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©podelise.ru 2000-2014
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы

Разработка сайта — Веб студия Адаманов