Предисловие к русскому изданию предисловие I. Чувство направления icon

Предисловие к русскому изданию предисловие I. Чувство направления



НазваниеПредисловие к русскому изданию предисловие I. Чувство направления
страница1/16
Дата конвертации28.08.2012
Размер2.91 Mb.
ТипИнтервью
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16
ПИТЕР БРУК



БЛУЖДАЮЩАЯ ТОЧКА




Предисловие к русскому изданию

ПРЕДИСЛОВИЕ

I. ЧУВСТВО НАПРАВЛЕНИЯ

Бесформенное предчувствие

Стереоскопическое видение

Есть только один этап

Недоразумения

Я пытаюсь ответить на письмо

Объемный мир

II. ЛЮДИ В МОЕЙ ЖИЗНИ – БЕГЛЫЙ ВЗГЛЯД В ПРОШЛОЕ

Гордон Крэг

Встреча в 1956 году

“Связной” Бека

Счастливый Сэм Беккет

Броски

Гротовский

Арто и великая загадка

Сколько нужно деревьев, чтобы получился лес

Это случилось в Польше

Удар Петера Вайса

^ III. ПРОВОКАЦИИ

Манифест шестидесятых

Театр жестокости

Театр не может быть чистым

США — значит вы, США — значит мы

Утерянное искусство

^ IV. ПЬЕСА ШЕКСПИРА – ЧТО ЭТО ТАКОЕ?

Шекспир не скучен

Открытое письмо Уильяму Шекспиру,

или Как мне это не нравится

Пьеса Шекспира — что это такое?

Два века Гилгуда

Шекспировский реализм

“Король Лир” — можно ли поставить эту пьесу?

Беседа Питера Брука с Питером Робертсом во время репетиций “Короля Лира” в Стратфорде-на-Эйвоне в 1962 году

Взрывающиеся звезды

Точки излучения

Диалектика уважения

Шекспир — это кусочек угля

Сама пьеса и есть ее идея

^ V. МИР КАК КОНСЕРВНЫЙ НОЖ

Международный центр

Структура звука

Жизнь в концентрированной форме

Африка Брука

Интервью Майкла Гибсона

Мир как консервный нож

Племя ик

Я полагаю, это абориген

^ VI. ЗАПОЛНИТЬ ПУСТОЕ ПРОСТРАНСТВО

Пространство как средство

Les Bouffes du Nord

“Беседа птиц”

Масло и нож

“Вишневый сад”

Дхарма

Богиня и джип

^ VII.
СОРОКАЛЕТНЯЯ ВОЙНА


Искусство звуков

“Саломея”

“Фауст”

“Евгений Онегин”

“Кармен”

Интервью с Филиппом Альбера после премьеры спектакля “Трагедия Кармен” в Буфф-дю-Нор в ноябре 1981 года

Чувство стиля

Речь за обеденным десертом

^ VIII. БЛИКИ ЖИЗНИ

Экранизация пьесы

“Повелитель мух”

“Модерато кантабиле”

Экранизация “Короля Лира”

“Встречи с необыкновенными людьми”

^ IX. ВХОДЯ В ДРУГОЙ МИР

Маска — выход из нашей оболочки

Сущностное излучение

Культура связующих звеньев

Как рассказывает легенда...



^

Предисловие к русскому изданию



Каждый раз, приступая к работе, режиссеру так или иначе приходится отвечать на два вопроса “зачем?” и “как?”.

Первый вопрос кажется безобидным, простым и практичным. Но на самом деле он загадочен, как колода карт, и может завести нас очень далеко, поднять на небеса или опустить в преисподнюю. Вопрос этот основополагающий, в нем религия и философия театра. Это великое “зачем?” всех времен, но именно о нем так легко забывают в спешке и суете той жизни театра. Это вопрос идеалиста, поэта, мечтателя. напоминает нам о том, что любой уровень может быть открыт с помощью сценического искусства. Помогать осуществлению этой возможности и является целью работы режиссера.

