Конвенция о защите прав человека и основных свобод* icon

Конвенция о защите прав человека и основных свобод*



НазваниеКонвенция о защите прав человека и основных свобод*
страница1/3
Дата конвертации21.05.2012
Размер0.71 Mb.
ТипСтатья
  1   2   3

Официальный перевод на русский язык

(Собрание законодательства

Российской Федерации, 1998, № 20, ст. 2143)


Конвенция о защите прав человека и основных свобод*


Правительства, подписавшие настоящую Конвенцию, являющиеся членами Совета Европы,

принимая во внимание Всеобщую декларацию прав человека, провоз-глашенную Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций
10 декабря 1948 года,

учитывая, что эта Декларация имеет целью обеспечить всеобщее и эффективное признание и осуществление провозглашенных в ней прав,

считая, что целью Совета Европы является достижение большего единства между его членами и что одним из средств достижения этой цели является поддержание и дальнейшее осуществление прав человека и основных свобод,

вновь подтверждая свою глубокую приверженность этим основным свободам, которые являются основой справедливости и мира во всем мире и соблюдение которых наилучшим образом обеспечивается, с одной стороны, подлинно демократической политической системой и, с другой стороны, общим пониманием и соблюдением прав человека, с которыми они связаны,

преисполненные решимости как Правительства европейских стран, придерживающихся единых взглядов и имеющих общее наследие политических традиций и идеалов, уважения свободы и верховенства права, сделать первые шаги на пути коллективного осуществления некоторых из прав, сформулированных во Всеобщей декларации,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Высокие Договаривающиеся Стороны обеспечивают каждому человеку, находящемуся под их юрисдикцией, права и свободы, определенные в разделе I настоящей Конвенции.

Раздел I

Статья 2

1. Право каждого человека на жизнь охраняется законом. Никто не может быть умышленно лишен жизни иначе как во исполнение смертного приговора, вынесенного судом за совершение преступления, в отношении которого законом предусмотрено такое наказание.

2. Лишение жизни не рассматривается как нарушение настоящей статьи, когда оно является результатом абсолютно необходимого применения силы:

а. для защиты любого лица от противоправного насилия;

b. для осуществления законного ареста или предотвращения побега лица, задержанного на законных основаниях;

c. для подавления, в соответствии с законом, бунта или мятежа.

Статья 3

Никто не должен подвергаться пыткам и бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию.

Статья 4

1. Никто не должен содержаться в рабстве или подневольном состоянии.

2. Никто не должен привлекаться к принудительному или обязательному труду.

3. Для целей данной статьи термин “принудительный или обязательный труд” не включает:

a.
любую работу, которую обычно должно выполнять лицо, находящееся в заключении согласно положениям статьи 5 настоящей Конвенции или условно освобожденное от такого заключения;

b. любую военную службу, а в тех странах, в которых в качестве законного признается отказ от военной службы на основании убеждений, службу, назначенную вместо обязательной военной службы;

c. любую службу, обязательную в случае чрезвычайного положения или бедствия, угрожающего жизни или благополучию населения;

d. любую работу или службу, которые входят в обычные гражданские обязанности.

Статья 5

1. Каждый человек имеет право на свободу и личную неприкосновенность. Никто не может быть лишен свободы иначе, как в следующих случаях и в порядке, установленном законом:

a. законное содержание лица под стражей после его осуждения компетентным судом;

b. законный арест или задержание лица за невыполнение законного решения суда или с целью обеспечения выполнения любого обязательства, предписанного законом;

с. законный арест или задержание лица, произведенное с тем, чтобы оно предстало перед компетентным судебным органом по обоснованному подозрению в совершении правонарушения или в случае, когда имеются достаточные основания полагать, что необходимо предотвратить совершение им правонарушения или помешать ему скрыться после его совершения;

d. задержание несовершеннолетнего лица на основании законного постановления для воспитательного надзора или его законное задержание, произведенное с тем, чтобы оно предстало перед компетентным органом;

e. законное задержание лиц с целью предотвращения распространения инфекционных заболеваний, а также душевнобольных, алкоголиков, наркоманов или бродяг;

f. законный арест или задержание лица с целью предотвращения его незаконного въезда в страну или лица, против которого предпринимаются меры по его высылке или выдаче.

