От языка палеолитического африканского охотника icon

От языка палеолитического африканского охотника



НазваниеОт языка палеолитического африканского охотника
Дата конвертации30.07.2012
Размер256.91 Kb.
ТипДокументы

ОТ ЯЗЫКА ПАЛЕОЛИТИЧЕСКОГО АФРИКАНСКОГО ОХОТНИКА,

ДО НАЧАЛА ДИВЕРГЕНЦИИ ЯЗЫКОВ (В АФРИКЕ).

А. В. МАЛОВИЧКО, В. Г. КОЗЫРСКИЙ


Историю Человека нельзя написать без создания истории его языка.

Эта история благодаря усилиям авторитетов официальной лингвистики, остается до нашего времени, очень неопределенной. Особенно неопределенной, по нашему мнению, остается проблема создания, так называемого, глобального языка. При этом, большинство лингвистов считает, что язык

у Человека появился сравнительно недавно (и очень сразу), а его истоки находились в разных частях Земли. То есть, в науке пока преобладает теория полигенеза, как Человека, так и его языка.

Такая застарелая установка не способствует выявлению действительной

истории языка. Примером такого неприятие новых моделей появления языка

у Человека, может служить, существующая, вот уже 30 лет, теория появления индоевропейских языков и теория местонахождения прародины носителей этих языков. К большому сожалению, искусственный хаос, существующий в этом разделе гуманитарной науки, еще не скоро будет “разобран” официальной наукой. (Количество территорий, претендующих на роль прародины индоевропейцев, достигло уже дюжины [1]).

В настоящей статье, мы хотим постараться понять причины неудач исторической лингвистики (и её раздела, компаративистики), и сформулировать нашу точку зрения на ситуацию в этой науке, на данный момент времени.

По нашему мнению, лингвистика (или, языкознание) очень поздно

сформировалась как историческая наука. И это, несмотря на то, что человек научился говорить с тех пор, как начал изготовлять каменные орудия. Нас отделяют от этого события два миллиона лет, то есть, со времени нижнего палеолита.

По нашему глубокому убеждению, эта наука, до нашего времени еще не избавилась от начальных, полуэмпирических этапов развития - естественный процесс её развития, с самого начала был нарушен.

(Примером вмешательства в этот творческий процес изучения и развития языка человека, был бессмысленный запрет, в 1866 году, Парижским лингвистическим обществом, любого вопроса происхождения языка человека).

Известно, что главной причиной появления этой науки, стало открытие

В. Джонса, который нашел сходство лексики между санскритом и европейскими языками. И это открытие повлияло на дальнейшую судьбу науки про язык. Позднее, к этим исследованиям подключилось большинство существующих, на то время, лингвистов (пока что, не индоевропеистов, или, правильнее сказать, тогда только индоевропеистов). И, это благодаря тому, что языкознание с самого начала занималось только языками, которые со временем получили назвение индоевропейских (І-Е, или, И-Е).

Таким образом, по нашему мнению, начало лингвистики не было вполне естественным.


при исследовании лексики языков, несмотря на то, что может создаться Почему же мы считаем, что языкознание до нашего времени использует неправильные методи изучения языков? И, какие методи можно считать правильными, а какие ошибочными? И, что обусловило использование этих неправильных методов? И, какое начало новой науки можно было бы назвать естественным?

Если рассуждать здраво, то давно стоило бы подумать о том, с какой лексики должен был начать разговаривать человек. Вполне естественно, что изучение его языка надо было начинать с исследования простейшей, элементарной лексики. Это названия: ‘глаз’, ‘видеть’, ‘кусать’, ‘есть’, ‘хватать’, ‘язык’, ‘бить’, ‘резать’, ‘огонь’, ‘солнце’ и т. д. - именно, с такой лексики надо было начинать эту науку. Как и любую другую науку, надо было начинать с простейших элементов этой науки.

Однако, оказалось, что изучение элементарной лексики человека, т. е. задача составления списков первоначальной лексики, далеко не из простых.

Почему же так непросто сделать это?

Для осуществления аргументированных компаративистских исследований, т. е., для осуществления процедуры этих исследований, только в 60-х годах прошлого века, Морис Сводеш предложил 100 и 200-словные списки первоначальной лексики (разумеется, для любых языков, которую часто называют базисной, хотя, было бы правильнее говорить, что базисная лексика, так, как ее предложил, в начале 60-х годов, М. Сводеш, частично отличается и, по составу и, количеству, от более поздних списков, например, списков Аарона Борисовича Долгопольского и Сергея Евгеньевича Яхонтова. (См. об этом [1]).

Ясно, что такие большие списки, котрые предложил М. Сводеш, могли появится только в эпоху развитого человека и его языка. В эпоху же нижнего палеолита, архантроп не мог еще знать такого количества слов. Поэтому, компаративисты должны ограничиться более короткими списками.

Вообще говоря, правильно было бы говорить о двух списах и двух методах изучения языка человека - именно об этом сказал, в интервью журналу “Знание - сила” [2], выдающийся лингвист нашего времени, Сергей Анатольевич Старостин:

^ Есть в принципе два подхода. Один – это глоттогенез: думать, как

мог возникнуть язык, какие могут быть его истоки, как соотносится человеческая коммуникация с коммуникацией животных и т. д. Это вполне легитимная тема, но, к сожалению, здесь мало, на что можно рассчитывать, кроме ответов общих и, может быть, даже спекулятивных.

Другое – это движение сверху вниз (от нашего времени вглубь истории), то, что делаем мы, то есть постепенное сравнение всех языковых семей и пошаговое продвижение вглубь. Мы, может быть, никогда и не дойдем до истоков, но зато максимально продвинемся вглубь и даже попытаемся восстановить первые стадии развития человеческого языка. Это сравнительно-исторический метод, сравнение языков, реконструкция”.

