Тема 23. Жанровый аспект редактирования текста icon

Тема 23. Жанровый аспект редактирования текста



НазваниеТема 23. Жанровый аспект редактирования текста
Дата конвертации28.08.2012
Размер80.01 Kb.
ТипДокументы

Тема 23. Жанровый аспект редактирования текста


1. Жанр как коммуникативная категория.

2. Жанры художественных, официально-деловых и публицистических текстов.

3. Жанры рекламы.

Литература:

  1. Антонова, С.Г., Васильев, В.И., Жарков, И.А. и др. Редакторская подготовка изданий: Учебник / Под ред. С.Г. Антоновой. – М.: Логос, 2004.

  2. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического изучения / И. Р. Гальперин. - М. : Наука, 1999.

  3. Иванова, К.А. Копирайтинг: секреты составления рекламных и PR-текстов. – СПб. : Питер,2007.

  4. Коньков, В. И. Речевая структура газетного текста / В. И. Коньков. - СПб. : СПбГУ, 2001.

  5. Кривоносов, А.Д. PR-текст в системе публичных коммуникаций. – СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2001.

  6. Культура устной и письменной речи делового человека : Справочник. Практикум. – М. : Флинта : Наука, 2006.

  7. Логический словарь-справочник. - М. : Наука, 1999.

  8. Розенталь, Д.Э., Джанджакова, Е.В., Кабанова, Н.П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. – М.: ЧеРо, 1998.

  9. Сметанина, С. И. Литературное редактирование / С. И. Сметанина. - СПб. : Издательство Михайлова В. А., 2003.

10. Стилистика и литературное редактирование / Под ред. Проф. В.И. Максимова. – М.: Гардарики, 2005.

I. Жанр – это тип отображения действительности, форма, которая обеспечивает способ передачи определенной информации в определенных условиях.

Жанр — это категория коммуникативная, определяющая тип речевого поведения (в устном или письменном виде). Жанровые типы речевого поведения.

Жанрообразующими признаками являются:

1) предмет отображения (на предмет чего отображается какой-либо объект);

2) цель такого отображения;

3) метод отображения (?последовательность речевых действий).

Таким образом, жанрообразующие речевые действия:

а) определение предмета отображения,

б) постановка цели,

в) определение, выбор метода отображения.

Эти жанрообразующие действия могут сопровождать факультативные речевые действия: комментарий, оценка, формирование метатекста).

Тип отображения действительности (жанр) требует определенного уровня глубины проникновения познающего субъекта в объект. Основными типами отображения действительности в познании являются:

      1. фактографический (эмпирический),

      2. исследовательский (теоретический) и

      3. художественно-исследовательский.

II. Жанры художественных, официально-деловых и публицистических текстов.

1. Жанр художественной литературы определяется способом художественного изображения.
В литературно-художественном стиле известны эпический, лирический и драматургический способы художественного изображения. В связи с этим художественная литература делится на роды: эпос, лирику и драму. Литературно-художественные произведения каждого рода представлены отдельными жанровыми разновидностями:

1) эпические (эпос): романом, эпопеей, повестью, рассказом, очерком, эссе, сказкой, басней и т. д.;

2) лирические (лирика): одой, элегией, гимном, посланием, песней, романсом, стихотворением, эпиграммой и т. д.;

3) драматургические: трагедией, драмой, комедией, трагикомедиея, фарсом и др.

2. Жанровые разновидности текстов официально-делового стиля - служебной документации по административным и общим вопросам:

а) организационные,

б) распорядительные,

в) информационно-справочные,

г) документы по персоналу предприятия.

Функциональные, содержательные и композиционные особенности текстов разных жанров. Исправление погрешностей языкового оформления официально-деловых текстов.

^ 3. Жанры публицистических текстов:

1) информационные (новость (Информационная база — сообщения информац. агенств), заметка, интервью, репортаж (событие глазами субъекта - репортера), отчет),

2) аналитические (исследовательские): аналитическая статья (Информационная база — системный поиск информации и ее анализ (факты, статистические данные, авторские подходы)), корреспонденция (Информационная база — адресная информация + собирание сведений (источники и носители информации)), письмо, обзор,

3) художественно-публицистические (художественно-исследовательские) жанры: очерк (Информационная база — личный опыт автора, преобразованный в художественный образ), фельетон (на основе личного опыта автора, преобразованного в художественный образ, + комическая задача), памфлет (личный опыт, преобразованный в худож. образ, + сатирическая задача) и др.