2. Каждому арестованному незамедлительно сообщаются на понятном ему языке причины его ареста и любое предъявляемое ему обвинение.

3. Каждое лицо, подвергнутое аресту или задержанию в соответствии с положениями подпункта (с) пункта 1 настоящей статьи, незамедлительно доставляется к судье или к иному должностному лицу, уполномоченному законом осуществлять судебные функции, и имеет право на судебное разбирательство в течение разумного срока или на освобождение до суда.
Освобождение может ставиться в зависимость от предоставления гарантий явки в суд.

4. Каждый, кто лишен свободы путем ареста или задержания, имеет право на разбирательство, в ходе которого суд безотлагательно решает вопрос о законности его задержания и выносит постановление о его освобождении, если задержание незаконно.

5. Каждый, кто стал жертвой ареста или задержания в нарушение положений настоящей статьи, имеет право на компенсацию.

Статья 6

1. Каждый человек имеет право при определении его гражданских прав и обязанностей или при рассмотрении любого уголовного обвинения, предъявляемого ему, на справедливое и публичное разбирательство дела в разумный срок независимым и беспристрастным судом, созданным на основании закона. Судебное решение объявляется публично, однако пресса и публика могут не допускаться на судебные заседания в течение всего процесса или его части по соображениям морали, общественного порядка или государственной безопасности в демократическом обществе, а также когда того требуют интересы несовершеннолетних или для защиты частной жизни сторон, или — в той мере, в какой это, по мнению суда, строго необходимо — при особых обстоятельствах, когда гласность нарушала бы интересы правосудия.

2. Каждый человек, обвиняемый в совершении уголовного преступления, считается невиновным до тех пор, пока его виновность не будет установлена законным порядком.

3. Каждый человек, обвиняемый в совершении уголовного преступления, имеет как минимум следующие права:

a. быть незамедлительно и подробно уведомленным на понятном ему языке о характере и основании предъявленного ему обвинения;

b. иметь достаточное время и возможности для подготовки своей защиты;

c. защищать себя лично или через посредство выбранного им самим защитника или, если у него нет достаточных средств для оплаты услуг защитника, иметь назначенного ему защитника бесплатно, когда того требуют интересы правосудия;

d. допрашивать показывающих против него свидетелей или иметь право на то, чтобы эти свидетели были допрошены, и иметь право на вызов и допрос свидетелей в его пользу на тех же условиях, что и для свидетелей, показывающих против него;

e. пользоваться бесплатной помощью переводчика, если он не понимает языка, используемого в суде, или не говорит на этом языке.

Статья 7

1. Никто не может быть осужден за какое-либо уголовное преступление на основании совершения какого-либо действия или за бездействие, которое согласно действовавшему в момент его совершения национальному или международному праву не являлось уголовным преступлением. Не может также налагаться наказание более тяжкое, нежели то, которое подлежало применению в момент совершения уголовного преступления.

2. Настоящая статья не препятствует преданию суду и наказанию любого лица на основании совершения какого-либо действия или за бездействие, которое в момент его совершения являлось уголовным преступлением в соответствии с общими принципами права, признанными цивилизованными странами.

Статья 8

1. Каждый человек имеет право на уважение его личной и семейной жизни, неприкосновенности его жилища и тайны корреспонденции.

2. Не допускается вмешательство со стороны государственных органов в осуществление этого права, за исключением вмешательства, предусмотренного законом и необходимого в демократическом обществе в интересах государственной безопасности и общественного спокойствия, экономического благосостояния страны, в целях предотвращения беспорядков или преступлений, для охраны здоровья или нравственности или защиты прав и свобод других лиц.

Статья 9

1. Каждый человек имеет право на свободу мысли, совести и религии; это право включает свободу менять свою религию или убеждения и свободу исповедовать свою религию или придерживаться убеждений как индивидуально, так и сообща с другими, публичным или частным образом, в богослужении, учении и выполнении религиозных и ритуальных порядков.

2. Свобода исповедовать религию или придерживаться убеждений подлежит лишь ограничениям, установленным законом и необходимым в демократическом обществе в интересах общественного спокойствия, для охраны общественного порядка, здоровья или нравственности или защиты прав и свобод других лиц.