Что можно сказать в настоящее время, про эти два подхода?

По нашему мнению, речь должна идти о, существенно, разных действиях впечатление, что речь идет об очень близких подходах.

Когда Владислав Маркович Иллич-Свитыч в начале шестидесятых годов заложил основы второго из перечисленных выше подхода, речь о первом подходе, по-видимому, пока еще не шла. Именно этот, второй подход, разрабатывают современные лингвисты-компаративисты. И, это вполне естественно, поскольку исследования языков с самого начала надо было начинать “со стороны нашего времени”. Поэтому, с самого начала, и до недавнего времени, лингвисты интересовались, исключительно современными языками и языками, на которых люди разговаривали в недавнем прошлом. (Причем, большая часть времени и усилий уделялось главным языкам, таким, каким считался и считается индоевропейский).

Если же представить себе то время, когда древнейший человек начал говорить, то, наверное, про его язык можно сказать уж совсем немного. Говоря про достижения исследователей такого подхода, т. е., разработчиков глоттогенеза первичного языка, можно сказать, что этот подход начали разрабатывать совсем недавно, после успехов, полученных палеогенетиками,

которые доказали, что начало человечества началось в Африке, после чего, человек и его язык начали распространяться, в начале, по территории Африки, а позже, вне этой территории, начиная с территории Южной части Евразии.

Таким образом, оба эти подхода рознятся, в первую очередь, “качеством” и количеством сравниваемой лексики, которую, исходя из опыта, давно можно было и необходимо было различить. О какой сравниваемой лексике тут может идти речь?

Мы понимаем, что речь должна идти про специфическую область – про лингвистику (правильнее, лексику) первичного языка. Ее, наверное, в начале ХХ века, пытался определить французский лингвист Жозеф Вандриес, когда попытался восстановить этот первичный язык. Он писал: “Мысль о том, что путем сравнения существующих языков, можно восстановить первичный язык - химера” [3]. К сожалению, эта мысль полностью выражает идею, которая позволила лингвистам надолго закрыть эту тему и забыть её. (Слава Богу, не навсегда).

Однако сам Ж. Вандриес, в той же книге, высказал идею, которая помогла нам понять, что первоначальный (первичный) язык - это какое-то другое явление, которое обладает уникальными свойствами. Он писал: “Когда говорят, что проблема происхождения языка не относится к языковедению, это всегда вызывает удивление. Однако же это истина. Непонимание ее вводило в заблуждение большинство писавших о происхождении языка за последние сто лет. Главная их ошибка в том, что они подходили к своей задаче со стороны лингвистической, смешивая происхождение языка с происхождением отдельных языков.

Языковеды изучают как устные, так и письменные языки. Они изучают их историю, пользуясь наиболее древними документами, имеющимися на этих языках. Но в какие бы древние времена ни проникал исследователь, он всегда имеет дело только с языками уже высоко развитыми, имеющими за собой большое прошлое, о котором мы не знаем ничего”. И далее: “… языковед всегда имеет дело только

с организмом, давно сложившимся, созданным трудами многочисленных поколений в течение долгих веков. Проблема происхождения языка лежит вне его компетенции. В действительности, эта проблема сливается с проблемой происхождения человека и с проблемой человеческого общества: она относится к первобытной истории человечества. Язык возникал по мере того, как развивался человеческий мозг и, создавалось человеческое общество”.

Выше мы уже говорили о том, что для главной компартивистской процедуры, исследователи использовали 200 и 100-словные списки. Известен также 30-словный список А. Б. Долгопольского. Еще один, 35–словный список предложил С. Е. Яхонтов (в виде модифицированного 100-словного списка

М. Сводеша) [1,4]. Необходимо также понять, что “качество” исследуемой лексики, по-видимому, тоже должно отличаться от более поздней, “развитой” лексики.

Рассматривать лексику, которую предложил А. Б. Долгопольский: ‘вошь’, ‘гнида’, ‘снег’, ‘зима’, ‘слеза’, ‘ноготь’, ‘ветер’, по нашему мнению, было бы и неверно, или, скорее всего, “преждевременно”. В то же время, в его списке отсутствуют такие важнейшие слова: ‘огонь’, ‘рыба, ‘собака’, ‘рука’, ‘бить’, ‘резать’, ‘нос’, ‘хвост’, ‘два’ и т. д., без которых человек не смог бы прожить. Ведь, нужно было думать, в первую очередь, о еде, и, о сохранении потомства. И, по-видимому, надо согласиться и с тем, что, имея для “маневра” всего 30 слов, для архантропа было бы слишком расточительным “использовать” (“изобретать”) эту, нецелесообразную, для палеолитического времени, лексику.

Занимаясь исследованиями лексики разных языков, лингвисты долго не понимали, что вопросы дивергенции, во времени, любых двух близких языков, может привести к тупиковой ситуации. О чем здесь идет речь?

В книге С. А. Бурлак и С. А. Старостина, “Сравнительно-историческое

языкознание” [1, стр. 108], в главе “Макрокомпаративистика”, авторы пишут:

В литературе часто фигурирует цифра 8–10 тысяч лет как абсолютный предел возможности установления языкового родства, ….., хотя обычно не говорится, откуда эта цифра берется. На самом деле она восходит к стандартной глоттохронологической формуле М. Сводеша (см. с. 131), согласно которой за 10000 лет в двух родственных языках должно сохраниться всего 5-6 % общей лексики – ситуация, при которой непосредственное сравнение языков уже не может дать положительных результатов и нельзя отличить исконно родственные морфемы от случайных совпадений (при расхождении порядка 16000 лет, согласно формуле Сводеша, языки вообще должны утратить абсолютно все сходство)”.