Жанры текстов электронных (он-лайновых) СМИ: электронное письмо, веб-обозрение, блог, гостевая книга, интернет(теле)конференция (форум), новостная заметка, комментарий, информационное сообщение, обзор, отзыв, отчет, статья, очерк, эссе, корреспонденция, биография, видеоролик (клип), аудиоролик. Особенности: доступность (24 часа в сутки), оперативность распространения и получения информации, ее обновления, интерактивность (возможность оставлять комментарии), насыщенность гиперссылками, г

В тексте различают информацию трех видов:

1) фактуальная (от слова «факт») - способность автора осмыслить и отразить явления действительности и их взаимосвязи или что-либо воображаемое с помощью языковых средств в их прямых словарных значениях. Эта информация является предметно-логической основой текста;

2) концептуальная информация — информация, отражающая авторскую интерпретацию, осмысление темы, явления, или информация о самом авторе, его позиции в описываемой ситуации. Такая информация может быть выражена вербально (эксплицитна) или не вербализвана, только подразумеваема в контексте (имплицитна), например, в баснях, фельетонах намеки угадываются, информация извлекается на основе фактуальной информации. Поэтому только прочитав текст целиком, можно уловить такого рода информацию;

3) косвенная информация — извлекаемая попутно (чего не учитывают многие наименователи): казино «Титаник», универсам «Рококо» (рококо - уход от жизни в мир фантазии, декоративная красота), ателье «Корсар» и др.

По степени важности для темы и месту в структуре текста выделяется информация: а) ключевая — важнейшие, уникальные эксплицитные сведения по теме;

б)дополнительная, уточняющая информация — развивающая и конкретизирующая основную информацию;

в) повторная информация — второе и все последующие упоминания ранее названных реалий.

В тексте различные виды информации чередуются, причем в рекламе, например, преобладает концептуальная, в пресс-релизе — фактуальная. И в то же время не все фрагменты текста могут быть информативны.

^ III. Жанры рекламы. Реклама (от лат. reklamare — кричать, через франц. reklame - выкрикиваю) – это вид социальной коммуникации, задачей которой является распространение сведений о различных товарах, услугах, возможностях предприятий, организаций и частных лиц с целью привлечь интерес потенциальных потребителей и тем самым обеспечить сбыт (продажу) объектов рекламы либо иное пользование ими, способное, как правило, принести доход (Никитин М.И. Реклама и газета. - М., 1991, С. 2). Реклама - синтезированный вид коммуникации, разновидность объявления, основные функции которого — эффективно воздействовать на потребителя, формировать его позитивное отношение к предоставляемым услугам, расширять спектр влияния. Кроме воздействующей функции, реклама выполняет информативную и коммуникативную функции.

Типы рекламы по характеру информации, предмету отражения: коммерческая, политическая, социальная (общественная, некоммерческая, предполагает какие-то позитивные явления).

По способу воздействия - функциональные типы рекламы: информативная, стимулирующая, напоминающая (подкрепляющая), увещевательная, сравнительная. По уровню информированности: товарная — дающая максимум информации о товаре, услуге, престижная — с минимумом информации (фирменный знак, символ), рассчитанная на воздействие уже сформированного положительного имиджа (имиджевая).

Жанры рекламных текстов: объявление (сжатое и развернутое), обращение, каталог, прейскурант, афиша, анонс, консультация специалиста, советы специалистов, заметка, аналитическая статья, статья-представление, листовка, радиосообщение, видео- аудиоролик, репортаж, интервью, теле- радиовыступление, рекламная песенка, рекламный спот (на телевидении — игровое или постановочное решение — спектакль),телефильм и др.