Статья 10

1. Каждый человек имеет право на свободу выражать свое мнение. Это право включает свободу придерживаться своего мнения и свободу получать и распространять информацию и идеи без какого-либо вмешательства со стороны государственных органов и независимо от государственных границ. Настоящая статья не препятствует государствам осуществлять лицензирование радиовещательных, телевизионных или кинематографических предприятий.

2. Осуществление этих свобод, налагающее обязанности и ответственность, может быть сопряжено с формальностями, условиями, ограничениями или санкциями, которые установлены законом и которые необходимы в демократическом обществе в интересах государственной безопасности, территориальной целостности или общественного спокойствия, в целях предотвращения беспорядков и преступлений, для охраны здоровья и нравственности, защиты репутации или прав других лиц, предотвращения разглашения информации, полученной конфиденциально, или обеспечения авторитета и беспристрастности правосудия.

Статья 11

1. Каждый человек имеет право на свободу мирных собраний и на свободу ассоциации с другими, включая право создавать профессиональные
союзы и вступать в таковые для защиты своих интересов.

2. Осуществление этих прав не подлежит никаким ограничениям, кроме тех, которые установлены законом и которые необходимы в демократическом обществе в интересах государственной безопасности и общественного спокойствия, в целях предотвращения беспорядков и преступлений, для охраны здоровья и нравственности или защиты прав и свобод других лиц. Настоя-щая статья не препятствует введению законных ограничений на осуществление этих прав лицами, входящими в состав вооруженных сил, полиции или административных органов государства.

Статья 12

Мужчины и женщины, достигшие брачного возраста, имеют право вступать в брак и создавать семью в соответствии с национальным законодательством, регулирующим осуществление этого права.

Статья 13

Каждый человек, чьи права и свободы, признанные в настоящей Конвенции, нарушены, имеет право на эффективные средства правовой защиты перед государственным органом даже в том случае, если такое нарушение совершено лицами, действовавшими в официальном качестве.

Статья 14

Пользование правами и свободами, признанными в настоящей Конвенции, должно быть обеспечено без какой-либо дискриминации по признаку пола, расы, цвета кожи, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, принадлежности к национальным меньшинствам, имущественного положения, рождения или любым иным обстоятельствам.

Статья 15

1. В период войны или иного чрезвычайного положения, угрожающего существованию нации, любая из Высоких Договаривающихся Сторон может принимать меры в отступление от своих обязательств по настоящей Конвенции только в той степени, в какой это обусловлено чрезвычайностью обстоя-тельств при условии, что такие меры не противоречат другим ее обязательствам по международному праву.

2. Это положение не может служить основанием для отступления от положений статьи 2, за исключением случаев гибели людей в результате правомерных военных действий, или от положений статьи 3, пункта (1) статьи 4 и статьи 7.

3. Любая из Высоких Договаривающихся Сторон, использующая это право отступления, информирует исчерпывающим образом Генерального секретаря Совета Европы о введенных ею мерах и о причинах их принятия. Она также ставит в известность Генерального секретаря Совета Европы о прекращении действия таких мер и возобновлении осуществления положений Конвенции в полном объеме.

Статья 16

Ничто в статьях 10, 11 и 14 не может рассматриваться как препятствие для Высоких Договаривающихся Сторон вводить ограничения на политическую деятельность иностранцев.

Статья 17

Ничто в настоящей Конвенции не может толковаться как означающее, что какое-либо государство, какая-либо группа лиц или какое-либо лицо имеет право заниматься какой-либо деятельностью или совершать какие-либо действия, направленные на уничтожение любых прав и свобод, признанных в настоящей Конвенции, или на их ограничение в большей степени, нежели это предусматривается в Конвенции.

Статья 18

Ограничения, допускаемые по настоящей Конвенции в отношении указанных прав и свобод, не должны применяться для иных целей, кроме тех, для которых они были предусмотрены.

Раздел II

Статья 19

В целях обеспечения соблюдения обязательств, принятых на себя Высокими Договаривающимися Сторонами по настоящей Конвенции, образуются:

a. Европейская Комиссия по правам человека, далее именуемая “Комиссия”;

b. Европейский Суд по правам человека, далее именуемый “Суд”.