Интересно было бы узнать, о каких сроках появления языка идет речь в этой цитате? И что об этом думают лингвисты. Может быть, речь идет о конце компаративистики, как науки? Или же, надо продолжать говорить о том, что язык у человека появился, от силы, 20-30 тысяч лет назад? Cкорее всего, надо срочно менять отношение к современной компаративистике. Неужели компаративисты думают, что то количество лексики, которую предложил Иллич-Свитыч в своем Словаре ОСНЯ [5], человек создал всего-то, 10 - 16 тыс. лет назад? То есть, по их представлениям, только 16 тыс. лет назад, было произнесено первое слово, а уже через эти 16 тыс. лет, во всем мире появились, полностью оформленные, 6 тысяч языков.

Разумеется, ответов на эти, пока, не решенные вопросы, нет. Кроме того, наверное, стоит подумать об уточнении понятия “первоначального языка”.

По-видимому, надо подумать еще о том, что язык человека, в действительности, появился не 16 тысяч лет назад, а на, несколько сот тысяч лет раньше.

Мы хотим предложить рассмотреть, предложенную нами, первоначальную лексику языка древнего человека, назвав его первоначальный язык “единообразным” [6,7]. (Мы позаимствовали этот термин у палеоархеолога, Джона Д. Кларка [8]. Так автор назвал эту каменную индустрию “единообразной”, потому, что она была распространена на территории Африки и южной части Евразии. Автор, по-видимому, считал, эту эпоху нижнепалеолитической).

В результате наших исследований, мы пришли к выводу о том, что, изобретенные первым человеком первые слова (правильнее, формы первых слов), очень долго оставались неизменными, а их количество ограниченным. Ниже, мы продемонстрируем факт сохранения до наших дней некоторых форм слов “единообразного” языка, которые были придуманы (изобретены) архантропом, на территории Экваториальной Восточной Африки, еще, в эпоху нижнего палеолита.

Язык архантропа, на протяжении всей эпохи палеолита (и позже), не

мог не быть связан с его “биографией”. Поэтому, для приблизительного определения путей распространения архантропа, стоило бы воспользоваться тем, что говорят о первых этапах антропогенеза исследователи, палеоархеологи и палеоантропологии.

По мнению ведущего палеоархеолога России, Анатолия Пантелеевича

Деревянко [9]: “Наиболее древние стоянки человека с каменными орудиями, ….. дислоцируются в основном в Восточной Африке, в районе Восточно-Африканского рифта, тянущегося в меридиальном направлении от впадины

Мертвого моря, через Красное море и далее по территории Эфиопии, Кении, Танзании. В бассеине реки Када Гона, на местонахождениях на

поверхности и в слое, обнаружено более 3 тыс. артефактов. Каменные орудия извлечены из слоя ниже уровня туфа, возраст которого составляет 2,5 млн.

лет”. А. П. Деревянко, пишет далее: “Около 2 – 1,8 млн. л. н., Homo ergaster –

erectus, покинул свою “колыбель” и двинулся за пределы Африки, что положило начало первому Великому переселению, ознаменовавшему событие

величайшей важности – заселение человеком планеты”.

Как далеко на востоке человек заселил юг Азии, и, сколько ему времени понадобилось на это продвижение, сказать пока сложно. Были заселены

территории современных, Пакистана, Индии, Юго-Восточной Азии и юга Китая. По мнению археологов, человек заселил эти огромные территории, не позднее чем, 1 млн. лет назад.

“Северная миграционная волна древних популяций человека, через Ближний Восток, проникла на территорию Ирана и далее на Кавказ и, возможно, в Малую Азию. Убедительным свидетельством этого расселения является местонахождение Дманиси (Восточная Грузия) – одно из выдающихся в Евразии [10,11]”. Автор пишет далее: “Несомненно одно: человеку потребовалось около миллиона лет, чтобы постепенно заселить огромные пространства от Африки до Тихого и Индийского океана. Но вся

история и развитие культуры человека происходили в одной видовой среде Homo erectus”.

По мнению автора, этот первый поток, двинулся через Среднюю Азию,

Казахстан и Алтай, до территории Монголии.

“Около 450 – 350 тыс. л. н., с Ближнего Востока в Евразию, начал двигаться второй миграционный поток… На многих территориях новая популяция человека встречала представителей первой миграционной волны, и поэтому там происходило смешение двух индустрий – галечной и позднеашельской”.

Правильный выбор первоначальной лексики человека вида Homo ergaster-erectus (мы предполагаем, что этот вид человека, сочинил лексику, которую мы назвали “единообразной” [7]), играет главную роль в нашей гипотезе.

Первый список “единообразной” лексики, состоящий из 22 слов, был составлен нами, осенью 2007 года. Второй список представляет собой дополнительный список к первому. Он состоит из 40 слов (22 + 18 слов).

Главная часть первого списка, была сформирована в 2007 году, благодаря тому, что мы воспользовались, появившимся в Интернети, “Этимологическому

Словарю Америндских языков” (ЭСАЯ) [12].

Проблемой для глобальных исследований, видимо, являются, в первую очередь, африканские языки. Понятно, что эти языки являются древнейшими. Древнейшими они являются также, и в том смысле, что некоторые из них,

с течением времени, отделились от “единообразного” языка архантропа намного раньше других языков. И, поэтому, другие, неафриканские языки, происходят только от этих африканских языков.

Еще находясь на территории Африки, архантроп начал делиться на отдельные роды или группы. В каждой такой группе, которая, вероятнее

всего, состояла из представителей одного рода. К первоначальной, “однообразной” лексике добавлялась лексика, изобретенная в каждой такой отдельной группе архантропов, которая начинала жить отдельно от других

групп. То есть на территории Африки началась бифуркация языков. И, именно эта лексика, можно сказать, стала “вторичной”, для любых языков.