^ Второй вопрос “как?” направляет наши мысли в противоположную сторону. На сценической площадке может произойти нечто важное только тогда, когда там совершаются конкретные действия. Однако “как?” это вопрос не только техники и мастерства, он вынуждает нас признать, что на сцене важен каждый шаг, каждая мелочь, вплоть до шнурка на ботинке, и каждая деталь либо направляет нас к цели, либо уводит от нее, либо помогает улавливать невидимое, либо оказывается бесполезной, открывает дорогу банальностям. Таким образом, становится ясно, что два эти вопроса неразделимы. Само по себе “зачем?” выражает лишь мечту. Само по себе “как?” порождает лишь заурядное. Но как только мы признаем, что каждое крохотное практическое “как?” вмещает в себя бесконечное количество “зачем?”, мы начнем понимать суть проблемы и осознавать всю ответственность нашей работы.


Питер Брук

22 апреля 1996

Париж


Посвящается МИШЛИН РОЗАН,

благодаря которой обрело жизнь

многое из того, о чем говорится в этой книге.


ПРЕДИСЛОВИЕ



Я никогда не верил в единственность правды. Ни своей собственной, ни чужой. Я полагаю, что всякая школа, всякая теория может быть полезна лишь в определенном месте, в определенное время. Вместе с тем я пришел к выводу: человек жив тем, что страстно и самозабвенно отстаивает какую-то точку зрения.

Однако, по мере того как идет время, по мере того как меняемся мы, по мере того как меняется мир, изменяются цели и сдвигается точка зрения. Оглядываясь назад, на то, что было написано и высказано мной за многие годы в разных местах и по разным поводам, я поражаюсь собственной последовательности. Если хочешь, чтобы твоя точка зрения приносила пользу, нужно быть верным ей, нужно защищать ее до самой смерти. И все же внутренний голос шепчет: „Не относись к этому слишком серьезно. Держи крепко, отпускай легко”.


  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16




Похожие:

Предисловие к русскому изданию предисловие I. Чувство направления iconОглавление издательство Предисловие Предисловие к третьему изданию 6
Вопрос об условиях тождественности фарадеевской и максвелловской формулировок закона электромагнитной индукции 58
Предисловие к русскому изданию предисловие I. Чувство направления iconM. K. Мамардашвили
А. Пятигорский. Предисловие ко второму изданию. Заметки об одной из возможных позиций философа
Предисловие к русскому изданию предисловие I. Чувство направления iconПредисловие: от Льюиса Кэррола к стоикам
Предисловие переводчика
Предисловие к русскому изданию предисловие I. Чувство направления iconПредисловие ко 2-му изданию интерес читателей к первому изданию книги «Двуликий Янус (о природе творческой личности)»
Интерес читателей к первому изданию книги «Двуликий Янус (о природе творческой личности)», опубликованной в 1996 г малым тиражом...
Предисловие к русскому изданию предисловие I. Чувство направления iconП. А. Кропоткин записки революционера предисловие автора к первому русскому изданию Многое из того, что рассказ
Даже великое движение в народ забыто и представляется современной молодежи каким-то сказочным героическим периодом, который можно...
Предисловие к русскому изданию предисловие I. Чувство направления iconСодержание предисловие
Предисловие (Йог Раманантата)
Предисловие к русскому изданию предисловие I. Чувство направления iconА. Д. Предисловие к третьему изданию
Прекрасной зада­чей научной истории искусства является сохранение живым хотя бы понятия о подобном единообразном видении, преодоле­ние...
Предисловие к русскому изданию предисловие I. Чувство направления iconТом Хорнер. Все о бультерьерах Предисловие
Нет ни одной такой книги о бультерьерах, кроме книги, написанной моим старым другом Томом Хорнером, к которой я очень хотел, чтобы...
Предисловие к русскому изданию предисловие I. Чувство направления iconТом Хорнер. Все о бультерьерах Предисловие
Нет ни одной такой книги о бультерьерах, кроме книги, написанной моим старым другом Томом Хорнером, к которой я очень хотел, чтобы...
Предисловие к русскому изданию предисловие I. Чувство направления iconВ. Н. Сагатовский Антропокосмизм мировоззрение для пост-новой эры Оглавление предисловие 4 диагностика 5 Урок
Предисловие 4 диагностика 5 Уроки ХХ века. Конец «новой эры» 5 Разочарование 6 Аксиологическая типология человечества 11 Кто я и...
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©podelise.ru 2000-2014
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы

Разработка сайта — Веб студия Адаманов