^ Раздел III

Статья 20*

1. Комиссия состоит из такого числа членов, которое равно числу Высоких Договаривающихся Сторон. В состав Комиссии не должно входить более одного гражданина от одного и того же государства.

2. Комиссия работает в рамках пленарных заседаний. Вместе с тем она может создавать Палаты, каждая из которых состоит по меньшей мере из семи членов. Палаты могут рассматривать жалобы, поданные в соответствии с положениями статьи 25 настоящей Конвенции, которые могут быть рассмотрены на основе сложившейся судебной практики или которые не вызывают серьезных вопросов, затрагивающих толкование или применение Конвенции. При условии соблюдения этого ограничения и положений пункта 5 настоящей статьи Палаты осуществляют все полномочия, возложенные Конвенцией на Комиссию.

Член Комиссии, избранный от имени Высокой Договаривающейся Стороны, против которой подана жалоба, имеет право заседать в той Палате, в которую жалоба была передана.

3. Комиссия может создавать комитеты, состоящие по меньшей мере из трех членов, которые обладают полномочиями объявлять на основе единогласного решения неприемлемой или исключать из списка подлежащих рассмотрению дел жалобу, поданную в соответствии со статьей 25, если такое решение может быть принято без дополнительного изучения жалобы.

4. Палата или комитет могут в любой момент отказаться от своей юрисдикции в пользу пленарного заседания Комиссии, которая может также распорядиться о передаче ей любой жалобы, поступившей в Палату или комитет.

5. Лишь пленарное заседание Комиссии может осуществлять следующие полномочия:

а. рассмотрение жалоб, поданных в соответствии со статьей 24;

b. передачу дела в Суд в соответствии с положениями подпункта (а) статьи 48;

с. выработку правил процедуры в соответствии со статьей 36.

Статья 21*

1. Члены Комиссии избираются Комитетом министров абсолютным большинством голосов из списка, составленного Бюро Консультативной ассамблеи; каждая группа Представителей Высоких Договаривающихся Сторон в Консультативной ассамблее выдвигает трех кандидатов, из которых по крайней мере двое должны быть гражданами их государства.

2. В той мере, в какой это применимо, аналогичная процедура действует при доукомплектовании состава Комиссии в случае, когда другие государства впоследствии становятся Участниками Конвенции, а также при заполнении открывающихся вакансий.

3. Кандидаты должны обладать самыми высокими моральными качествами и удовлетворять требованиям, предъявляемым при назначении на высокие судебные должности, или пользоваться признанным авторитетом в вопросах национального или международного права.

Статья 22**

1. Члены Комиссии избираются сроком на шесть лет. Они могут быть переизбраны. Однако полномочия семи членов Комиссии первого состава истекают через три года с момента избрания.

2. Члены Комиссии, чей срок полномочий истекает через первые три года, определяются Генеральным секретарем Совета Европы путем жребия сразу по завершении первых выборов.

3. В целях обеспечения, насколько это возможно, обновляемости состава Комиссии наполовину каждые три года Комитет министров может до проведения любых последующих выборов принять решение о том, что срок или сроки полномочий одного или нескольких избираемых членов Комиссии будут иными, нежели шесть лет, но в любом случае не более девяти и не менее трех лет.

4. В случаях, когда речь идет о более чем одном сроке полномочий и Комитет министров применяет положения предыдущего пункта, определение сроков полномочий производится Генеральным секретарем путем жребия сразу после выборов.

5. Член Комиссии, избранный для замещения другого ее члена, срок полномочий которого еще не истек, занимает этот пост на срок, оставшийся от срока полномочий его предшественника.

6. Члены Комиссии занимают свои посты вплоть до замены. После замены они продолжают рассматривать уже поступившие к ним дела.

Статья 23*

Члены Комиссии участвуют в работе Комиссии в личном качестве.
В течение всего срока пребывания в должности они не должны принимать на себя отправление каких-либо функций, несовместимых с их независимостью, беспристрастностью, готовностью приступить к своим обязанностям членов Комиссии или с требованиями, вытекающими из мандата члена Комиссии.

Статья 24

Любая Высокая Договаривающаяся Сторона может передать в Комиссию через Генерального секретаря Совета Европы вопрос о любом предполагаемом нарушении положений Конвенции другой Высокой Договаривающейся Стороной.