Мы подошли к проблеме первичного языка африканского архантропа,

со стороны палеоархеологической, применив предложенную нами модификацию “метода массового сравнения”. Но, в начале, определим понятие этого метода, который предложил выдающийся лингвист нашего времени, Джозеф Гринберг.

Обычно компаративисты реконструируют лексику языка какой-то одной языковой семьи и таким путем получают реконструированные древние формы исследуемых слов. И это, правильный путь при исследованиях лексики внутри отдельной языковой семьи. Но Джозеф Гринберг, не особенно доверяя методу реконструкции, предложил сравнивать все формы лексики, существующих, в наше время, языков, разумеется, с одинаковыми, или, очень близкими значениями. Про этот метод, который, в английском языке получил название mass comparison, а в более поздних работах, multilateral comparison –“многостороннее сравнение”, авторы работы [1], пишут: “Этот метод заключается в том, чтобы сравнить как можно большее число из, как можно большего числа языков (не приводя этимологического анализа и не устанавливая регулярных фонетических соответствий) – чем больше между языками похожих слов, тем больше их родство”.

Наверное, специалисты сравнительно-исторического метода будут убеждать в том, что так поступать неправомочно. Об этом же говорил С. А. Старостин про метод массового сравнения: “На наш взгляд это такая эвристика, определение на глазок” [2]. А, на наш взгляд, только “метод массового сравнения”, способен “справится” с таким огромным количеством африканских языков, которые стали “наследниками языка” древнейшего архантропа. (Кроме того, наверное, “традиционные” компаративисты, не представляют себе, какое количество времени и энергии придется затратить на создание классификации этих языков, носители которых разбросаны очень сильно на территории Африки).


Для того чтобы удостовериться в существовании древнейшей лексики

в подавляющем большинстве языков, или, говоря иначе, для того, чтобы

“замкнуть “цепочку” глобальной лексики” языков мира, естественно, необходимо было, включить в состав этой “цепочки”, в первую очередь,

языки Африки, начиная с Конго-Кордофанских и Нило-Сахарских языков. Такая африканская лексика уже давно была исследована. Её описал

Джозеф Гринберг в книге “Языки Африки”, в 1963 году [13]. Однако, у нас создалось такое устойчивое впечатление, что исследователи очень редко обращаются к этому труду. И, это, по-видимому, потому, что многие интересуются более развитыми языками, какими являются Афроазиатские языки, с которых, по их мнению, начался глоттогенез. Видимо, большинство лингвистов считает что Конго-Кордофанские и Нило-Сахарские языки, это вторичное явление. То есть, носители этих языков, позаимствовали свою первоначальную лексику у Афроазийских языков. Мы считать, что лексика, которая появилась в Экваториальной Африке, на территории, на которой в наше время живут носители Конго-Кордофанских языков, появилась значительно раньше других, и, в первую очередь, Ностратических языков [5].

Мы считаем, глобальные компаративистские исследования языков, начались, в первую очередь, с работы Джона Бенгтсона и Мерритта Рулена [14], в которой авторы предложили 27 примеров лексики, формы которых

найдены в большинстве языков мира. Если сравнить 27-словную лексику,

которую предлагают эти авторы, с нашим 40-словным списком, то в этих

списках они совпадают в девяти случаях: BUR – ‘ashes’, ‘dust’; ČUN(D)A – ‘nose’, ‘to smell’; KAMA – ‘hold’ (in the hend); KUAN – ‘dog’; KUNA – ‘woman’; MAKO – ‘child’; MANO – ‘man’; MENA – ‘to think’; PAL – ‘two’.

(К этому слову мы можем добавить BU(N)KA – ‘to bend’, и KATI – ‘bone’). К сожалению, мало кто исследует, действительно, первичную лексику. Это, как мы уже сказали выше: ‘язык’, ‘огонь’, ‘гореть’, ‘глаз’, ‘резать’, ‘хватать’, ‘бить’, ‘знать’, ‘рот’, ‘ребенок’, ‘камень’, и т. д.


В Таблице I, мы представляем весь лексический материал, с которым

мы познакомились на сегодняшний день. В отличии от материала,

представленного в наших работах [5,6 и 15], мы представляем материал,

из которого ясно, что лексика первоначального языка со временем начала разделяться, то есть в нашей таблице первоначальных форм больше, чем

одна. А это означает, что, к первоначальным формам добавлялись другие

формы.

Это явление, по-видимому, появилось намного позже появления форм первичного языка. Если до сих пор, мы предполагали, что формы первоначального языка были когда-то единообразными, то со временем, (начиная с началом эпохи дивергенции, или, правильнее, с началом бифуркации языков), форм для представленных слов должно было больше, чем одна. Например, в работе М. Рулена [16], автор дает формы языков для четырех слов: ‘Я’, ‘ты’, ‘мы’, ‘вы’. Это огромное количество лексических форм мы объединяем в четыре (не совсем четкие) группы. Большая часть, представленных в этой работе, языков, имеет форму: na, ni, ne, и другие. Вторая группа одинаковыx форм, для слова ‘Я’, это se, sa, swo, swi, še, šwi.

В Ностратических языках появляются нормы: ma, me, mi, и подобные им.

В Австронезийских языках, формы, ako, aku и т.д. Таким образом, еще в палеолите появились разные формы для перечисленных слов.

В книге Джозефа Гринберга [13], выделено 6 языковых макросемей Африки: Нигер-Конго, Афразийская (та, которая у В. М. Иллич-Свитыча [5],

называется Семито-Хамитской языковой семьей, в составе Ностратической

макросемьи), Койсанская, Чари-Нильская, Нило-Сахарская и Конго-Кордофанская. В книге С. А. Старостина и С. А. Бурлак [1], несколько иное

разделение африканских языковых макросемей: Афразийская (Afras), Койсанская (Бушмено-Готтентотская, Khoi.), Нило-Сахарская (N-Sah.) и Конго-

Кордофанская (K-Kord.). В эту, последнюю макросемью, авторы [1], включили языки Нигер-Конго и языки Банту.