Исходя из целей рекламного текста (информативной и воздействующей), адресата, условиями его эффективности следует считать привлекательность, нестандартность. Для этого используются средства, привлекающие внимание, в том числе языковые:

1) каламбур, основанный на одновременной реализации прямого и переносного значения слова, фразы: ^ В Пушкине нагнули Ленина (Из новостного сообщения TV «5 канал» о взрыве памятника Ленину в г. Пушкине «Тротиловая Лениниана»);

      1. контрастность: «РеалЭстет» (агентство недвижимости);

      2. окказионализмы (сникерсни);

4) персонификация (олицетворение: ^ Тефаль заботится о вас);

5) фонетические повторы, рифма, звукопись: Ваша киска купила бы «Вискас»;

6) дефразеологизация — семантический распад фразеологизма, использование его компонентов в прямом значении;

      1. контаминация (обЛаДать (автомобиль «Лада»));

      2. отклонения от нормативной орфографии и графики:

а) сочетание кириллицы с латиницей,

б) соблюдение норм дореволюционной орфографии,

в) шрифто- и цветовыделение;

г) игра слов, основанная на искажении норм орфографии (олбанский, падонковский язык) и др.

Все это делает рекламный текст более эффективным.

Способ подачи информации в рекламном тексте зависит от цели рекламной акции, адресата.

^ Рекламный текст (рекламное сообщение) имеет следующие структурно-смысловые компоненты: а) рекламный лозунг (слоган), который служит визитной карточкой товара, должен быть запоминающимся, нестандартным;

б) зачин (завязка, вступление, подзаголовок), привлекающий внимание;

в) информационная (основная) часть;

г) эхо-фраза (повтор основной мысли);

д) справочные сведения.

Функции редактора в процессе подготовки и создания рекламы более разнообразны и включают:

1) разработку проекта рекламы (стратегию работы редактора, его подготовительную работу):

а) сбор сведений (данных о товаре или услуге, о потенциальном потребителе и т.д.),

б) выработку концепции будущей рекламы,

в) разработку сценария,

г) определение целевого назначения, идеи, психологического воздействия рекламы на потребителя,

д) разработку плана работы над ее отдельными элементами (вербальными и невербальными);

      1. редакторскую оценку психологического потенциала рекламного текста, его тональности, корректности, информативности, целостности, четкости обозначения объекта рекламы, понятийной точности, логичности, убедительности, ясности, грамотности, выразительности.

Значительна при этом роль и задачи автора рекламного текста (копирайтера) как художественного исполнителя редакторского замысла, автора рекламного текста, иллюстративного материала к нему.




Похожие:

Тема 23. Жанровый аспект редактирования текста iconТема: виды редакторской правки текста
Подготовка текста к опубликованию предполагает редакционно-техническую обработку — правку. Правка — это различного вида преобразования...
Тема 23. Жанровый аспект редактирования текста iconТема: виды редакторского чтения текста
В основе редакторского анализа текста лежит его чтение. Редактору при работе с текстом приходится несколько раз прочитать его, каждый...
Тема 23. Жанровый аспект редактирования текста iconРабота редактора с содержанием текста, его логической основой
Смысловая структура текста как логическая основа текста (его логическая схема, модель)
Тема 23. Жанровый аспект редактирования текста iconЛекция 12 Вывод текста на экран и устройство в Windows Содержание: 12. 00. Аннотация
На данной лекции описываются «собственно» функции вывода текста в окно приложения или во всплывающее окно. Также даётся представление...
Тема 23. Жанровый аспект редактирования текста iconКонтрольная работа № Тема: Комплексный анализ текста
Вставьте пропущенные буквы, раскройте скобки, расставьте знаки препинания в предложениях
Тема 23. Жанровый аспект редактирования текста iconКомлексный анализ текста д. С. Лихачев. Про зависть
Проблематика текста (Основные вопросы, поставленные в тексте, требующие изучения, разрешения)
Тема 23. Жанровый аспект редактирования текста iconН. К. Данилова операциональный подход к моделированию текста
...
Тема 23. Жанровый аспект редактирования текста iconИ. И. Вегеря комментарии
Штуттгартской Библии (Biblia Hebraica Stuttgartensia) с учетом реконструкции текста до первоначальной консонантной записи путем удаления...
Тема 23. Жанровый аспект редактирования текста iconПрактическая работа по теме «Моделирование художественного текста» Цель
Цель: развитие навыков моделирования текста на основе использования изобразительно – выразительных средств языка
Тема 23. Жанровый аспект редактирования текста iconЛабораторная работа «Работа с текстовыми фрагментами без помощи мыши»
Скопируйте последнее слово получившегося текста и вставьте его в начало текста один раз
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©podelise.ru 2000-2014
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы

Разработка сайта — Веб студия Адаманов