Статья 25

1. Комиссия может принимать жалобы, направленные в адрес Генерального секретаря Совета Европы, от любого лица, любой неправительственной организации или любой группы частных лиц, которые утверждают, что явились жертвами нарушения одной из Высоких Договаривающихся Сторон их прав, признанных в настоящей Конвенции, при условии, что Высокая Договаривающаяся Сторона, на которую подана жалоба, заявила, что она признает компетенцию Комиссии принимать такие жалобы. Те из Высоких Договаривающихся Сторон, которые сделали такое заявление, обязуются никоим образом не препятствовать эффективному осуществлению этого права.

2. Такие заявления могут быть сделаны на определенный срок.

3. Заявления сдаются на хранение Генеральному секретарю Совета Европы, который направляет их копии Высоким Договаривающимся Сторонам и публикует их.

4. Комиссия осуществляет функции, предусмотренные положениями настоящей статьи, лишь в том случае, когда по меньшей мере шесть Высоких Договаривающихся Сторон связаны заявлениями, сделанными согласно положениям предыдущих пунктов.

Статья 26

Комиссия может принимать дело к рассмотрению только после того, как были исчерпаны все внутренние средства правовой защиты, в соответствии с общепризнанными нормами международного права, и в течение шести месяцев, считая с даты вынесения национальными органами окончательного решения по делу.

Статья 27

1. Комиссия не рассматривает никакую жалобу, поданную в соответствии с положениями статьи 25, если она:

а. является анонимной; или

b. является по существу аналогичной той, которая уже была рассмотрена Комиссией или уже является предметом другой процедуры международного разбирательства или урегулирования, и если она не содержит новых относящихся к делу фактов.

2. Комиссия объявляет неприемлемой любую жалобу, поданную в соответствии с положениями статьи 25, если сочтет ее несовместимой с положениями настоящей Конвенции, явно необоснованной или злоупотреблением правом подачи жалобы.

3. Комиссия отклоняет любую переданную ей жалобу, которую сочтет неприемлемой в соответствии со статьей 26.

Статья 28*

1. В случае, когда Комиссия принимает переданную ей жалобу:

а. она с целью установления фактов проводит с участием представителей сторон изучение жалобы и, если это необходимо, осуществляет расследование, для эффективного проведения которого заинтересованные государства после обмена мнениями с Комиссией создают все необходимые условия;

b. она в то же время предоставляет себя в распоряжение заинтересованных сторон с целью обеспечения дружественного урегулирования дела на основе соблюдения прав человека, определенных в настоящей Конвенции.

2. Если усилия Комиссии по дружественному урегулированию вопроса увенчаются успехом, она составляет доклад, который направляется заинтересованным государствам, Комитету министров и Генеральному секретарю Совета Европы для опубликования. Этот доклад ограничивается кратким изложением фактов и принятого решения.

Статья 29**

После принятия жалобы, поданной в соответствии с положениями статьи 25, Комиссия тем не менее может большинством в две трети голосов членов принять решение отклонить жалобу, если в ходе ее рассмотрения выявится наличие одной из причин, по которым, согласно положениям статьи 27, упомянутая жалоба не может быть принята.

В этом случае решение доводится до сведения сторон.

Статья 30*

1. Комиссия может на любой стадии разбирательства принять решение об исключении жалобы из списка подлежащих рассмотрению дел, если обстоятельства позволяют сделать вывод о том, что:

а. заявитель не намерен добиваться рассмотрения своей жалобы; или

b. спор был урегулирован; или

с. по любой другой причине, установленной Комиссией, дальнейшее рассмотрение жалобы является неоправданным.

Тем не менее, Комиссия продолжает рассмотрение жалобы, если этого требует соблюдение прав человека, гарантированных в настоящей Конвенции.

2. Если Комиссия решает исключить жалобу из списка подлежащих рассмотрению дел после ее принятия, она составляет доклад, содержащий изложение фактов и решение об исключении жалобы вместе с его обоснованиями. Доклад направляется сторонам, а также Комитету министров для информации. Комиссия может опубликовать доклад.

3. Комиссия может принять решение восстановить жалобу в списке подлежащих рассмотрению дел, если сочтет, что это оправданно обстоятельствами.