Поскольку вторая классификация составлена намного позже первой, то мы будем придерживаться второй. К тому же перечень языков в ней достаточно полный. (Однако, до сих пор сохраняется путаница в разных классификациях языков). Особенно, это касается языков, принадлежащих к африканским языковым макросемьям, Конго-Кордофанской и Нило-Сахарской.

Как уже было сказано выше, мы не можем и не будем реконструировать формы африканской лексики – в нашей таблице I, будет приведена лексика близких по форме (и по смыслу) слов, без

перечисления их названий.

В этой таблице, в пяти столбиках, мы приводим формы слов языков четырех африканских языковых макросемей. Далее, мы приводим формы Ностратической и Америндской макросемей. Эта, последняя макросемья, дается по Словарю Дж. Гринберга и М. Рулена, “Этимологический словарь Америндских языков” [12]. Иногда, для сравнения, будут приведены отдельные формы следующих языков: Койсанских, Сино-Тибетских и Северо-Кавказских. Ностратические формы приведены из Словаря В. М. Иллич-Свитыча (Il-Sv) [5]. Кроме того, мы использовали данные работ [17] и [18]. Работа С.А. Старостина

[4], обозначена так: St.


Таблица I

Kord N-Sah Afras Nostr Amer

-------------|------------------|-------------------|---------------------|---------------------|------------------

1. Я ηi ni, na an~anāku~əne na 397*na

Il-Sv 289 *mä (6) 402*ma

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2. Язык a) kuldaη; kila, kula Hausa: halše, harše Il-Sv 221*k’ä/lH/ä Am:Kvakiutl k’l,

Fazoglo halad, Ingasana kalat Hayda khiłqa,

Sillok, Malkan kula, Tornazi unkala Wintu tahal

b) lim, lembe, liη lam, let, lima Afras: lis, las, lisa

Swahili: ulimi [17]: # lima

c) St 211*tila, Tagal. Dila

Isolat. Nivh. hilx.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

3. Огонь a) Swahili moto, Fur uto, udu, ot, uto Hausa wuta Il-Sv 343*qot’i 272*(?)oti

Namvazi mwoto Madin woti, Uduk ot St 81*ōt’V

Shona moto Dravid: ot/\ 'ignite'; Alt. oti 'spark, fire'

The same preform exists in some East I-E languages: Urdu atiš; Pers. āteš. .

b) mo, maa, kima 274*ma

c) asi, osu, su isi, ussi, ?esi Il-Sv 127*?asa (3) 275*?isu

На пограничной территории между носителями языков Урду, Персидским и

Алтайскими, существуют две формы для обозначения слова ‘огонь’.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

4. Гореть a) urre, ulle, wor

b) taku, tak, toke, dog Amhar: tεqat’t’εlε St.102 *dakV 101*t’eq’a

Chech. dāga

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

5. Глаз a) ni, ne, nu, nye St 21*ńiā 251*nak

Nivx niax (нях)

b) man (Nuba)

c) ido, idi, ?ido 242*(i)to(?)

d) Il-Sv*Huk’a

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6. Видеть, a) go:n, gini gani Nakq. gan

смотреть

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

7. Резать a) Swah. kata Dr. kat. St 348*kiāt’a- 166*q’(w)at

-вонзать. Engl. To cut

Koisan ka:ata, ka?a

^ Kart. kodva, koda

[18]: № 341 (k’(w)at’) – ‘резать’

b) te, de, ta tem, dem, tim 168*t’an (?)

to:mo, atami 170*t’ek

[17]: # dem, tεm

c) sal, sil Il-Sv 33*calu

d) Il-Sv 55*č’ik/\ 167*cik(w)

e) Il-Sv 196*käc’ä, 169*q’ec~*q’ac

^ Kart. k’ac’ra – ‘царапать’

[18]: № 243 (k[h]as) – ‘резать’

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9. Xватать a) Swahili kamata kama Il-Sv 190 *k’aba/ 137*q’apa-

/k’ap’a – ‘хватать’ ‘закрывать’

St 318 *k’ap’a

kama, kaba(kep)

Ukr. xap’a-t’ы

[18]: № 288 (k’ab) – ‘схватить’

[18]: № 254 (k[h]am) –‘схватить,

‘зажать’

[14]: № 5 KAMA

b) dom, dum, tum

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

12. Бить, a) togo dag, tak Ukr.t’ovkt’-ы 385*tok

рубить

[18]: № 100 (t(h)ak’) – ‘ударять, бить’

[18]: № 174 (d(z)ag) – ‘ударять, бить’

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

13. Знать a) ma, me, men, Il-Sv 281*manu- 423*ma(n)~*ma(k)

manya. Looma: meni -‘думать’

[17]: Bantu - mèny-‘to know’

[14]: №16 MENA – ‘to think’. Maori: maatau-знать, mea-сказать,

думать

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

14. Собака a) ba, bvo, bwa

po, abia

Swahili: mbwa

b) wos, wi:s, wisi 199*waš

isi, wasi, asa

In Proto-Eastern

c) Nilotic: *kiŋok;.

Chad: Gamergu kene; Jegu kān. 192*(a)kuan

Afras.: k(j)n/k(j)l Il-Sv 238*KüjnA

St 548*kaηV Chin. quan

[14]: №9 KUAN – ‘dog’ Tox. kwənə, It.cane Nivx kan (qan)

Similar forms are known worldwide: one could even add Mandarin Chinese – gou.

Gilyak qan ~ kan. Eskim – Aleut qanaγ –волк.

Proto Yeniseian *kūn ~ gūn.

Indo-Pacif. kawun – dog. Austral. *nkaun – dog

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

15. Рыба a) zu, zo, susu, saη, si

b)Looma: kala (арх.) Il-Sv 155*kl- Il-Sv155*kal/\ 289*k’al~kal

kulluf, kullum, St. 362*k’olV

kāllūn, kāl, kell

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

16. Рот a) ag, ak, aglu af, ab; bak - St 189*akV 507*yak

baki, pa-ko) It. bocca-‘рот’

b) Nakh. bak’a

Чжуань pak-‘рот’

Basq. aho

c) nu, no, nyo

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

17. Ребенок a) maηku, maηgo 127*mako

munke, muηke 132*man

[14]: № 12 MAKO – ‘child’

b) ba, baa, be bi, bia, biad- Somrai wi:l Il-Sv 32*b/\r/\

bi, bie, biad -give birth St-Ruhl*p/\r~pal

[17]: # bi St 314*bāldV

Nach-ber

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

18. Кора, a) koro, kor; koro, kaur Il-Sv 217*Kar’ä

кожа kwa, okwo 657*k’(w)ati

kpa, kua

b) St.ПИЕ*tuak, (tuekka) 654*toke

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

21. Много, a) Looma moinmoin St 45*mānV 475*moni

(‘большой’)-430*mo:n

Maori mano

b) bol-‘much’

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

22. Камень a) ta, tal, tale St 68*tiola (dal) 721*tak (?)

Kart t’ali-кремень

Сhech. t’ulg

b) kur/kodo/kudu 719*k’at’a

[17]: # kur

c) kwotu Il-Sv 166*kw Il-Sv 166*kiwi 723*k(w)ak(w)a

Looma kwotu Ural kiwe, Kart. kwa

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

23. Мужчина a) ko, ku, kwa, kai, koi 467*kak

Khoisan: ku, kwi, khoi

b) Il-Sv 292*mn; Il-Sv 292*män/\ 472*mano

[14]: № 15 MANO – ‘man’

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

24. Соль a) tom, to(m), dom 616*tam

b) kad, kado, kata Tagal. katu 614*k’ači (?)

Basq. gats

c) Uk’r. silь 615*si

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

25. Черный a) Il-Sv 213*K’ar|ä| 71*k’ara

St 7*kara

b) titi, tetodo, tu:ta 73*teteu

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

26. Два a) bala, bele ball, bar, baare bal, bolo, bara *pāl - Pr.Dr. 821*(ne)pale

bola, bara mbarra, *päłä - Pr.Ur.

[14]: № 18 PAL – ‘two’; [17]: #bale – ‘twu’

b) Swahili-mbili Basq. bi 823*wi~*wa

825*pik (?)

c) St 424*diuwa 824*tuk (?)

I-E tu, du

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

27. Живот a) puli, buri, bulu St 3*päjlV 57*pali

b) tu, tu:, taua, etau 59*to

c) St ПИЕ *guet- 56*kate

St ПВК Каратинск. q(w)ata

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

28. Большой a) boli, ba, ipa bo, bu, obo bba, bwa Il-Sv 350*wol(a) 62*pala

Looma-bòòlò IL-Sv 7*bara

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

29. Мясо a) num, nama, neno, nino, Il-Sv 114*Homsa 482*nena

nem, ena ne, niu Ural. Нганасан. ηamsu

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

30. Вода a) Looma zi, zie, zia 856*si

863*c’i

b) Nuba aman am, ame, yam Il-Sv 144*jam/\

c) tabar Kart. t’ba-‘озеро’ 865*to~*do

Navajo tá

Nivx tol

d) Chin. xi, xe; Nakh-Dagest *χi, xin, s’in


31. Женщина, a) Khoisan tamesu, tamit’su, dama 891*tom

жена, самка b) kena, kina Il-Sv 178*küni 892*kuna

Tox. k’ənA

M. Ruhlen [14]: №11 KUNA – ‘woman’ Burush. [18] *kuan

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------


32. Нос, нюхать a) sunsuna, snsn-‘to smell’, Il-Sv 51* 532*suni~sinik

запах siη, šin, san *čüng/\-‘нюхать’,

‘запах’.

Khoisan: nuša, nuca Kart. sun- 529*nus~*nis

‘запах’, ‘нюхать’

[14 ]: № 4 *ČUN(G)A – ‘nose’, ‘to smell’

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

33. Солнце, a) la, ola, ula, ela 729*ali~ala

(день) lo, ula-‘day’,

b) akol, akoloη, koloη 730*k(w)al

c) aši-na-‘today’, azi-‘now’ 735*hasi

asiduku-‘tomorrow’

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

34. Змея, червь a) Il-Sv 312*m/\t/\- 684*mete

- червь. Kart. matli – ‘червь’

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

35. Говорить, a) ti, te, ta, to 618*ti

сказать b) sima, sem

c) we Sino-Cauc. wa

Гуань wa, ti wa-‘cлово’

d) Khoisan: koa, ka, ga, gowa Enis.*qäg; Kets. qa 619*q(w)at

Шумер. ka-‘слово’ (?)620 ko?e

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

36. Хвост a) kula kela, kila, kula, akela Basq. kola 753*?ala

b) Il-Sv 203 k’udi 750*k’(w)ati

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

37. Земля, пыль a) pe, be, piny, peni, bihi 227*pile

b) Il-Sv 22*bur(H)/\~ 207*pur-

~bor(H)/\ - ‘рыхлая -‘пыль’

земля’, ‘пыль’

[17]: # bwiro – ‘earth’, ‘ground’- Ukr. porox – ‘dust’