Статья 31**

1. Если рассмотрение жалобы не было завершено в соответствии с положениями пункта 2 статьи 28, статей 29 или 30, Комиссия составляет доклад, содержащий факты, и высказывает свое мнение о том, доказывают ли установленные факты нарушение соответствующим государством его обязательств по настоящей Конвенции. В докладе могут быть изложены особые мнения членов Комиссии по этому вопросу.

2. Доклад направляется Комитету министров. Он также направляется заинтересованным государствам, которые не вправе предать его гласности.

3. Направляя доклад Комитету министров, Комиссия может вносить такие предложения, которые она сочтет уместными.

Статья 32

1. Если вопрос не передается в Суд в соответствии с положениями статьи 48 настоящей Конвенции в течение трех месяцев с даты направления доклада Комитету министров, то Комитет министров решает большинством в две трети голосов членов, имеющих право участвовать в заседаниях Комитета, имело ли место нарушение Конвенции.

2. При положительном ответе Комитет министров устанавливает срок, в течение которого соответствующая Высокая Договаривающаяся Сто-
рона должна принять меры, предусмотренные в решении Комитета министров.

3. Если соответствующая Высокая Договаривающаяся Сторона в течение установленного срока не принимает удовлетворительных мер, Комитет министров решает большинством голосов, предусмотренным в пункте 1 настоящей статьи, каким образом будет выполняться его первоначальное решение, и публикует доклад.

4. Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются рассматривать как обязательное для них любое решение, которое Комитет министров может принять во исполнение предыдущих пунктов.

Статья 33

Комиссия проводит заседания при закрытых дверях.

Статья 34*

При условии соблюдения положений пункта 3 статьи 20 и статьи 29 Комиссия принимает свои решения большинством голосов присутствующих и участвующих в голосовании членов.

Статья 35

Заседания Комиссии проводятся по мере необходимости. Заседания созываются Генеральным секретарем Совета Европы.

Статья 36

Комиссия вырабатывает собственные Правила процедуры.

Статья 37

Обеспечение деятельности Секретариата Комиссии осуществляется Генеральным секретарем Совета Европы.

  1   2   3




Похожие:

Конвенция о защите прав человека и основных свобод* iconКонвенция о защите прав человека и основных свобод
Правительства, подписавшие настоящую Конвенцию, являющиеся членами Совета Европы
Конвенция о защите прав человека и основных свобод* iconМгп и российское законодательство: соотношение и взаимосвязь Права человека в историческом аспекте
Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод и другие региональные договоры о базисных правах и свободах чела
Конвенция о защите прав человека и основных свобод* iconAffaire Fressoz et
Европейский Суд по правам человека, в соответствии со статьей 27 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее — Конвенция)...
Конвенция о защите прав человека и основных свобод* iconAffaire Fressoz et Roir
Европейский Суд по правам человека, в соответствии со статьей 27 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее — Конвенция)...
Конвенция о защите прав человека и основных свобод* iconПротив норвегии постановлениеСуда
Норвегии Европейский Суд по правам человека, в соответствии со статьей 27 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее...
Конвенция о защите прав человека и основных свобод* iconРешение страсбург
Дело было инициировано жалобой (№38411/02) против Российской Федерации, поданной в Суд в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите...
Конвенция о защите прав человека и основных свобод* iconДело "бладет тромсо и стенсаас (bladet tromso and stensaas) против норвегии"
Норвегии Европейский Суд по правам человека, в соответствии со статьей 27 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее...
Конвенция о защите прав человека и основных свобод* iconДело ''Игнатов против России''
Рассмотрение дела было инициировано жалобой (№27193/02) против Российской Федерации, поданной в Суд в соответствии со статьей 34...
Конвенция о защите прав человека и основных свобод* iconВ деле Чемодуров против России
Российской Федерации, поданной в Суд в соответствии со статьей 34 Конвенцией о защите прав человека и основных свобод (далее — «Конвенция»)...
Конвенция о защите прав человека и основных свобод* iconВ деле Чемодуров против России
Российской Федерации, поданной в Суд в соответствии со статьей 34 Конвенцией о защите прав человека и основных свобод (далее — «Конвенция»)...
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©podelise.ru 2000-2014
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы

Разработка сайта — Веб студия Адаманов