-emboro, böru, a-boŕ, vuru

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

38. Длинный a) *ala 454*ali

b) da, dai, dada, didi Il-Sv 66*did/\ ‘Большой’-427*ta(k)

39. Кровь a) beli, fel, bir, bilo 75*pile, (78*pe)

b) kwa:r, kwaru, kari Il-Sv 237*K’ur/\ 79*k(w)a

kare, kari, kuri, gere

40. Зола a) bur, buru, bor, boron Ukr. porox- 32*pok(-us)~pul-

[17]: № 3 BUR - ‘пыль’

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

41. Колено a) kati, kute, kutuη 417*kati

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

19. Гусь, утка Swahili: bata-утка Kart.: bati Mivok: wátmal–

- ‘утка’

20. Карп Amhar: karp Kart. k’orbu Nivx karp

Pers. kopur, Engl. carp, Tagal karpa

20’. Черепаха kùtá Bl.Den. [17]: *kuru Kart. k’u 820*kuli


Для анализа полученной лексики, мы будем исходить из наших предпосылок:

а) Впервые язык появился у человека на территории Экваториальной Восточной Африки, в период обучения навыкам обработки камня. Этот период продолжался долго (Как долго? Сказать пока сложно), начиная освоения первых слов и до времени, когда началась дивергенция лексики, начало которой также пока трудно определить.

b) Наличие, в нашей первой таблице, лексики 20 слов, которые существуют

почти во всех, рассмотренных нами, языках, говорит о том, что эта лексика, правильнее, формы этой лексики, существуют во всех языках, начиная с языка архантропа, и эта лексика разбросана во всех языках.

c) Если проанализировать представленную выше лексику, то появятся несколько вопросов, которые не могли, до сих пор, появиться: речь идет

о том, что, если бы каждому слову этой таблицы, соответствовала бы одна форма, то можно было бы смело говорить о том, что первичный язык,

был представлен единcтвенной лексикой, с одной единственной праформой, появившейся в Африке в начале палеолита. Но, поскольку, даже для такого

слова, как ‘Я’, существует в современных языках, по крайней мере, еще

три формы (это формы северо-кавказских – se/so/je, ностратических – me/mi и

австронезийских языков – aho/ako [16]), то, несомненно, для грамотного

исследования древнейшей лексики, надо принять тезис: дивергенция лексики,

это экспериментальный факт. (По-видимому, авторы работы [14], так и представляли себе первоначальную лексику, без “изоформ” такой базисной лексики – в их представлении, она была единственной).

Таким образом, мы считаем, что эта таблица представляет собой лексику первоначального, “единообразного” языка. И, хотя в этой таблице достаточное количество лакун, все же мы считаем, что это не аморфное образование, т. к., она позволяет увидеть довольно четкие закономерности, первая из которых, это наличие в разных языках мира, одних и тех же форм слов, разумеется, с теми же значениями. Речь идет о такой лексике, которая существует, как, в наиболее древних языках Африки, какими являются, по нашему мнению, Конго-Кордофански и Койсанские языки, так и в, наиболее “поздних” языках, таких, как Америндские языки. Наличие в этих “крайних” языках, подобных форм, позволило нам увидеть в других “промежуточных” языках, точно такие же формы слов. Причем, часто, в этих “крайних” языках отсутствуют слова из “промежуточных” языков (скорее всего, мы не обнаружили в “промежуточных” языках, такие формы).

Это, по нашему мнению, говорит о том, что первоначальный язык, который

мы назвали “единообразным”, удивительным образом, сохранился в большей части языков Земли.

Кроме того, мы составили список той лексики, которая присутствует во

всех исследованных языках – фактически, мы составили модернизированный

список “единообразной” лексики – это:


Таблица № 2

K-Kord N-Sah Nostr. Amerind

(1)‘Я’- ηi, ni (n)i, (n)e; St 559 *na Am. 397 *na

(2)‘язык’ (?!) kuldan kila, kula Il-Sv 221*k’ä/lH/ä Am. Kvakiutl k’l,

tahal

(3)‘огонь’ moto woti, ot, uto Il-Sv 343 *qot’i-‘огонь’ Am. 272 *(?)oti

St 81 *ōt’V

(4) ‘глаз’ ne, ni, nia St 21 *ńiā Am. 251 *nak

(5)‘резать’ te, de, ta tem, time, dem; Am. 168 *t’an (?)

170 *t’ek (?)

(6)‘знать’ ma, manya, me, men, meni Il-Sv 281*manu-‘думать’

Am 423 *ma(n)~*ma(k)

См. пример № 16 из [14].

(7) ‘собака’ ba, bwa, bvo

(8) ‘рыба’ kala (арх.) Нет N-Sah формы. Il-Sv 155 *kal/\ Am *k’al`~*kal

(9) ‘ребенок’ ba, be, bi, bia bi, bia Il-Sv 32 *b/\r/\ Am 131*pam (?)

St 314 *bāldV

(9’) ‘ребенок’ man, maηku, maηgo Am 127 *mako

Am 132 *man

(10) ‘рот’ na, nia, nu

(11) ‘кора’ koro, kor koro, kaur Il-Sv 217*Kar’ä

(11’) ‘кожа’ kwa, okwo, kua, kpa Am 657 *k’(w)ati

(12) ‘черный’ Looma tei Am 73 *teteu

(13) ‘много’ moin, moni, mo:n St 45 *mānV Am 475 *moni

(14) ‘камень’- ta, tal, tale St 68 *tiola (dal) Am 721 *tak (?)

(15) ‘соль’ tom, to(m), dom Am 616 *tam

(16) ‘два’ bala, bele ball, baare; bal, bolo, bara Am 821 (ne)pale

(17) ‘живот’ puli, puri, bulu St 3 *päjlV Am 57 *pali

(18) ‘большой’ boli, ba bol, bo, bu; Il-Sv 350 *wol(a) Am 62 *pala

(19) ‘мясо’- nama, nem, num neno, ne, Il-Sv 114*Homsa Am 482 *nena

Ur. Нганасан namsu

(20) ‘вода’ zi, zie, zia Am 856 *si

Am 863 *c’i

(21) ‘солнце’ la, ola, ela akol, koloη Il-Sv 68 *dila Am 729 *ali~*ala

(‘день’) Il-Sv 148 *jela Am 730 *k(w)al (?)

Dr. el(a)-светлый

(22) ‘говорить’ ti, te, ta Am 618 *ti

(23)‘хвост’ kula // kel, kila Am 753 *?ala

(24)‘длинный’ ala Am 454 *ali

(25’)‘длинный’ - da, dai, dada, didi Il-Sv 66 *did/\ Am 427 *ta(k)-‘большой’

Л И Т Е Р А Т У Р А

1. Бурлак С. А., Старостин С. А. Сравнительно-историческое языкознание

М., 2005 г.

2. Интервью Старостина в журнале “Знание-Сила”. № 3, 2003.

3. Вандриес Ж. Язык. М., 1937.

4. Старостин С. А. Алтайская проблема и происхождение японского языка.

М., 1991.

5. Иллич-Свитыч В. М. Опыт сравнения ностратических языков. Т. 1. М., 1971.

6. Маловичко А. В., Козырский В. Г., Происхождение человека и моногенез

языка. // Соционика. № 6, 2005.

7. Маловичко А. В., Козырский В. Г.. Эпоха палеолита и моногенез языка

(Моногенез языка - II). // Происхождение языка и культуры: древняя

история человечества. № 2, 2007.

8. Кларк. Дж. Д. Доисторическая Африка. М., 1977.

9. Деревянко А. П. Древнейшие миграции человека в Евразии и проблема

формирования верхнего палеолита. // Археология, этнография и

антропология Евразии. № 2 (22) 2005.

10. Dzaparidze V., Bosinski G., и др. Der altpaläolithische Fundplatz Dminisi in

Georgian (Kavkasus) // Jahrbuch des Römisch-Germanischen-Zentralmuseums. –

1991/ - Bd. 36. – S. 67 – 116.

11. Габуния Л., Вукуа А., Лордкипанидзе Д. Новые находки костных останков

ископаемого человека в Дманиси (Восточная Грузия) // Археология,

этнография и антропология Евразии - 2001. - № 2 (6). – С. 128 - 139.

12. Greenberg J. H., Ruhlen M. En Amerind Etymological Dictionari. – Stanford

University. 2007.

13. Greenberg J. H. The Languages of Africa. - Blumington, Indiana, 1963.

14. Bengtson John D., Merritt Ruhlen. Global Etymologies. In M. Ruhlen: On the

Origin of Languages: Studies Linguistic Taxonimy. Stanford. Stanford Univercity

Press. 1994.

15. Маловичко А.В. Koзырский В.Г. Глотогенез языка или языков? (В

редакции журнала “Вопросы языкового родства”).

16. Ruhlen M. Materials for a Global Etymological Dictionary. The First

Second-Person Pronouns in the World’s Languages. Palo Alto, California,

1989.

17. Blench R., Dendo M. Niger-Saharan Macrofilum: The problem of pan-African

roots. 2006.

18. Bomhard A., Kerns J. The Nostratic Macrofamily: A studi in Distant Linguistic

Relationship. Berlin; New York. 1994. (932 p.).




Похожие:

От языка палеолитического африканского охотника iconДокументы
1. /Записки охотника.doc
От языка палеолитического африканского охотника iconДокументы
1. /Записки охотника.doc
От языка палеолитического африканского охотника iconДокументы
1. /Два охотника и молочница.doc
От языка палеолитического африканского охотника iconСтраус Эму это большая нелетаюшая австралийская птица. Это вторая по величине птица в мире, после африканского страуса, она достигает 5-2 метра в высоту и весит до 60 килограмов

От языка палеолитического африканского охотника iconО преподавании немецкого языка в моу «сош г. Бирюча» Красногвардейского района в 2008-2009 учебном году
Учитель русского языка и литературы, немецкого языка по специальности «Филология»
От языка палеолитического африканского охотника iconДекарт, Лейбниц, Вы? Или на порядок лучше Эсперанто
Изучение языка требует затрат времени и работы памяти. Ускорить и облегчить изучение позволяет структура (внутренние логические закономерности)...
От языка палеолитического африканского охотника icon«Современные проблемы лингвистики и методики преподавания русского языка в вузе и школе» (Выпуск 2)
Новое научно-методическое издание призвано объединить усилия многих ученых-лингвистов и преподавателей русского языка, в сфере интересов...
От языка палеолитического африканского охотника iconДокументы
1. /Учебник древнегреческого языка для нефилологических факультетов университетов А. Ч. Козаржевский/dr_yaz001.doc
От языка палеолитического африканского охотника iconГалина Александровна Урбанович, учитель английского языка уо «Миорская госш №3» Необходимость интеллектуализации и повышения качества процесса преподавания иностранного языка является неотъемлемым требованием к современному урок
Процесс интеллектуального развития учащихся на уроке иностранного языка можно и должно стимулировать путём активизации познавательной...
От языка палеолитического африканского охотника iconСамое основное на портале "Сеть творческих учителей" Что есть и что будет. Из нашей новостной ленты
Это мероприятие проводится одновременно в Сообществе учителей английского языка, Сообществе творческих учителей немецкого языка и...
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©podelise.ru 2000-2014
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы

Разработка сайта — Веб студия Адаманов